Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 4, inséré gecoordineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 4,
par la loi du 12 juillet 2002, et § 8, inséré par la loi du 12 juillet ingevoegd bij de wet van 12 juli 2002, en § 8, ingevoegd bij de wet
2002 et modifié par les lois des 27 décembre 2004 et 20 juillet 2005; van 12 juli 2002 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 20
Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 fixant les cadres linguistiques du juli 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot vaststelling van de
Ministère de l'Intérieur; taalkaders van het Ministerie van Binnenlandse Zaken;
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende
public fédéral Intérieur, modifié par les arrêtés royaux des 5 oprichting van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken,
septembre 2002 et 11 juillet 2003; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 11 juli
Vu l'arrêté royal du 29 avril 2002 fixant les cadres linguistiques du 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2002 tot vaststelling van
Service public fédéral Intérieur; de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling
van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken,
du Service public fédéral Intérieur, modifié par l'arrêté royal du 4 avril 2003; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de
constituent un meme degré de la hiérarchie; hiërarchie vormen;
Vu le plan de personnel 2005 du Service public fédéral Intérieur, Gelet op het personeelsplan 2005 van de Federale Overheidsdienst
Binnenlandse Zaken, de erop betrekking hebbende akkoordbevinding van
l'accord y relatif du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2005, et de Minister van Begroting van 14 oktober 2005 en de erop betrekking
l'accord y relatif du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 hebbende akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 24
octobre 2005; oktober 2005;
Vu l'avis n° 38 139/I/PN de la Commission permanente de Contrôle Gelet op het advies nr. 38 139/I/PN van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 13 juillet 2006; Taaltoezicht, gegeven op 13 juli 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van de Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les pourcentages des emplois pour les services centraux

Artikel 1.De percentages betrekkingen voor de centrale diensten en de

et les services d'exécution du Service public fédéral Intérieur qui uitvoeringsdiensten van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
sont attribués aux cadres linguistiques, sont déterminés comme suit : die aan de taalkaders worden toegewezen, worden als volgt bepaald :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Sont abrogés:

Art. 2.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 4 mai 1999 fixant les cadres linguistiques du 1° het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot vaststelling van de
Ministère de l'Intérieur; taalkaders van het Ministerie van Binnenlandse Zaken;
2° l'arrêté royal du 29 avril 2002 fixant les cadres linguistiques du 2° het koninklijk besluit van 29 april 2002 tot vaststelling van de
Service public fédéral Intérieur; taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken;
3° l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques 3° het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van
de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken,
du Service public fédéral Intérieur, modifié par l'arrêté royal du 4 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003.
avril 2003.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2006.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2006.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. Gegeven te Brussel, 1 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^