Arrêté royal relatif au maintien des titres dématérialisés en compte auprès des systèmes internationaux de compensation de titres | Koninklijk besluit betreffende het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten bij internationale effectenclearingstelsels |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 1er OCTOBRE 1998. - Arrêté royal relatif au maintien des titres dématérialisés en compte auprès des systèmes internationaux de compensation de titres ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN FINANCIEN 1 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten bij internationale effectenclearingstelsels ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette | Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de |
publique et aux instruments de la politique monétaire modifiée la | effecten van de overheidsschuld en het monetair |
dernière fois par la loi du 15 juillet 1998 modifiant diverses | beleidsinstrumentarium, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 1998 |
dispositions légales en matière d'instruments financiers et de | tot wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake financiële |
systèmes de compensation de titres, notamment l'article 4; | instrumenten en effectenclearingstelsels, inzonderheid op artikel 4; |
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux | Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en |
certificats de dépôt, modifiée la dernière fois par la loi du 15 | de depositobewijzen, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 1998 tot |
juillet 1998 modifiant diverses dispositions légales en matière | wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake financiële |
d'instruments financiers et de systèmes de compensation de titres, notamment l'article 7; | instrumenten en effectenclearingstelsels, inzonderheid op artikel 7; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au | 1989; Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van |
maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies | de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van |
étrangères ou en unités de compte autres que l'écu; | gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in |
rekeneenheden andere dan ecu; | |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif aux titres représentant | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
la dette des Communautés et des Régions; | effecten waarin de schuld van de Gemeenschappen en Gewesten wordt |
Vu l'urgence; | belichaamd; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que la loi du 15 juillet 1998 modifiant diverses | Overwegende dat de wet van 15 juli 1998 tot wijziging van sommige |
dispositions légales en matière d'instruments financiers et de | wettelijke bepalingen inzake financiële instrumenten en |
systèmes de compensation de titres Nous permet d'autoriser les teneurs | effectenclearingstelsels Ons toelaat om de door Ons aangeduide |
de comptes ou catégories de teneurs de comptes que Nous désignons à | instellingen die rekeningen bijhouden of categorieën van instellingen |
maintenir des titres dématérialisés non seulement dans le système de | die rekeningen bijhouden, de toestemming te verlenen om niet enkel bij |
compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique mais aussi | het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België, maar ook |
auprès d'un ou de plusieurs établissements qui tiennent des comptes en | bij één of meerdere instellingen die rekeningen bijhouden in verband |
relation avec la gestion d'un système international de compensation de | met het beheer van een internationaal effectenclearingstelsel, |
titres, dans les conditions que Nous déterminons; | gedematerialiseerde effecten aan te houden binnen de voorwaarden die |
Considérant que dans l'intérêt de la place financière belge, il | Wij bepalen; Overwegende dat het, in het belang van de Belgische financiële plaats, |
importe de permettre aux intermédiaires financiers d'effectuer avec | erop aankomt om financiële bemiddelaars toe te laten met effecten in |
des titres en francs belges ou en euro des livraisons contre paiement | Belgische frank of in euro leveringen tegen betaling in vreemde munt |
en monnaies étrangères, pratique devenue courante sur les marchés | uit te voeren, een praktijk die gangbaar geworden is op de |
internationaux, ce qui ne peut se réaliser sans les services offerts | internationale markten, doch onmogelijk is zonder de diensten |
par les systèmes internationaux de compensation de titres; | aangeboden door de internationale effectenclearingstelsels; |
Considérant que le marché secondaire des titres de la dette du secteur | Overwegende dat de secundaire markt van de effecten van de openbare |
public, des billets de trésorerie et des certificats de dépôts est | sector, van de thesauriebewijzen en van de depositobewijzen belemmerd |
handicapé par l'impossibilité actuelle de réaliser les opérations | wordt door de huidige onmogelijkheid om voormelde verrichtingen uit te |
décrites ci-dessus, qu'il y a donc lieu de mettre fin sans délai à la | voeren, en het dus nodig is om onverwijld een einde te stellen aan de |
position concurrentielle défavorable des institutions financières | slechte concurrentiepositie van de Belgische financiële instellingen |
belges dans ce domaine afin de préparer immédiatement la place | op dat vlak teneinde de Belgische financiële plaats onmiddellijk voor |
financière belge à l'arrivée de l'euro; | te bereiden op de komst van de euro; |
Considérant également qu'il s'indique de définir, dans une catégorie | Overwegende eveneens dat het aangewezen is om binnen een specifieke |
spécifique de teneurs de comptes, les établissements qui ont pour | categorie van instellingen die rekeningen bijhouden, de instellingen |
objet principal d'activité la conservation internationale de titres | te definiëren die de internationale bewaring van effecten voor |
pour compte de clients, dans l'intérêt des investisseurs étrangers; | rekening van cliënten als voornaamste doel hebben, en dit in het |
Considérant toutefois qu'il y a lieu de veiller à préserver la | belang van de buitenlandse investeerders; |
sécurité juridique attachée aux comptes de titres dématérialisés par | Overwegende echter dat het nodig is te waken over de vrijwaring van de |
juridische veiligheid die door het Belgische recht gegeven wordt aan | |
le droit belge, | gedematerialiseerde effectenrekeningen, |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
par : | onder : |
1° « la loi » : la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres | 1° « de wet » : de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de |
de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire; | effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium; |
2° « titres dématérialisés » : les titres dématérialisés visés aux | 2° « gedematerialiseerde effecten » : de gedematerialiseerde effecten |
articles 3 à 12bis de la loi, ainsi que les billets de trésorerie | bedoeld in de artikelen 3 tot 12bis van de wet, alsook de |
dématérialisés et les certificats de dépôt dématérialisés visés à | gedematerialiseerde thesauriebewijzen en de gedematerialiseerde |
l'article 7, § 1er de la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets | depositobewijzen bedoeld in artikel 7, § 1 van de wet van 22 juli 1991 |
de trésorerie et certificats de dépôt; | betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen; |
3° « système international de compensation de titres » : tout | 3° « internationaal effectenclearingstelsel » : iedere instelling die |
établissement désigné par le Ministre des Finances conformément à | door de Minister van Financiën overeenkomstig artikel 3, lid 2, van de |
l'article 3, alinéa 2 de la loi, comme tenant des comptes en relation | wet aangesteld wordt als instelling die rekeningen bijhoudt in verband |
avec la gestion d'un système international de compensation de titres | met het beheer van een internationaal effectenclearingstelsel in de |
au sens de l'article 4, alinéa 3 de la loi. | zin van artikel 4, lid 3, van de wet. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « système |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder « |
international de conservation de titres » tout établissement désigné, | internationaal effectenbewaringstelsel » : iedere instelling die, op |
à sa demande, comme tel par le Ministre des Finances parmi les | haar aanvraag, als zodanig aangesteld wordt door de Minister van |
établissements qui exercent principalement une activité internationale | Financiën onder de instellingen die in hoofdzaak internationaal actief |
de conservation de titres, selon les critères fixés par le Ministre | zijn in de bewaring van effecten, volgens de criteria vastgelegd door |
des Finances et dont il vérifie l'application avec, s'il l'estime | de Minister van Financiën en waarvan hij met de hulp van het |
utile, le concours du Fonds des Rentes. | Rentenfonds de toepassing nagaat, mocht hij dit nodig achten. |
Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 juin |
Art. 3.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het koninklijk |
1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres | besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing |
op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten | |
dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte | uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden andere dan ecu, |
autres que l'ecu, les teneurs de comptes de titres dématérialisés | worden de instellingen die gedematerialiseerde effecten bijhouden, |
visés à l'article 3 de la loi et qui ne sont ni système international | bedoeld in artikel 3 van de wet en die geen internationaal |
de compensation de titres ni système international de conservation de | effectenclearingstelsel, noch een internationaal |
titres, sont autorisés par dérogation à l'article 4, alinéa 1er de la | effectenbewaringstelsel zijn, er bovendien toe gemachtigd om in |
loi à maintenir en outre des titres dématérialisés auprès d'un ou de | afwijking van artikel 4, lid 1, van de wet, gedematerialiseerde |
plusieurs systèmes internationaux de compensation de titres aux | effecten aan te houden bij één of meerdere internationale |
conditions suivantes : | effectenclearingstelsels mits de volgende voorwaarden zijn voldaan : |
1° le teneur de comptes doit être participant direct au système de | 1° de instelling die rekeningen bijhoudt moet een rechtstreekse |
compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique; | deelnemer zijn aan het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank |
2° le système international de compensation de titres doit être | van België; 2° het internationaal effectenclearingstelsel moet een rechtstreekse |
participant direct au système de compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique; | deelnemer zijn aan het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België; |
3° le teneur de comptes ne peut maintenir dans un ou plusieurs | 3° de instelling die rekeningen bijhoudt mag bij één of meerdere |
systèmes internationaux de compensation de titres que les seuls titres | internationale effectenclearingstelsels enkel die effecten aanhouden |
