Arrêté royal octroyant une contribution à l'Organisation Mondiale de la Santé dans le cadre de la participation de la Belgique au Centre européen pour la politique sanitaire pour l'année 2019 | Koninklijk besluit tot toekenning van een bijdrage aan de Wereldgezondheidsorganisatie in het kader van de deelname van België aan het Europese Centrum voor het gezondheidsbeleid voor het jaar 2019 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
1er OCTOBRE 2019. - Arrêté royal octroyant une contribution à | 1 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot toekenning van een bijdrage |
l'Organisation Mondiale de la Santé dans le cadre de la participation | aan de Wereldgezondheidsorganisatie in het kader van de deelname van |
de la Belgique au Centre européen pour la politique sanitaire pour | België aan het Europese Centrum voor het gezondheidsbeleid voor het |
l'année 2019 | jaar 2019 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi des finances du 21 décembre 2018 pour l'année budgétaire | Gelet op de financiewet van 21 december 2018 voor het begrotingsjaar |
2019, programme 25.21.0 ; | 2019, programma 25.21.0; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2019 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | juni 2019 ; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; | toelagen, artikel 1, vervangen door de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Considérant l'accord entre la Belgique et l'OMS conclu le 15 décembre | Overwegende dat België en WGO een overeenkomst hebben gesloten op 15 |
1998, 26 février 2004, 15 mai 2009 et 18 décembre 2018 relatif à la | december 1998, 26 februari 2004, 15 mei 2009 en 18 december 2018, |
création et au fonctionnement du "Centre européen pour la politique | betreffende de instelling en de werking van het "Europees Centrum voor |
sanitaire"; | het gezondheidsbeleid"; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une contribution de 148.740 euros à imputer à charge de |
Artikel 1.Een bijdrage ten bedrage van 148.740 euro aan te rekenen |
l'allocation de base 21.07.35.40.01 du budget du Service public | ten laste van de basisallocatie 21.07.35.40.01 van de begroting van de |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, pour l'année budgétaire 2019, est allouée à | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2019, wordt aan de |
l'Organisation mondiale de la Santé, représentant la participation | Wereldgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname |
belge pour 2019 (1er janvier au 31 décembre) au fonctionnement à | van België voor 2019 (1 januari tot 31 december) aan de werking te |
Bruxelles du "Centre européen pour la politique sanitaire" et sera | Brussel van het "Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid" en zal |
versée sur le compte suivant : | op de volgende rekening gestort worden: |
World Health Organization | World Health Organization |
Account number: 240-C0169920.1 | Account number: 240-C0169920.1 |
Name bank: UBS AG | Name bank: UBS AG |
Address: case postale 2600, CH-1211 Genève 2, Suisse | Address: case postale 2600, CH-1211 Genève 2, Suisse |
SWIFT: UBSWCHZH80A | SWIFT: UBSWCHZH80A |
IBAN: CH8500240240C01699201 | IBAN: CH8500240240C01699201 |
Reference: OBS-Pooled Award 61499 - Belgium 02/19 | Reference: OBS-Pooled Award 61499 - Belgium 02/19 |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès |
Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in één maal vereffend |
signature du présent arrêté et après réception d'un rapport financier | worden van zodra dit besluit ondertekend is en na ontvangst van een |
et d'une note de créance à l'adresse suivante : | financieel rapport en een schuldvordering aan het volgende adres: |
SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu |
Service Budget et Contrôle de gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation bloc 2 | Eurostation blok 2 |
Place Victor Horta, 40 boîte 10 | Victor Hortaplein 40 bus 10 |
1060 Bruxelles. invoice@health.fgov.be Art. 3.L'Organisation mondiale de la Santé n'utilise la contribution que pour le fonctionnement du "Centre européen pour la politique sanitaire". Un rapport financier sera transmis au courant du premier semestre de l'année prochaine. Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er octobre 2019. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Santé publique, |
1060 Brussel invoice@health.fgov.be Art. 3.De Wereldgezondheidsorganisatie wendt deze bijdrage enkel aan voor de werking van het "Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid". Een financieel rapport zal overgemaakt worden in de eerste semester van volgende jaar. Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 oktober 2019. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |