Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au crédit-temps (1) | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het tijdskrediet (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | voedingswaren; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au | in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende |
crédit-temps. | het tijdskrediet. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 1 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 30 juin 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 |
Crédit-temps (Convention enregistrée le 9 septembre 2003 | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2003 onder het |
sous le numéro 67362/CO/119) | nummer 67362/CO/119) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de | op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen |
la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire. | van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de la convention collective de travail n° 77bis du 19 | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 |
décembre 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | december 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps | loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een |
(Moniteur belge du 5 mars 2002), modifiée par la convention collective | halftijdse betrekking (Belgisch Staatsblad van 5 maart 2002), |
de travail n° 77ter du 10 juillet 2002 (Moniteur belge du 5 octobre | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 |
2002). | juli 2002 (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2002). |
Art. 3.En exécution de l'article 3, § 2, de la convention collective |
Art. 3.In uitvoering van artikel 3, § 2, van de collectieve |
de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 la durée maximale du | arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 wordt de maximale |
crédit-temps est fixée à cinq ans. | duur van het tijdskrediet op vijf jaar gebracht. |
Art. 4.Dans les entreprises ayant 10 ouvriers ou plus, les ouvriers |
Art. 4.In de ondernemingen die 10 of meer arbeiders tewerkstellen, |
de 58 ans ou plus bénéficient d'un droit illimité à un crédit-temps à | hebben de arbeiders van 58 jaar of ouder een onbeperkt recht op |
mi-temps. Le nombre des ouvriers de 58 ans ou plus bénéficiant d'un | halftijds tijdskrediet. Het aantal arbeiders van 58 jaar of ouder met |
crédit-temps mi-temps n'est pas pris en compte pour le calcul du seuil | |
de 5 p.c., prévu à l'article 15, § 1er de la convention collective de | halftijds tijdskrediet wordt niet meegerekend voor de grens van 5 pct. |
travail n° 77bis du 19 décembre 2001. Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004. La Ministre de l'Emploi, |
voorzien in artikel 15, § 1, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001. Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2003 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. § 2. Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |