← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux | Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en |
certificats de dépôt, notamment l'article 4, modifié par la loi du 23 décembre 2005; | de depositobewijzen, inzonderheid op artikel 4 gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif aux billets de trésorerie | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 betreffende de |
et aux certificats de dépôt, notamment l'article 6, modifié par | thesauriebewijzen en de depositobewijzen, inzonderheid op artikel 6 |
l'arrêté royal du 26 novembre 1998; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 november 1998; |
Considérant que l'article 4, alinéa 3, de la loi du 22 juillet 1991 | Overwegende dat artikel 4, lid 3, van de wet van 22 juli 1991 |
relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt permet | betreffende de thesauriebewijzen en de depositosbewijzen de Koning de |
au Roi de réduire le montant minimal des billets de trésorerie, qui | mogelijkheid biedt om het minimumbedrag voor de thesauriebewijzen dat |
est fixé à 250.000 euros, lorsque ceux-ci sont émis par des émetteurs qui font partie du secteur « administrations publiques » au sens du Système européen de comptes nationaux et régionaux dans la Communauté (SEC 95) au profit des investisseurs qui font partie de ce même secteur; Considérant que cette réduction est un facteur primordial pour faciliter la « consolidation » de la dette publique belge dans le cadre de l'exécution du protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité instituant l'Union européenne; | vastgesteld is op 250.000 euro, te verminderen wanneer deze uitgegeven worden door uitgevende instellingen, die behoren tot de sector « overheid » overeenkomstig het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap (ESR 95), ten voordele van investeerders die behoren tot dezelfde sector; Overwegende dat deze vermindering een belangrijke factor is om de consolidatie van de Belgische overheidsschuld te vergemakkelijken in het kader van de uitvoering van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten; |
Considérant que dans cette optique, l'arrêté royal du 15 juillet 1997 | Overwegende dat het koninklijk besluit van 15 juli 1997 houdende |
portant des mesures de consolidation des actifs financiers des | maatregelen tot consolidatie van de financiële activa van de overheid, |
administrations publiques oblige la plupart des entités relevant de la | in deze optiek de meeste entiteiten die behoren tot de bevoegdheid van |
compétence fédérale à investir leurs avoirs en instruments | de federale overheid, verplicht om hun beschikbare gelden te beleggen |
consolidables et qu'il faut permettre à ces investisseurs, même s'ils | in consolideerbare instrumenten en dat men deze beleggers, zelfs |
sont petits, d'avoir accès à un moyen de placement souple comme les | indien zij klein zijn, de toegang moet bieden tot een soepele |
billets de trésorerie; | beleggingsvorm zoals de thesaurie bewijzen; |
Considérant dès lors qu'il est opportun de réduire pour ces | Overwegende dat het derhalve opportuun is om het minimum- bedrag voor |
investisseurs le montant minimal à cent mille euros; | deze beleggers te verminderen tot honderdduizend euro; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le billet de trésorerie, appelé « Bon du trésor » pour | Overwegende dat het thesauriebewijs, voor de federale Staat « |
l'Etat fédéral, peut être émis pour des périodes allant d'un jour à un | Schatkistbon » genaamd, mag worden uitgegeven voor periodes gaande van |
an et que de ce fait, il permet aux investisseurs d'effectuer à tout | één dag tot één jaar en het bijgevolg de beleggers in staat stelt op |
moment des placements susceptibles d'être pris en compte dans le | elk ogenblik beleggingen te doen die in aanmerking kunnen worden |
processus de consolidation des actifs financiers des administrations | genomen in het proces van de consolidatie van de financiële activa van |
publiques; | de overheid; |
Considérant dès lors que les administrations publiques doivent pouvoir | Overwegende dat bijgevolg de overheid onverwijld dient te kunnen |
investir, sans délai, dans de tels instruments consolidables afin de | beleggen in dergelijke consolideerbare instrumenten teneinde hun |
gérer au mieux leurs disponibilités financières; | beschikbare gelden zo goed mogelijk te beheren; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 14 octobre 1991 |
Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 |
relatif aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt, modifié | betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, gewijzigd bij |
par l'arrêté royal du 26 novembre 1998, l'alinéa suivant est inséré | het koninklijk besluit van 26 november 1998, wordt tussen het eerste |
entre les alinéas 1er et 2 : | en het tweede lid het volgende lid ingevoegd : |
« Le montant des billets de trésorerie émis par les émetteurs qui font | « Het bedrag van de thesauriebewijzen uitgegeven door uitgevende |
partie du secteur « administrations publiques » au sens du Système | instellingen die behoren tot de sector « overheid » overeenkomstig het |
européen de comptes nationaux et régionaux dans la Communauté (SEC 95) | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de |
au profit des investisseurs qui font partie du même secteur, s'élève à | Gemeenschap (ESR 95), ten voordele van beleggers die behoren tot |
un montant d'au moins cent mille euros. » | dezelfde sector, bedraagt ten minste honderdduizend euro. » |
Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'application du |
Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. | Gegeven te Brussel, 1 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |