← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel des Sociétés de Développement provincial "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel des Sociétés de Développement provincial | Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappijen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant le régime de pensions | 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel |
institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel des | ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de |
Sociétés de Développement provincial | personeelsleden van de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappijen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 | rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de |
juin 1985 et 5 juillet 1990; | koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; |
Vu le décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 établissant le | Gelet op het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004 |
cadre pour la création des sociétés de développement provincial (SDP), | houdende vaststelling van het kader tot oprichting van de provinciale |
notamment l'article 3; | ontwikkelingsmaatschappijen (POM), inzonderheid op artikel 3; |
Considérant que le conseil provincial de la Flandre occidentale, lors | Overwegende dat de provincieraad van West-Vlaanderen in zijn zitting |
de sa séance du 24 novembre 2005, a créé la Société de Développement | van 24 november 2005 de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij |
provincial de la Flandre occidentale et vu l'arrêté du Gouvernement | West-Vlaanderen heeft opgericht en gelet op het besluit van de Vlaamse |
flamand du 17 mars 2006 portant agrément de la Société de | Regering van 17 maart 2006 tot erkenning van de Provinciale |
Développement provincial de la Flandre occidentale comme société de | Ontwikkelingsmaatschappij West-Vlaanderen als erkende provinciale |
développement provincial agréée; | ontwikkelingsmaatschappij; |
Considérant que le conseil provincial de la Flandre orientale, lors de | Overwegende dat de provincieraad van Oost-Vlaanderen in zijn zitting |
sa séance du 14 décembre 2005, a créé la Société de Développement | van 14 december 2005 de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij |
provincial de la Flandre orientale et vu l'arrêté du Gouvernement | Oost-Vlaanderen heeft opgericht en gelet op het besluit van de Vlaamse |
flamand du 17 mars 2006 portant agrément de la Société de | Regering van 17 maart 2006 tot erkenning van de Provinciale |
Développement provincial de la Flandre orientale comme société de | Ontwikkelingsmaatschappij Oost-Vlaanderen als erkende provinciale |
développement provincial agréée; | ontwikkelingsmaatschappij; |
Considérant que le conseil provincial d'Anvers, lors de sa séance du | |
15 décembre 2005, a créé la Société de Développement provincial | Overwegende dat de provincieraad van Antwerpen in zijn zitting van 15 |
d'Anvers et vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 | december 2005 de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij Antwerpen heeft |
portant agrément de la Société de Développement provincial d'Anvers | opgericht en gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart |
comme société de développement provincial agréée; | 2006 tot erkenning van de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij |
Antwerpen als erkende provinciale ontwikkelingsmaatschappij; | |
Considérant que le conseil provincial du Brabant flamand, lors de sa | Overwegende dat de provincieraad van Vlaams-Brabant in zijn zitting |
séance du 20 décembre 2005, a créé la Société de Développement | van 20 december 2005 de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij |
provincial du Brabant flamand et vu l'arrêté du Gouvernement flamand | Vlaams-Brabant heeft opgericht en gelet op het besluit van de Vlaamse |
du 10 mars 2006 portant agrément de la Société de Développement | Regering van 10 maart 2006 tot erkenning van de Provinciale |
provincial du Brabant flamand comme société de développement | Ontwikkelingsmaatschappij Vlaams-Brabant als erkende provinciale |
provincial agréée; | ontwikkelingsmaatschappij; |
Considérant que le conseil provincial du Limbourg, lors de sa séance | |
du 18 janvier 2006, a créé la Société de Développement provincial du | Overwegende dat de provincieraad van Limburg in zijn zitting van 18 |
Limbourg et vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2006 | januari 2006 de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij Limburg heeft |
portant agrément de la Société de Développement provincial du Limbourg | opgericht en gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart |
comme société de développement provincial agréée; | 2006 tot erkenning van de Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij |
Limburg als erkende provinciale ontwikkelingsmaatschappij; | |
Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il | Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid voormelde |
s'impose d'autoriser sans délai les Sociétés de Développement | Provinciale Ontwikkelingsmaatschappijen onmiddellijk de toelating |
provincial précitées à participer au régime de pensions institué par | moeten krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld |
la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er juin 2006, date à laquelle | is door de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 juni 2006, |
ces Sociétés de Développement provincial ont été agréées comme société | datum waarop deze Provinciale Ontwikkelingsmaatschappijen erkend |
de développement provincial; | werden als provinciale ontwikkelingsmaatschappij; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere |
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is |
aux membres du personnel de la Société de Développement provincial de | toepasselijk op de personeelsleden van de Provinciale |
la Flandre occidentale, de la Société de Développement provincial de | Ontwikkelingsmaatschappij West-Vlaanderen, de Provinciale |
la Flandre orientale, de la Société de Développement provincial | Ontwikkelingsmaatschappij Oost-Vlaanderen, de Provinciale |
d'Anvers, de la Société de Développement provincial du Brabant flamand | Ontwikkelingsmaatschappij Antwerpen, de Provinciale |
et de la Société de Développement provincial du Limbourg. | Ontwikkelingsmaatschappij Vlaams-Brabant en de Provinciale |
Ontwikkelingsmaatschappij Limburg. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2006. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. | Gegeven te Brussel, 1 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |