Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel des Sociétés de Développement provincial "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel des Sociétés de Développement provincial Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant le régime de pensions 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel
institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel des ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de
Sociétés de Développement provincial personeelsleden van de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappijen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de
juin 1985 et 5 juillet 1990; koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990;
Vu le décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 établissant le Gelet op het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004
cadre pour la création des sociétés de développement provincial (SDP), houdende vaststelling van het kader tot oprichting van de provinciale
notamment l'article 3; ontwikkelingsmaatschappijen (POM), inzonderheid op artikel 3;
Considérant que le conseil provincial de la Flandre occidentale, lors Overwegende dat de provincieraad van West-Vlaanderen in zijn zitting
de sa séance du 24 novembre 2005, a créé la Société de Développement van 24 november 2005 de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij
provincial de la Flandre occidentale et vu l'arrêté du Gouvernement West-Vlaanderen heeft opgericht en gelet op het besluit van de Vlaamse
flamand du 17 mars 2006 portant agrément de la Société de Regering van 17 maart 2006 tot erkenning van de Provinciale
Développement provincial de la Flandre occidentale comme société de Ontwikkelingsmaatschappij West-Vlaanderen als erkende provinciale
développement provincial agréée; ontwikkelingsmaatschappij;
Considérant que le conseil provincial de la Flandre orientale, lors de Overwegende dat de provincieraad van Oost-Vlaanderen in zijn zitting
sa séance du 14 décembre 2005, a créé la Société de Développement van 14 december 2005 de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij
provincial de la Flandre orientale et vu l'arrêté du Gouvernement Oost-Vlaanderen heeft opgericht en gelet op het besluit van de Vlaamse
flamand du 17 mars 2006 portant agrément de la Société de Regering van 17 maart 2006 tot erkenning van de Provinciale
Développement provincial de la Flandre orientale comme société de Ontwikkelingsmaatschappij Oost-Vlaanderen als erkende provinciale
développement provincial agréée; ontwikkelingsmaatschappij;
Considérant que le conseil provincial d'Anvers, lors de sa séance du
15 décembre 2005, a créé la Société de Développement provincial Overwegende dat de provincieraad van Antwerpen in zijn zitting van 15
d'Anvers et vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 december 2005 de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij Antwerpen heeft
portant agrément de la Société de Développement provincial d'Anvers opgericht en gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart
comme société de développement provincial agréée; 2006 tot erkenning van de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij
Antwerpen als erkende provinciale ontwikkelingsmaatschappij;
Considérant que le conseil provincial du Brabant flamand, lors de sa Overwegende dat de provincieraad van Vlaams-Brabant in zijn zitting
séance du 20 décembre 2005, a créé la Société de Développement van 20 december 2005 de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij
provincial du Brabant flamand et vu l'arrêté du Gouvernement flamand Vlaams-Brabant heeft opgericht en gelet op het besluit van de Vlaamse
du 10 mars 2006 portant agrément de la Société de Développement Regering van 10 maart 2006 tot erkenning van de Provinciale
provincial du Brabant flamand comme société de développement Ontwikkelingsmaatschappij Vlaams-Brabant als erkende provinciale
provincial agréée; ontwikkelingsmaatschappij;
Considérant que le conseil provincial du Limbourg, lors de sa séance
du 18 janvier 2006, a créé la Société de Développement provincial du Overwegende dat de provincieraad van Limburg in zijn zitting van 18
Limbourg et vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2006 januari 2006 de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij Limburg heeft
portant agrément de la Société de Développement provincial du Limbourg opgericht en gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart
comme société de développement provincial agréée; 2006 tot erkenning van de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij
Limburg als erkende provinciale ontwikkelingsmaatschappij;
Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid voormelde
s'impose d'autoriser sans délai les Sociétés de Développement Provinciale Ontwikkelingsmaatschappijen onmiddellijk de toelating
provincial précitées à participer au régime de pensions institué par moeten krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld
la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er juin 2006, date à laquelle is door de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 juni 2006,
ces Sociétés de Développement provincial ont été agréées comme société datum waarop deze Provinciale Ontwikkelingsmaatschappijen erkend
de développement provincial; werden als provinciale ontwikkelingsmaatschappij;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril

Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28

1958 relative à la pension des membres du personnel de certains april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is
aux membres du personnel de la Société de Développement provincial de toepasselijk op de personeelsleden van de Provinciale
la Flandre occidentale, de la Société de Développement provincial de Ontwikkelingsmaatschappij West-Vlaanderen, de Provinciale
la Flandre orientale, de la Société de Développement provincial Ontwikkelingsmaatschappij Oost-Vlaanderen, de Provinciale
d'Anvers, de la Société de Développement provincial du Brabant flamand Ontwikkelingsmaatschappij Antwerpen, de Provinciale
et de la Société de Développement provincial du Limbourg. Ontwikkelingsmaatschappij Vlaams-Brabant en de Provinciale
Ontwikkelingsmaatschappij Limburg.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2006.

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. Gegeven te Brussel, 1 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^