Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/03/2019
← Retour vers "Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif aux modalités de transfert de membres du personnel de l'Administration générale de la Coopération au Développement auprès de la Société anonyme de droit public « Coopération technique belge » et de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 fixant les dispositions réglementaires requises pour l'organisation du stage de la carrière des Attachés de la Coopération internationale "
Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif aux modalités de transfert de membres du personnel de l'Administration générale de la Coopération au Développement auprès de la Société anonyme de droit public « Coopération technique belge » et de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 fixant les dispositions réglementaires requises pour l'organisation du stage de la carrière des Attachés de la Coopération internationale Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 7 juli 1999 betreffende de nadere regels voor de overheveling van leden van het personeel van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking naar de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie" en van het ministerieel besluit van 20 december 2000 tot vaststelling van de verordeningsbepalingen voor de organisatie van de stage van de carrière van de Attachés voor internationale samenwerking
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
1er MARS 2019. - Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 1 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk
7 juillet 1999 relatif aux modalités de transfert de membres du besluit van 7 juli 1999 betreffende de nadere regels voor de
personnel de l'Administration générale de la Coopération au overheveling van leden van het personeel van het Algemeen Bestuur van
Développement auprès de la Société anonyme de droit public « de Ontwikkelingssamenwerking naar de naamloze vennootschap van publiek
Coopération technique belge » et de l'arrêté ministériel du 20 recht "Belgische Technische Coöperatie" en van het ministerieel
décembre 2000 fixant les dispositions réglementaires requises pour besluit van 20 december 2000 tot vaststelling van de
l'organisation du stage de la carrière des Attachés de la Coopération verordeningsbepalingen voor de organisatie van de stage van de
internationale carrière van de Attachés voor internationale samenwerking
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif aux modalités de transfert Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1999 betreffende de nadere
de membres du personnel de l'Administration générale de la Coopération regels voor de overheveling van leden van het personeel van het
au Développement auprès de la Société anonyme de droit public « Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking naar de naamloze
Coopération technique belge »; vennootschap van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie";
Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 fixant les dispositions Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2000 tot
réglementaires requises pour l'organisation du stage de la carrière vaststelling van de verordeningsbepalingen voor de organisatie van de
des Attachés de la Coopération internationale; stage van de carrière van de Attachés voor Internationale
Samenwerking;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 16 novembre 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 16 november 2017;
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, du 23 mars Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, van 23 maart 2018;
2018; Vu l'accord de la Ministre du Budget du 10 avril 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10
Vu le protocole de négociation 33/1 du comité de secteur VII - april 2018; Gelet op het protocol van onderhandelingen 33/1 van het sectorcomité
Affaires étrangères, conclu le 8 novembre 2018; VII - Buitenlandse Zaken, gesloten op 8 november 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 12 december 2017
d'Etat le 12 décembre 2017, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2/, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 2/, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Coopération au Développement, du Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, de
Ministre des Affaires étrangères et du Ministre des Pensions et de Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister van Pensioenen en op
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif aux modalités de

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 7 juli 1999 betreffende de

transfert de membres du personnel de l'Administration générale de la nadere regels voor de overheveling van leden van het personeel van het
Coopération au Développement auprès de la Société anonyme de droit Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking naar de naamloze
public « Coopération technique belge » est abrogé. vennootschap van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie" wordt opgeheven.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 fixant les

Art. 2.Het ministerieel besluit van 20 december 2000 tot vaststelling

dispositions réglementaires requises pour l'organisation du stage de van de verordeningsbepalingen voor de organisatie van de stage van de
la carrière des Attachés de la Coopération internationale est abrogé. carrière van de Attachés voor Internationale Samenwerking wordt opgeheven.

Art. 3.Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses

Art. 3.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking, de

attributions, le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses
attributions et le ministre qui a les Pensions dans ses attributions minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken en de minister bevoegd voor
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 1er mars 2019. Brussel, 1 maart 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Coopération au Développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^