Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/09/2004
← Retour vers "Arrêté royal accordant une aide financière afin de couvrir des investissements en matière d'infrastructures et en matériel de sécurité en rapport avec la sécurité à Bruxelles dans le cadre de l'organisation des sommets européens "
Arrêté royal accordant une aide financière afin de couvrir des investissements en matière d'infrastructures et en matériel de sécurité en rapport avec la sécurité à Bruxelles dans le cadre de l'organisation des sommets européens Koninklijk besluit tot toekenning van een financiële hulp teneinde investeringen inzake infrastructuur en veiligheidsmaterieel in verband met de veiligheid in Brussel te dekken in het kader van de organisatie van de Europese toppen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er SEPTEMBRE 2004 . - Arrêté royal accordant une aide financière afin de couvrir des investissements en matière d'infrastructures et en matériel de sécurité en rapport avec la sécurité à Bruxelles dans le cadre de l'organisation des sommets européens ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot toekenning van een financiële hulp teneinde investeringen inzake infrastructuur en veiligheidsmaterieel in verband met de veiligheid in Brussel te dekken in het kader van de organisatie van de Europese toppen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter
international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie
la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990
houdende oprichting van begrotingsfondsen, gewijzigd bij de
modifiée par la loi-programme du 24 décembre 2002; programmawet van 24 december 2002;
Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2004; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 portant sur l'organisation du Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
contrôle administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'avis du Comité de coopération visé par l'article 43 de la loi Gelet op het advies van de Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
émis en date du 27 août 2004; Brusselse instellingen van 27 augustus 2004;
Vu la décision des membres fédéraux du Comité de coopération Gelet op de beslissing van de federale leden van de voormelde
précédemment visé du 27 août 2004; Samenwerkingscommissie van 27 augustus 2004;
Considérant que le rôle de Capitale européenne de Bruxelles doit être Overwegende dat de rol van Europese hoofdstad van Brussel bevorderd
promu, notamment en ce qui concerne l'accueil des Sommets européens; moet worden, met name in verband met het onthaal van de Europese toppen;
Considérant que les zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale Overwegende dat de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
doivent pouvoir rapidement disposer des moyens permettant d'assurer la snel over de middelen moeten kunnen beschikken om de nodige veiligheid
sécurité nécessaire à l'exercice effectif de ce rôle; te kunnen waarborgen voor de effectieve uitvoering van deze rol;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 22 juillet 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 22 juli 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 22 juillet 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 juli 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans la limite des crédits disponibles, une intervention

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt voor

financière de 3.750.000 Euro est octroyée pour l'année budgétaire 2004 het begrotingsjaar 2004 een financiële tussenkomst van 3.750.000 Euro
aux six zones de police de la région de Bruxelles-capitale, afin de toegekend aan de zes politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk
couvrir des investissements en matière d'infrastructures et en Gewest, teneinde investeringen inzake infrastructuur en
matériel de sécurité en rapport avec la sécurité à Bruxelles dans le veiligheidsmaterieel in verband met de veiligheid in Brussel te dekken
cadre de l'organisation des Sommets européens. in het kader van de organisatie van de Europese toppen.
De cette somme, 1.000.000 Euro sont attribués, en concertation avec In overleg met de diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
les services de la Région de Bruxelles-Capitale, pour l'achat de wordt van dit bedrag 1.000.000 Euro toegekend voor de aankoop van
caméras de surveillance de la voie publique. bewakingscamera's op de openbare weg.
La répartition de ce montant entre les 6 zones de police de Bruxelles De verdeling van dit bedrag tussen de 6 politiezones van Brussel
s'effectue selon la clé suivante : gebeurt volgens de volgende sleutel :
2/7e du montant global pour la zone de Bruxelles-Capitale-Ixelles 2/7e van het globale bedrag voor de zone Brussel-Hoofdstad-Elsene
(5339), à savoir un montant de 1.071.430 Euro; (5339), namelijk een bedrag van 1.071.430 Euro;
1/7e pour chacune des autres zones, à savoir un montant de 535.714 1/7e voor elk van de andere zones, namelijk een bedrag van 535.714
Euro à verser respectivement aux zones de Bruxelles-Ouest (5340), Midi Euro respectievelijk te storten aan de zones Brussel-West (5340), Zuid
(5341), Uccle-Watermael-Auderghem (5342), Montgomery (5343) et (5341), Ukkel-Watermaal-Oudergem (5342), Montgomery (5343) en
Schaerbeek-Saint Josse-Evere (5344). Schaarbeek-Sint-Joost-Evere (5344).

Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt

charge de l'allocation de base 13.56.70.43.01. aangerekend ten laste van basisallocatie 13.56.70.43.01.

Art. 3.Pour pouvoir bénéficier de cette intervention financière, les

Art. 3.Om deze financiële tussenkomst te kunnen genieten, moeten de

zones concernées doivent introduire au plus tard pour le 30 novembre betrokken zones ten laatste tegen 30 november 2004 een gedetailleerd
2004 un plan détaillé et chiffré d'affectation du montant auprès de la plan met cijfergegevens inzake de aanwending van het bedrag indienen
Direction générale Centre de crise du Service public fédéral bij de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst
Intérieur. Ce plan doit être étayé d'informations complètes et Binnenlandse Zaken. Dit plan moet gestaafd zijn met volledige en
précises quant à la nature, à l'opportunité et au coût des dépenses precieze informatiegegevens inzake de aard, de opportuniteit en de
envisagées. kosten van de voorziene uitgaven.

Art. 4.Peuvent être prises en considération les dépenses

Art. 4.Kunnen in aanmerking genomen worden, de investeringsuitgaven

d'investissement en matière d'infrastructures et en matériel de inzake infrastructuur en veiligheidsmaterieel die verbonden zijn aan
sécurité ayant un lien avec l'organisation des Sommets européens et de organisatie van de Europese toppen en meer in het bijzonder de
plus particulièrement les dépenses portant sur de l'équipement uitgaven die betrekking hebben op persoonlijke beschermingsmiddelen,
individuel de protection, de l'armement ordre public et des véhicules. bewapening van de openbare ordediensten en voertuigen.
L'équipement individuel de protection couvre notamment les casques, De persoonlijke beschermingsmiddelen hebben in het bijzonder
les jambières, la protection thoracique, les boucliers, les gants. betrekking op de helmen, de beenbeschermers, de borstbescherming, de
L'armement ordre public couvre notamment les matraques, les lanceurs schilden, de handschoenen. De bewapening van de openbare ordediensten
de grenades, les grenades lacrymogènes. dekt in het bijzonder de knuppels, de granaatwerpers, de
traangasgranaten.

Art. 5.Le Ministre de l'Intérieur prend une décision d'approbation ou

Art. 5.De Minister van Binnenlandse Zaken beslist over de goedkeuring

de non-approbation du plan d'affectation de l'intervention financière. of de niet-goedkeuring van het plan voor de aanwending van de financiële tussenkomst.
En cas d'approbation du plan d'affectation, l'accord du Ministre est In geval van goedkeuring van het aanwendingsplan, wordt het akkoord
communiqué à la zone de police concernée et une première tranche van de Minister meegedeeld aan de betrokken politiezone en zal een
équivalent à 70 % du montant prévu sera versée. eerste schijf ter waarde van 70 % van het voorziene bedrag gestort
En cas de non-approbation de tout ou partie du plan d'affectation par worden. In geval van gedeeltelijke of volledige niet-goedkeuring van het
le Ministre de l'Intérieur, la zone de police concernée dispose de aanwendingsplan door de Minister van Binnenlandse Zaken, beschikt de
quinze jours supplémentaires pour introduire un plan d'affectation betrokken politiezone over 15 bijkomende dagen om een overeenkomstig
adapté conformément aux remarques du Ministre. de opmerkingen van de Minister aangepast aanwendingsplan in te dienen.
Le plan d'affectation peut faire l'objet de modifications en cours Het aanwendingsplan kan tijdens de uitvoering ervan gewijzigd worden,
d'exécution, pour autant que ces modifications dûment expliquées voor zover deze naar behoren uitgelegde wijzigingen de voorafgaande
emporte l'agrément préalable du Ministre de l'Intérieur et pour autant goedkeuring wegdragen van de Minister van Binnenlandse Zaken en voor
que le montant maximum de l'intervention financière, mentionné à zover het maximum bedrag van de in artikel 1 van dit besluit vermelde
l'article 1er du présent arrêté, ne soit pas dépassé. Les dossiers de financiële tussenkomst, niet overschreden wordt. De dossiers tot
modification du plan d'affectation doivent être introduits auprès de wijziging van het aanwendingsplan moeten ingediend worden bij de
la Direction générale Centre de crise. Algemene Directie Crisiscentrum.
Le solde sera versé à la zone de police sur la base de la présentation Het saldo zal aan de politiezone gestort worden op basis van de
des pièces justificatives et du contrôle de l'usage correct de l'aide voorlegging van de bewijsstukken en van de controle van de correcte
financière. Les pièces justificatives seront transmises pour aanwending van de financiële hulp. De bewijsstukken zullen ten laatste
acceptation au plus tard le 31 août 2005 à l'attention de la Direction générale Centre de crise du Service Public Fédéral Intérieur.

Art. 6.La non-exécution ou le non-respect du plan d'affectation sans l'accord préalable du Ministre de l'Intérieur, ainsi que des conditions prévues dans le présent arrêté, entraîne le remboursement de tout ou partie de l'intervention financière.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur,

op 31 augustus 2005 ter goedkeuring bezorgd worden aan de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.

Art. 6.De niet-uitvoering of de niet-naleving van het aanwendingsplan, zonder voorafgaande goedkeuring door de Minister van Binnenlandse Zaken, evenals van de in dit besluit voorziene voorwaarden, brengt de gedeeltelijke of volledige terugbetaling van de financiële tussenkomst met zich mee.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 september 2004. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken,

P. DEWAEL P. DEWAEL
^