Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/09/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, concernant la transposition de la directive européenne 2000/79/EG concernant l'organisation du temps de travail du personnel mobile dans l'aviation commerciale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, concernant la transposition de la directive européenne 2000/79/EG concernant l'organisation du temps de travail du personnel mobile dans l'aviation commerciale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, betreffende de omzetting van de richtlijn 2000/79/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd van mobiel personeel in de burgerluchtvaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 18 février 2004, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de
SABENA, concernant la transposition de la directive européenne luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, betreffende de
2000/79/EG concernant l'organisation du temps de travail du personnel omzetting van de richtlijn 2000/79/EG betreffende de organisatie van
mobile dans l'aviation commerciale (1) de arbeidstijd van mobiel personeel in de burgerluchtvaart (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
autres que la S.A. SABENA; luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 février 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2004,
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen
SABENA, concernant la transposition de la directive européenne andere dan de N.V. SABENA, betreffende de omzetting van de richtlijn
2000/79/EG concernant l'organisation du temps de travail du personnel 2000/79/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd van mobiel
mobile dans l'aviation commerciale. personeel in de burgerluchtvaart.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. Gegeven te Brussel, 1 september 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen
autres que la S.A. SABENA andere dan de N.V. SABENA
Convention collective de travail du 18 février 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2004
Transposition de la directive européenne 2000/79/EG concernant Omzetting van de richtlijn 2000/79/EG betreffende de organisatie van
l'organisation du temps de travail du personnel mobile dans l'aviation de arbeidstijd van mobiel personeel in de burgerluchtvaart
commerciale (Convention enregistrée le 7 mai 2004 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 7 mei 2004 onder het nummer
71068/CO/315.02) 71068/CO/315.02)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant au de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen, die onder de
champ d'application de la Sous-commission paritaire des compagnies bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de
aériennes autres que la S.A. SABENA. luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA.

Art. 2.Les prescriptions de la directive européenne 2000/79/EG du

Art. 2.De voorschriften van de richtlijn 2000/79/EG van de raad van

conseil du 27 novembre 2000 en matière de mise en vigueur de la 27 november 2000 inzake de inwerkingstelling van de Europese
convention européenne concernant l'organisation du temps de travail du overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd van het
personnel mobile dans l'aviation commerciale conclue pour l'AEA, DE, mobiel personeel in de burgerluchtvaart, gesloten door de AEA, DE,
ETF, le ECA, le ERA et la IACA, sont d'application dans leur entièreté. ETF, de ECA, de ERA en de IACA, zijn tenvolle van toepassing.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er décembre 2003 et est conclue pour une durée déterminée d'un an. december 2003 en is gesloten voor een bepaalde duur van één jaar.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september
La Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^