Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mars 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la modification de la convention collective de travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 mars 2004, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | |
confection, relative à la modification de la convention collective de | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 |
social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la | april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal |
confection" (1) | Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, |
sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
la confection, portant coordination des statuts du "Fonds social de | houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds |
garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection", | voor de kleding- en confectienijverheid", algemeen verbindend |
rendue obligatoire par arrêté royal du 11 décembre 1979, notamment | verklaard bij koninklijk besluit van 11 december 1979, inzonderheid op |
l'article 6 des statuts, modifiés par les conventions collectives de | artikel 6 van de statuten, gewijzigd bij de collectieve |
travail du 20 juin 1984, 24 mars 1994 et 8 février 2000, | arbeidsovereenkomsten van 20 juni 1984, 24 maart 1994 en 8 februari |
respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux du 25 | 2000, respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke |
février 1985, 10 juin 1997 et 5 septembre 2001; | besluiten van 25 februari 1985, 10 juni 1997 en 5 september 2001; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection; | confectiebedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 mars 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | |
confection, relative à la modification de la convention collective de | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 |
april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal | |
social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la | Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid". |
confection". Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 1 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 11 décembre 1979, Moniteur belge du 9 janvier 1980. | Koninklijk besluit van 11 december 1979, Belgisch Staatsblad van 9 januari 1980. |
Arrêté royal du 25 février 1985, Moniteur belge du 3 avril 1985. | Koninklijk besluit van 25 februari 1985, Belgisch Staatsblad van 3 |
Arrêté royal du 10 juin 1997, Moniteur belge du 26 septembre 1997. | april 1985. Koninklijk besluit van 10 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 26 september 1997. |
Arrêté royal du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 19 décembre 2001. | Koninklijk besluit van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 19 |
december 2001. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf |
confection Convention collective de travail du 22 mars 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004 |
Modification de la convention collective de travail du 23 avril 1979, | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1978, |
portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie pour | houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds |
l'industrie de l'habillement et de la confection" (Convention | voor de kleding- en confectienijverheid" (Overeenkomst geregistreerd |
enregistrée le 7 mai 2004 sous le numéro 71051/CO/109) | op 7 mei 2004 onder het nummer 71051/CO/109) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
de l'habillement et de la confection et aux ouvrier(ère)s qu'ils | Comité voor het kleding- en confectiebedrijf en op de arbeid(st)ers |
occupent. | die zij tewerkstellen. |
CHAPITRE II. - Durée | HOOFDSTUK II. - Duur |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2003 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2004. | april 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. |
CHAPITRE III. - Modification de date de référence | HOOFDSTUK III. - Wijziging refertedatum |
Art. 3.A l'article 6 des statuts du "Fonds social de garantie de |
Art. 3.In artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds |
l'industrie de l'habillement et de la confection", fixés par la | voor de kleding- en confectienijverheid", vastgesteld bij de |
convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au sein de | collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, gesloten in het |
la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | Paritair Comité van het kleding- en confectiebedrijf, houdende |
confection, coordonnant les statuts du "Fonds social de garantie de | coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de |
l'industrie de l'habillement et de la confection", rendue obligatoire | kleding- en confectienijverheid", algemeen verbindend verklaard bij |
par l'arrêté royal du 11 décembre 1979, modifiée la dernière fois par | koninklijk besluit van 11 december 1979, laatst gewijzigd bij |
la convention collective de travail du 2 juillet 2003, la date du 30 | collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003, wordt telkens de |
juin est chaque fois remplacée par celle du 31 mars. | datum 30 juni vervangen door de datum 31 maart. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september |
La Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |