Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux engagements d'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de tewerkstellingsverbintenissen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 mai 2003, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003, |
paritaire pour l'entretien du textile, relative aux engagements | gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende |
d'emploi (1) | de tewerkstellingsverbintenissen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 9 mars 1983, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1983, gesloten |
de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de | in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
teinturerie et dégraissage, concernant l'utilisation de la modération | ontvettingsbedrijf, betreffende de aanwending van de bijkomende |
salariale complémentaire pour l'emploi, rendue obligatoire par arrêté | loonmatiging voor de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij |
royal du 1er juillet 1983; | koninklijk besluit van 1 juli 1983; |
Vu la convention collective de travail du 26 février 1985, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1985, |
sein de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
de teinturerie et dégraissage, concernant l'embauche compensatoire, | ontvettingsbedrijf, betreffende de bijkomende tewerkstelling, algemeen |
rendue obligatoire par arrêté royal du 25 septembre 1985; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 september 1985; |
Vu la convention collective de travail du 5 mai 1987, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1987, gesloten |
de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de | in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
teinturerie et dégraissage, concernant l'emploi, rendue obligatoire | ontvettingsbedrijf, betreffende de tewerkstelling, algemeen verbindend |
par arrêté royal du 16 octobre 1987; | verklaard bij koninklijk besluit van 16 oktober 1987; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003, gesloten |
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux | in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de |
engagements d'emploi. | tewerkstellingsverbintenissen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 1 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 1er juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983. | Koninklijk besluit van 1 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983. |
Arrêté royal du 25 septembre 1985, Moniteur belge du 26 octobre 1985. | Koninklijk besluit van 25 september 1985, Belgisch Staatsblad van 26 oktober 1985. |
Arrêté royal du 16 octobre 1987, Moniteur belge du 7 novembre 1987. | Koninklijk besluit van 16 oktober 1987, Belgisch Staatsblad van 7 |
november 1987. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Convention collective de travail du 22 mai 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003 |
Engagements d'emploi (Convention enregistrée le 10 décembre 2003 sous | Tewerkstellingsverbintenissen (Overeenkomst geregistreerd op 10 |
le numéro 68892/CO/110) | december 2003 onder het nummer 68892/CO/110) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
à tous les employeurs, travailleurs et travailleuses des entreprises | de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen |
ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. | ressorterend onder het Paritair Comité voor de textielverzorging. |
CHAPITRE II. - Engagements - Prolongation | HOOFDSTUK II. - Verbintenissen - Verlenging |
Art. 2.Les dispositions en matière d'emploi, conclues par la |
Art. 2.De beschikkingen inzake tewerkstelling, overeengekomen in de |
convention collective de travail du 9 mars 1983 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1983 betreffende de |
l'attribution de la modération salariale pour l'emploi, entérinée par | aanwending van de loonmatiging voor de tewerkstelling, algemeen |
l'arrêté royal du 1er juillet 1983, complétée par la convention | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 juli 1983, aangevuld |
collective de travail du 26 février 1985, et complétée par la | bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1985, en |
convention collective de travail du 5 mai 1987, entérinée par l'arrêté | aangevuld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1987, algemeen |
royal du 16 octobre 1987 restent d'application jusqu'au 31 décembre | bindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 oktober 1987 blijven |
2004. | van toepassing tot 31 december 2004. |
CHAPITRE III. - Lauréats et cadets du travail | HOOFDSTUK III. - Laureaten en kadetten van de arbeid |
Art. 3.Les parties signataires recommandent aux employeurs de prendre |
Art. 3.De ondertekenende partijen geven aan de werkgevers de |
à charge le paiement des insignes d'honneur des lauréats et cadets | aanbeveling om de juwelen voor de laureaten en kadetten van de arbeid |
qu'ils occupent. | in hun dienst te vergoeden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september |
La Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |