Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires du cadre actif | Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het actief kader |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 1er SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires du cadre actif ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, l'article 1erter, inséré par la loi du 22 mars 2001 et remplacé par la loi du 1er août 2006; | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 1 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het actief kader ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 augustus 2006; |
Vu la loi du 23 décembre 1955 sur les officiers auxiliaires de la | Gelet op de wet van 23 december 1955 betreffende de hulpofficieren van |
force aérienne, pilotes et navigateurs, l'article 4bis, alinéa 2, | de luchtmacht, piloten en navigatoren, artikel 4bis, tweede lid, |
inséré par la loi du 20 mai 1994 et modifié par la loi du 16 juillet | ingevoegd bij de wet van 20 mei 1994 en gewijzigd bij de wet van 16 |
2005; | juli 2005; |
Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de | Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de |
carrière des forces armées, l'article 48bis, inséré par la loi du 20 | beroepsofficieren van de krijgsmacht, artikel 48bis, ingevoegd bij de |
mai 1994 et modifié par la loi du 16 juillet 2005; | wet van 20 mei 1994 en gewijzigd bij de wet van 16 juli 2005; |
Vu la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires | Gelet op de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de |
kandidaat-militairen van het actief kader, artikel 20octies, ingevoegd | |
du cadre actif, l'article 20octies, inséré par la loi du 20 juillet | bij de wet van 20 juli 2005, en op artikel 22, tweede lid; |
2005, et l'article 22, alinéa 2; | |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la | Gelet op de wet van 20 mei 2004 inzake de rechtstoestanden van het |
Défense, l'article 90, § 1er, remplacé par la loi du 22 mars 2001; | personeel van Defensie, artikel 90, § 1, vervangen bij de wet van 22 |
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires du cadre | maart 2001; Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut |
actif des forces armées, l'article 243; | van de militairen van het actief kader van de krijgsmacht, artikel |
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à | 243; Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van |
l'appréciation des qualités physiques de certains candidats et élèves | de regels die gelden bij de beoordeling van de fysieke hoedanigheden |
des forces armées; | van sommige kandidaten en leerlingen van de krijgsmacht; |
Vu l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à la formation des candidats | Gelet op het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de |
militaires du cadre actif; | vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de |
l'Ecole royale militaire; | organisatie van de Koninklijke Militaire School; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif au statut et à l'aptitude | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende het |
médicale des contrôleurs de trafic aérien militaires; | statuut en de medische geschiktheid van de militaire |
luchtverkeersleiders; | |
Vu l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend |
forces armées; | personeel van de krijgsmacht; |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à l'organisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2007 betreffende de |
filières de métiers, domaines d'expertise et pôles de compétence; | organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en competentiepools; |
Vu l'avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole | Gelet op het advies van de vervolmakings- en opleidingsraad van de |
royale militaire, donné le 7 décembre 2007; | Koninklijke Militaire School, gegeven op 7 december 2007; |
Vu le protocole de négociation N-269.2416 du Comité de négociation du | Gelet op het protocol van onderhandelingen N-269.2416 van het |
personnel militaire, conclu le 27 mai 2008; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 27 mei |
Vu l'avis 44.769/2/V du Conseil d'Etat, donné le 16 juillet 2008, en | 2008; Gelet op het advies 44.769/2/V van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | juli 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le chapitre III, section 2, de l'arrêté royal du 13 |
Artikel 1.In hoofdstuk III, afdeling 2, van het koninklijk besluit |
novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des | van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de |
beoordeling van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en | |
qualités physiques de certains candidats et élèves des forces armées, | leerlingen van de krijgsmacht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2006 et 21 décembre 2006, il | van 23 mei 2006 en 21 december 2006, wordt een artikel 9bis ingevoegd, |
est inséré un article 9bis rédigé comme suit : | luidende : |
« Art. 9bis.Les candidats suivant le cycle de formation spécifique de |
« Art. 9bis.De kandidaten die de specifieke vormingscyclus van |
pompier d'aérodrome présentent, outre les épreuves visées à l'article | vliegveldbrandweerman volgen, leggen, naast de proeven bedoeld in |
9, les épreuves supplémentaires de condition physique qui constituent | artikel 9, de bijkomende proeven van fysieke conditie af die de "test |
le "test de maintien de la condition physique de pompier d'aérodrome". | onderhoud van de fysieke conditie voor de vliegveldbrandweerman" vormen. |
Le test comprend des tâches simulant la lutte contre le feu, fixées | De test omvat taken die de brandbestrijding simuleren, bepaald in een |
dans un règlement arrêté par le Ministre de la Défense. | reglement uitgevaardigd door de Minister van Landsverdediging. |
Les candidats présentent le test aux moments visés dans l'article | De kandidaten leggen de test af op de momenten bedoeld in artikel |
20octies, § 2, de la loi et avant la fin de la période d'instruction. | 20octies, § 2, van de wet en vóór het einde van de opleidingsperiode. |
En dérogation à l'article 9, § 3, alinéa 1er, le délai minimum entre | In afwijking van artikel 9, § 3, eerste lid, is de minimumtermijn |
les deux essais est fixé à un mois. » | tussen de twee pogingen vastgelegd op één maand. » |
Art. 2.Dans l'article 86, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté royal du 11 |
Art. 2.In artikel 86, eerste lid, 4°, van het koninklijk besluit van |
août 1994 relatif à la formation des candidats militaires du cadre | 11 augustus 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen |
actif, le a) est remplacé par ce qui suit : | van het actief kader wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : |
« a) à l'origine candidat officier de complément et qu'il perde la | « a) oorspronkelijk kandidaat-aanvullingsofficier was en de |
qualité soit de : | hoedanigheid verliest van hetzij : |
- candidat officier de carrière; | - kandidaat-beroepsofficier; |
- candidat officier auxiliaire; ». | - kandidaat-hulpofficier; ». |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 |
Art. 3.In artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 |
septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, | september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire |
remplacé par l'arrêté royal du 10 août 2006, les mots « en annexe » | School, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, |
sont remplacés par les mots « en annexes A et B. » | worden de woorden « in de bijlage » vervangen door de woorden « in de bijlagen A en B ». |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 8 mai 2003, 2 août 2005, 10 août 2006 et 20 décembre 2007, les | koninklijke besluiten van 8 mei 2003, 2 augustus 2005, 10 augustus |
modifications suivantes sont apportées : | 2006 en 20 december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « dans l'annexe » sont remplacés par | 1° in het eerste lid, worden de woorden « in de bijlage » vervangen |
les mots « dans l'annexe A »; | door de woorden « in de bijlage A »; |
2° dans l'alinéa 3, 1°, d ), les mots « en annexe » sont remplacés par | 2° in het derde lid, 1°, d), worden de woorden « in de bijlage » |
les mots « en annexe B »; | vervangen door de woorden « in de bijlage B »; |
3° dans l'alinéa 3, 2°, d ), les mots « en annexe » sont remplacés par | 3° in het derde lid, 2°, d), worden de woorden « in de bijlage » |
les mots « en annexe B ». | vervangen door de woorden « in de bijlage B ». |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe, remplacée par l'arrêté royal du |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen bij het |
9 juillet 2007 et complétée par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, | koninklijk besluit van 9 juli 2007 en aangevuld bij het koninklijk |
est remplacée par les annexes A et B jointes au présent arrêté, sauf | besluit van 20 december 2007, vervangen door de bijlagen A en B |
pour les élèves et stagiaires n'ayant pas encore terminé l'année de | gevoegd bij dit besluit, behalve voor de leerlingen en stagiairs die |
formation commencée en 2007. Pour ces élèves et stagiaires, l'annexe | hun vormingsjaar, aangevangen in 2007, nog niet beëindigd hebben. Voor |
précédente reste applicable jusqu'à la fin de cette année de | die leerlingen en stagiairs blijft de vorige bijlage van toepassing |
formation. | tot het einde van dat vormingsjaar. |
Art. 6.L'intitulé de l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif au |
Art. 6.Het opschrift van het koninklijk besluit van 25 april 2004 |
statut et à l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien | betreffende het statuut en de medische geschiktheid van de militaire |
militaires, est remplacé par ce qui suit : | luchtverkeersleiders wordt vervangen als volgt : |
« Arrêté royal relatif au statut des contrôleurs de trafic aérien | « Koninklijk besluit betreffende het statuut van de militaire |
militaires et à l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien | luchtverkeersleiders en de medische geschiktheid van de militaire |
et des contrôleurs de combat aérien militaires. » | luchtverkeersleiders en luchtgevechtleiders. » |
Art. 7.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
|
Art. 7.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 11 |
besluit van 11 oktober 2007, wordt aangevuld met de bepalingen onder |
octobre 2007, est complété par les 19°, 20° et 21°, rédigés comme suit : | 19°, 20° en 21°, luidende : |
« 19° "ADC" : Air Defense Controller, contrôleur de combat aérien; | « 19° "ADC " : Air Defense Controller, luchtgevechtleider; |
20° "le candidat ADC" : le candidat militaire ou le militaire qui | 20° "de kandidaat-ADC" : de kandidaat-militair of de militair die de |
désire suivre la formation professionnelle relative à l'obtention du | professionele vorming wenst te volgen tot het bekomen van het brevet |
brevet ADC; | ADC; |
21° "l'ADC" : le militaire titulaire du brevet ADC. ». | 21° "de ADC" : de militair houder van het brevet ADC. ». |
Art. 8.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre V, est remplacé |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk V |
par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« De l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien et des | « De medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en |
contrôleurs de combat aérien militaires. » | luchtgevechtleiders. » |
Art. 9.Dans le chapitre V du même arrêté, les mots "le candidat ATC |
Art. 9.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
ou l'ATC" sont chaque fois remplacés par les mots "le candidat ATC, le | kandidaat-ATC of de ATC" vervangen door de woorden "de kandidaat-ATC, |
candidat ADC, l'ATC ou l'ADC" et le texte est modifié grammaticalement | de kandidaat-ADC, de ATC of de ADC" en de tekst wordt, in voorkomend |
en conséquence, le cas échéant. | geval, in overeenstemming daarmee grammaticaal gewijzigd. |
Art. 10.Dans l'article 30, §1er, du même arrêté, les mots "ou le |
Art. 10.In artikel 30, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
candidat ADC" sont insérés entre les mots "le candidat ATC" et le mot | "of de kandidaat-ADC" ingevoegd tussen de woorden "de kandidaat ATC" |
"subit". | en het woord "ondergaat". |
Art. 11.A l'article 33 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 11.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er, 1°, est complété par les mots : | 1° paragraaf 1, 1°, worden aangevuld door de woorden : |
« ou du candidat ADC »; | « of van de kandidaat-ADC »; |
2° le paragraphe 1er, 2°, est complété par les mots : | 2° paragraaf 1, 2°, wordt aangevuld door de woorden : |
« ou de l'ADC »; | « of van de ADC »; |
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "du candidat officier | 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "van de |
auxiliaire ATC ou de l'officier auxiliaire ATC" sont remplacés par les | kandidaat-hulpofficier ATC of van de hulpofficier ATC" vervangen door |
mots "du candidat officier auxiliaire ATC, de l'officier auxiliaire | de woorden "van de kandidaat-hulpofficier ATC, van de hulpofficier |
ATC, du candidat ADC ou de l'ADC"; | ATC, van de kandidaat-ADC of van de ADC"; |
4° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots "l'ATC ou le candidat ATC" | 4° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "de ATC of de |
sont remplacés par les mots "le candidat ATC, le candidat ADC, l'ATC | kandidaat ATC" vervangen door de woorden "de kandidaat-ATC, de |
ou l'ADC". | kandidaat-ADC, de ATC of de ADC". |
Art. 12.Dans l'article 39, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "que |
Art. 12.In artikel 39, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
l'ATC" sont remplacés par les mots "que l'ATC ou l'ADC". | woorden "dat de ATC" vervangen door de woorden "dat de ATC of de ADC". |
Art. 13.Dans l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 13.In de bijlage van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'intitulé de l'annexe est remplacé par ce qui suit : | 1° het opschrift van de bijlage wordt vervangen als volgt : |
« Annexe à l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif au statut des | « Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende het |
contrôleurs de trafic aérien militaires et à l'aptitude médicale des | statuut van de militaire luchtverkeersleiders en de medische |
contrôleurs de trafic aérien et des contrôleurs de combat aérien | geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en |
militaires »; | luchtgevechtleiders »; |
2° partout dans le texte, sauf au point 1. c., les mots "candidat ATC" | 2° overal in de tekst, behalve in punt 1. c., worden de woorden |
et "ATC" sont remplacés respectivement par les mots "candidat ATC ou | "kandidaat-ATC" en "ATC" respectievelijk vervangen door de woorden |
candidat ADC" et "ATC ou ADC" et le texte est modifié grammaticalement | "kandidaat-ATC of kandidaat-ADC" en "ATC of ADC" en de tekst wordt, in |
en conséquence, le cas échéant; | voorkomend geval, in overeenstemming daarmee grammaticaal gewijzigd; |
3° au point 1. c., les mots "les candidats ATC" sont remplacés par les | 3° in punt 1.c., worden de woorden "de kandidaten-ATC" vervangen door |
mots "candidats ATC ou les candidats ADC" | de woorden "kandidaten ATC of de kandidaten-ADC". |
Art. 14.Dans le texte néerlandais de l'article 29, alinéa 2, de |
Art. 14.In artikel 29, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 |
l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des forces | mei 2004 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht wordt het |
armées, le mot "tweede" est remplacé par le mot "eerste". | woord "tweede" vervangen door het woord "eerste". |
Art. 15.Dans l'annexe B de l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à |
Art. 15.In de bijlage B bij het koninklijk besluit van 9 juli 2007 |
l'organisation des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles | betreffende de organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en |
de compétence, les tableaux I et II sont remplacés par les tableaux I | competentiepools worden de tabellen I en II vervangen door de tabellen |
et II en annexe C jointe au présent arrêté. | I en II in bijlage C gevoegd bij dit besluit. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception de : | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van : |
1° l'article 3, qui produit ses effets le 30 juin 2008 pour l'annexe | 1° artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 30 juni 2008 voor de |
A, et le 25 août 2008 pour l'annexe B; | bijlage A, en van 25 augustus 2008 voor de bijlage B; |
2° l'article 15, qui entre en vigueur le jour de la mise en vigueur de | 2° artikel 15, dat in werking treedt op de datum van inwerkingtreding |
l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à l'organisation des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles de compétence. Art. 17.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2008. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Défense, P. DE CREM Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er septembre 2008 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires du cadre actif. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Défense, |
van het koninklijk besluit van 9 juli 2007 betreffende de organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en competentiepools. Art. 17.De Minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 september 2008. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Landsverdediging, P. DE CREM Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 september 2008 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het actief kader. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |