Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour certains pensionnés "
Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour certains pensionnés Koninklijk besluit waarbij de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor bepaalde gepensioneerden verhoogd worden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour certains pensionnés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l'article 15; FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor bepaalde gepensioneerden verhoogd worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 20 mei 2008;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 mai 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting van 26 mei 2008;
Vu l'avis n° 46 de la Commission Entreprises publiques donné le 1er Gelet op het advies nr. 46 van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven
juillet 2008; op 1 juli 2008;
Vu le protocole n° 162/3 du 3 juillet 2008 du Comité commun à Gelet op het protocol nr. 162/3 van 3 juli 2008 van het
l'ensemble des services publics; Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
forces armées, clôturé le 28 juillet 2008; personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 28 juli 2008;
Vu l'avis 45.051/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2008, en Gelet op advies 45.051/2/V van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2008 et qu'il importe dit besluit maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2008 en dat het
dès lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui sont tenus bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en
d'appliquer la loi du 5 avril 1994 précitée, soient avisés au plus tôt instellingen die voormelde wet van 5 april 1994 dienen toe te passen,
des modifications apportées par le présent arrêté; zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht worden van de door dit besluit
doorgevoerde wijzigingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
Pensions et des Grandes villes et de l'avis de Nos Ministres qui en Pensioenen en Grote Steden en op het advies van Onze in Raad
ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 4, § 1er, de la loi du 5 avril 1994 régissant

Artikel 1.In artikel 4, § 1 van de wet van 5 april 1994 houdende

le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met
l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit
of met een vervangingsinkomen, vervangen bij het koninklijk besluit
remplacement, remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 et van 23 december 2002 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31
modifié par les arrêtés royaux des 31 juillet 2004, 13 décembre 2006 juli 2004, 13 december 2006 en 26 juli 2007, worden de volgende
et 26 juillet 2007, sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le montant de 17.149,20 EUR prévu à l'alinéa 1er, 1° et 4° est 1° het bedrag van 17.149,20 EUR, zoals bepaald in het eerste lid, 1°
remplacé par le montant de 21.436,50 EUR; en 4°, wordt vervangen door het bedrag van 21.436,50 EUR;
2° le montant de 13.719,36 EUR prévu à l'alinéa 1er, 2° et à l'alinéa 2° het bedrag van 13.719,36 EUR, zoals bepaald in het eerste lid, 2°,
2 est remplacé par le montant de 17.149,19 EUR. en in het tweede lid, wordt vervangen door het bedrag van 17.149,19

Art. 2.A l'article 7, § 1er, de la loi du 5 avril 1994 précitée,

EUR.

Art. 2.In artikel 7, § 1 van de voormelde wet van 5 april 1994,

remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 et modifié par vervangen bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 en gewijzigd
l'arrêté royal 11 mai 2007, sont apportées les modifications suivantes bij het koninklijk besluit van 11 mei 2007, worden de volgende
: wijzigingen aangebracht :
1° le montant de 16.000,00 EUR prévu à l'alinéa 1er, 1° et 4° est 1° het bedrag van 16.000,00 EUR, zoals bepaald in het eerste lid, 1°
remplacé par le montant de 17.280,00 EUR; en 4°, wordt vervangen door het bedrag van 17.280,00 EUR;
2° le montant de 12.800,00 EUR prévu à l'alinéa 1er, 2° et à l'alinéa 2° het bedrag van 12.800,00 EUR, zoals bepaald in het eerste lid, 2°,
2 est remplacé par le montant de 13.824,00 EUR. en in het tweede lid, wordt vervangen door het bedrag van 13.824,00

Art. 3.L'article 9, alinéa 1er, de la même loi, remplacé par l'arrêté

EUR.

Art. 3.Artikel 9 van dezelfde wet, vervangen bij het koninklijk

royal du 11 mai 2007 et modifié par l'arrêté royal du 26 juillet 2007, besluit van 11 mei 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26
est remplacé par la disposition suivante : juli 2007, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 9.Lorsque dans le courant d'une année déterminée, le

«

Art. 9.Indien de gerechtigde of zijn echtgenoot in de loop van een

bénéficiaire ou son conjoint perçoit des allocations familiales ou des bepaald jaar kinderbijslag of een als zodanig geldende tegemoetkoming
allocations qui en tiennent lieu pour au moins un enfant : ontvangt voor ten minste één kind, wordt of worden voor datzelfde jaar :
- le montant de 21.436,50 EUR prévu à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, - het bedrag van 21.436,50 EUR bepaald bij artikel 4, § 1, eerste lid,
1° et 4° est, pour cette même année, augmenté de 4.638,50 EUR; 1° en 4°, is met 4.638,50 EUR verhoogd;
- le montant de 7.421,57 EUR prévu à l'article 4, § 5, alinéa 1er, 1° - het bedrag van 7.421,57 EUR bepaald bij artikel 4, § 5, eerste lid,
et 4°, est, pour cette même année, augmenté de 3.710,80 EUR; 1° en 4°, met 3.710,80 EUR verhoogd;
- le montant de 17.149,19 EUR prévu à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, - het bedrag van 17.149,19 EUR bepaald bij artikel 4, § 1, eerste lid,
2° est, pour cette même année, augmenté de 3.710,79 EUR; 2° en tweede lid, met 3.710,79 EUR verhoogd;
- le montant de 5.937,26 EUR prévu à l'article 4, § 5, alinéa 1er, 2°, - het bedrag van 5.937,26 EUR bepaald bij artikel 4, § 5, eerste lid,
et alinéa 2 est, pour cette même année, augmenté de 2.968,63 EUR; 2°, en tweede lid, met 2.968,63 EUR verhoogd;
- le montant de 17.280,00 EUR prévu à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, - het bedrag van 17.280,00 EUR bepaald bij artikel 7, § 1, eerste lid,
1° et 4°, est, pour cette même année, augmenté de 4.320,00 EUR; 1° en 4°, met 4.320,00 EUR verhoogd;
- le montant de 13.824,00 EUR prévu à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2 est pour cette même année, augmenté de 3.456,00 EUR. ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008

Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes est chargée de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2008. ALBERT Par le Roi : La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes,

- het bedrag van 13.824,00 EUR bepaald bij artikel 7, § 1, eerste lid, 2°, en tweede lid, met 3.456,00 EUR verhoogd. ».

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008

Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 september 2008. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden,

Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^