Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/09/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à l'application graduelle pour certaines entreprises de la convention collective de travail du 29 septembre 2003 relative aux conditions de travail et de salaire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à l'application graduelle pour certaines entreprises de la convention collective de travail du 29 septembre 2003 relative aux conditions de travail et de salaire Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de graduele toepassing voor sommige ondernemingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 mai 2004, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004,
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
l'application graduelle pour certaines entreprises de la convention elektriciteitsbedrijf, betreffende de graduele toepassing voor sommige
collective de travail du 29 septembre 2003 relative aux conditions de ondernemingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september
travail et de salaire (1) 2003 betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en
l'électricité; elektriciteitsbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 mai 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004, gesloten
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf,
relative à l'application graduelle pour certaines entreprises de la betreffende de graduele toepassing voor sommige ondernemingen van de
convention collective de travail du 29 septembre 2003 relative aux collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 betreffende de
conditions de travail et de salaire. arbeids- en loonsvoorwaarden.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. Gegeven te Brussel, 1 september 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
Convention collective de travail du 13 mai 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004
Application graduelle pour certaines entreprises de la convention Graduele toepassing voor sommige ondernemingen van de collectieve
collective de travail du 29 septembre 2003 relative aux conditions de arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 betreffende de arbeids- en
travail et de salaire (Convention enregistrée le 27 juillet 2004 sous loonsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2004 onder het
le numéro 72106/CO/326) nummer 72106/CO/326)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
du gaz et de l'électricité et aux travailleurs qu'elles occupent. gas- en elektriciteitsbedrijf en op de werknemers die zij tewerkstellen.

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objet

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om een

d'octroyer un sursis pour l'application intégrale de la convention tijdelijk uitstel te verlenen van de integrale toepassing van de
collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de
relative aux conditions de travail et de salaire aux entreprises arbeids- en loonsvoorwaarden, aan de ondernemingen die door de
devenues actives dans le secteur suite à la libéralisation du marché liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkt actief zijn geworden
du gaz et de l'électricité. in de bedrijfstak.

Art. 3.Les entreprises qui veulent recourir à la possibilité visée à

l'article 2 doivent respecter strictement la procédure suivante :

Art. 3.De ondernemingen die van de mogelijkheid bedoeld in artikel 2

gebruik willen maken dienen de navolgende procedure stipt na te leven
1. Dans les 60 jours à partir de la publication de l'avis de dépôt de : 1. Binnen de 60 dagen na de bekendmaking van het bericht van
la présente convention collective de travail au Moniteur belge, les neerlegging van deze collectieve arbeidsovereenkomst in het Belgisch
entreprises doivent, au moyen du formulaire repris en annexe 1re, Staatsblad moeten de ondernemingen, middels het als bijlage 1
faire connaître leur intention au président de la Commission paritaire overgenomen formulier, hun intentie aan de voorzitter van het Paritair
de l'industrie du gaz et de l'électricité. Au moyen du même Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf kenbaar maken. Middels
formulaire, elles indiquent les points sur lesquels leurs propres hetzelfde formulier geven zij de punten aan waar hun eigen arbeids- en
conditions de travail et de salaire diffèrent de celles prévues par la loonsvoorwaarden afwijken van deze bepaald in de voormelde collectieve
convention collective de travail susmentionnée du 29 septembre 2003. arbeidsovereenkomst van 29 september 2003.
2. Au plus tard pour le 30 novembre 2004, les entreprises qui ont 2. Tegen uiterlijk 30 november 2004, kunnen de ondernemingen die hun
signalé leur intention visée sous 1, peuvent négocier, avec les intentie, bedoeld in 1, kenbaar gemaakt hebben, op het bedrijfsniveau
organisations représentées au sein de la Commission paritaire de met de in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
l'industrie du gaz et de l'électricité, la conclusion d'une convention vertegenwoordigde organisaties onderhandelen over het sluiten van een
collective de travail d'entreprise prévoyant une application étalée bedrijfscollectieve arbeidsovereenkomst die voorziet in een in de tijd
dans le temps de la convention collective de travail susmentionnée du gespreide graduele toepassing van de voormelde collectieve
29 septembre 2003. La convention collective de travail du 29 septembre arbeidsovereenkomst van 29 september 2003. De collectieve
2003 doit être intégralement appliquée au plus tard pour le 30 juin arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 dient uiterlijk tegen 30
2006 sauf en cas d'exception décidée au sein de la commission juni 2006 integraal te worden toegepast behoudens in geval van
paritaire. uitzondering beslist in het paritair comité.
3. D'ici à l'expiration du délai de négociation, une convention 3. Tegen het verstrijken van de onderhandelingstermijn dient een
collective de travail d'entreprise doit être conclue et déposée au bedrijfscollectieve arbeidsovereenkomst te worden gesloten en
Greffe du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation neergelegd ter Griffie van de Federale Overheidsdienst
sociale. Une copie de la convention collective de travail d'entreprise Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Kopie van de
est envoyée au président pour approbation par la Commission paritaire bedrijfscollectieve arbeidsovereenkomst wordt, ter goedkeuring door
de l'industrie du gaz et de l'électricité. het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, aan de
voorzitter toegestuurd.
4. Ce n'est qu'après réception de la copie de la décision de la 4. Enkel na ontvangst van kopie van de beslissing van het Paritair
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité portant Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf houdende goedkeuring van
approbation de la convention collective de travail d'entreprise que de bedrijfscollectieve arbeidsovereenkomst kan de onderneming,
l'entreprise peut valablement déroger à l'application de la convention rechtsgeldig afwijken van de toepassing van de voormelde collectieve
collective de travail susmentionnée du 29 septembre 2003. arbeidsovereenkomst van 29 september 2003.

Art. 4.Les entreprises qui ne recourent pas à la possibilité prévue à

Art. 4.De ondernemingen die geen gebruik maken van de mogelijkheid

l'article 2 ou qui ne respectent pas strictement les modalités prévues
à l'article 3 doivent exécuter immédiatement la convention collective voorzien in artikel 2 of die de modaliteiten voorzien in artikel 3
de travail du 29 septembre 2003. niet stipt naleven moeten de collectieve arbeidsovereenkomst van 29
september 2003 onmiddellijk uitvoeren.

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 29 septembre 2003 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2006 ingang van 29 september 2003 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni
sauf en cas d'exception décidée au sein de la commission paritaire. 2006 behoudens in geval van uitzondering beslist in het paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september
La Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe à la convention collective de travail du 13 mai 2004, conclue Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004,
au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
l'électricité, relative à l'application graduelle pour certaines betreffende de graduele toepassing voor sommige ondernemingen van de
entreprises de la convention collective de travail du 29 septembre collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 betreffende de
2003 relative aux conditions de travail et de salaire arbeids- en loonsvoorwaarden.
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
Demande en vue d'obtenir dispense temporaire de l'application Aanvraag tot het bekomen van tijdelijk uitstel van de integrale
intégrale de la convention collective de travail du 29 septembre 2003, toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de 2003, gesloten in het Paritair comité voor het gas- en
l'électricité, relative aux conditions de travail et de salaire elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden
L'entreprise : . . . . . , (Dénomination de l'unité technique De onderneming : . . . . . , (benaming van de technische
d'exploitation) bedrijfseenheid)
située à : . . . . ., (rue et numéro) gevestigd te : . . . . . , (straat en nummer)
. . . . ., (code postal et commune) . . . . . , (postnummer en gemeente)
numéro de téléphone : . . . . . , telefoonnummer :
............................................................,
Numéro d'immatriculation à l'Office national de sécurité sociale : . . Inschrijvingsnummer bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : . . .
. . ., . .,
fait connaître, par la présente, son intention de déroger à maakt hierbij haar intentie kenbaar om tijdelijk af te wijken van de
l'application intégrale de la convention collective de travail du 29 integrale toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29
septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
l'industrie du gaz et de l'électricité, relative aux conditions de travail et de salaire. elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden.
s'engage à exécuter strictement les dispositions de l'article 3 de la Zij verbindt zich ertoe stipt uitvoering te geven aan de bepalingen
convention collective de travail du 13 mai 2004, conclue au sein de la van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004,
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
relative à l'application graduelle pour certaines entreprises de la elektriciteitsbedrijf, betreffende de graduele toepassing voor sommige
convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein ondernemingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september
de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
relative aux conditions de travail et de salaire. elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden.
Les conditions de travail et de salaire propres à l'entreprise sont De bedrijfseigen loons- en arbeidsvoorwaarden zijn voor de werknemers
plus favorables/moins favorables/pas d'application (cocher la mention gunstiger/minder gunstig/niet van toepassing (aankruisen naar gelang
qui convient ) pour les travailleurs que celles prévues à la van het geval) dan deze voorzien in de voormelde collectieve
convention collective de travail susmentionnée du 29 septembre 2003 : arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september
La Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^