qu'il détient pour compte propre. | die zij bezit voor eigen rekening; |
Art. 4.Les systèmes internationaux de compensation de titres sont |
Art. 4.In afwijking van artikel 4, lid 1, van de wet, worden de |
autorisés, par dérogation à l'article 4, alinéa 1er de la loi, à se | internationale effectenclearingstelsels ertoe gemachtigd om elkaar |
gedematerialiseerde effecten te leveren door middel van inschrijvingen | |
livrer mutuellement des titres dématérialisés par inscriptions à un | op een effectenrekening die dienst doet voor ieder van deze stelsels. |
compte-titres fonctionnant entre chacun de ces systèmes. | Het saldo van de effectenrekening bedoeld in het voorgaande lid wordt |
Le solde du compte-titres visé à l'alinéa précédent est apuré | dagelijks aangezuiverd door een overschrijving binnen het |
quotidiennement par virement au sein du système de compensation de | effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België en dit ten |
titres de la Banque Nationale de Belgique, à charge de l'établissement | laste van de schuldplichtige instelling in functie van de |
débiteur en fonction des inscriptions à ce compte-titres, en faveur de | inschrijvingen op deze effectenrekening en ten gunste van de |
l'établissement créditeur. | crediteurinstelling. |
Art. 5.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 juin |
Art. 5.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het koninklijk |
1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres | besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing |
op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten | |
dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte | uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden andere dan ecu, |
autres que l'écu, les systèmes internationaux de conservation de | worden de internationale effectenbewaringstelsels, in afwijking van |
titres sont autorisés, par dérogation à l'article 4, alinéa 1er de la | artikel 4, lid 1, van de wet, er bovendien toe gemachtigd om |
loi à maintenir en outre des titres dématérialisés dans un ou | gedematerialiseerde effecten aan te houden bij één of meerdere |
plusieurs systèmes internationaux de compensation de titres aux | internationale effectenclearingstelsels mits de volgende voorwaarden |
conditions suivantes : | zijn voldaan : |
1° le système international de compensation de titres doit être | 1° het internationaal effectenclearingstelsel moet een rechtstreekse |
participant direct au système de compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique; | deelnemer zijn aan het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België; |
2° seuls les titres dématérialisés que le système international de | 2° enkel de gedematerialiseerde effecten die het internationaal |
conservation de titres conserve pour compte de participants établis ou | effectenbewaringstelsel bewaart voor rekening van deelnemers gevestigd |
domiciliés hors de Belgique peuvent être détenus dans un ou plusieurs | of gedomicilieerd buiten België mogen worden aangehouden in één of |
systèmes internationaux de compensation de titres. | meerdere internationale effectenclearingstelsels. |
Art. 6.Les systèmes internationaux de compensation de titres sont |
Art. 6.De internationale effectenclearingstelsels zijn gerechtigd om |
habilités à inscrire des titres dématérialisés aux comptes de leurs | gedematerialiseerde effecten in te schrijven op de rekeningen van hun |
participants sur la base de l'engagement irrévocable et inconditionnel | deelnemers op basis van de onherroepelijke en onvoorwaardelijke |
de la Banque Nationale de Belgique d'inscrire ces titres le même jour | verbintenis van de Nationale Bank van België om deze effecten dezelfde |
dans son système de compensation de titres à un compte ouvert à leur | dag in te schrijven in haar effectenclearingstelsel op een rekening |
nom ou, le cas échéant, au nom de leur intermédiaire auprès du système | geopend op hun naam of, mocht het geval zich voordoen, op naam van hun |
de compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique. | bemiddelaar bij het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België. |
Art. 7.L'arrêté royal du 7 décembre 1993 relatif au transfert de |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 7 december 1993 betreffende de |
titres dématérialisés entre établissements qui gèrent un système de | overdracht van gedematerialiseerde effecten tussen instellingen die |
compensation de titres est abrogé. | een effectenclearingstelsel beheren, wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 1er, 3° de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 |
Art. 8.Artikel 1,3 ° van het koninklijk besluit van 16 november 1994 |
relatif aux titres représentant la dette des Communautés et des | betreffende de effecten waarin de schuld van de Gemeenschappen en |
Régions est remplacé par le texte suivant : | Gewesten wordt belichaamd wordt vervangen door de volgende tekst : |
« 3° l'arrêté royal du 1er octobre 1998 relatif au maintien des titres dématérialisés en compte auprès des systèmes internationaux de compensation de titres; » Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 10.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er octobre 1998. ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Finances, |
« 3° het koninklijk besluit van 1 oktober 1998 betreffende het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten bij internationale effectenclearingstelsels; » Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 10.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 oktober 1998. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |