Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 février 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du montant de la cotisation au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » - fbz-fse Constructiv | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 février 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2012, |
Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
montant de la cotisation au « Fonds de sécurité d'existence des | vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het « Fonds voor |
ouvriers de la construction » - fbz-fse Constructiv (1) | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 février 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2012, |
Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
montant de la cotisation au « Fonds de sécurité d'existence des | vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het « Fonds voor |
ouvriers de la construction » - fbz-fse Constructiv. | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » - fbz-fse |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Constructiv. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er mars 2013. | Gegeven te Brussel, 1 maart 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 9 février 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2012 |
Fixation du montant de la cotisation au « Fonds de sécurité | Vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het « Fonds voor |
d'existence des ouvriers de la construction » - fbz-fse Constructiv | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » - fbz-fse |
(Convention enregistrée le 20 mars 2012 sous le numéro 108938/CO/124) | Constructiv (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2012 onder het |
nummer 108938/CO/124) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. | het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
Par « ouvriers », on entend : les ouvrier et les ouvrières. | Onder « arbeiders » wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 14, § 1er des statuts du « |
Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 14, § 1 van de statuten van het |
Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » - | « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » |
fbz-fse Constructiv (ci-après dénommé : fbz-fse Constructiv), les | - fbz-fse Constructiv (hierna genoemd : fbz-fse Constructiv) worden de |
employeurs relevant de la compétence de la Commission paritaire de la | werkgevers, die overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 maart 1975 |
construction conformément à l'arrêté royal du 4 mars 1975, sont, pour | onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
la fixation du montant de la cotisation générale dont ils sont | ressorteren, met het oog op de vaststelling van het bedrag der |
redevables audit fonds, classés en quatre catégories suivant la nature | algemene bijdrage, verschuldigd aan het voornoemde fonds, in vier |
de leur activité. | categorieën gerangschikt, naargelang de aard van hun activiteit. |
§ 2. En exécution de l'article 14, § 2 des statuts du fbz-fse | § 2. In uitvoering van artikel 14, § 2 van de statuten van fbz-fse |
Construtiv et conformément à la disposition de l'article 12 de la loi | Constructiv en overeenkomstig de bepaling van artikel 12 van de wet |
du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire | van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en |
et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, la | het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, |
cotisation au fbz-fse Constructiv due par les agences d'intérim est | wordt de bijdrage door de uitzendkantoren verschuldigd aan fbz-fse |
déterminée par la catégorie attribuée à l'utilisateur des intérimaires. | Constructiv bepaald door de categorie die vastgelegd is voor de |
Art. 3.L'Office national de sécurité sociale, chargé de la perception |
gebruiker van de uitzendkrachten. |
et du recouvrement de la cotisation visée à l'article 1er, | Art. 3.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid die, overeenkomstig |
conformément à l'article 17 des statuts du fbz-fse Constructiv, | artikel 17 van de statuten van fbz-fse Constructiv, belast is met de |
octroie à cet effet un indice-construction, correspondant à la | inning en de invordering van de in artikel 1 bedoelde bijdrage, kent |
catégorie dans laquelle l'entreprise est classée, en vertu de | daartoe een kencijfer-bouwbedrijf toe, dat overeenstemt met de |
categorie, waarin de onderneming gerangschikt wordt, krachtens artikel | |
l'article 6 de la présente convention collective de travail. | 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
L'activité prise en considération est celle décrite conformément à la | De activiteit, die in aanmerking genomen wordt, is deze beschreven |
loi portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, | overeenkomstig de wet tot oprichting van een Kruispuntbank van |
modernisation du registre de commerce, création de | Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot |
guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions et | oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse |
mentionnée dans la demande d'immatriculation ou de réimmatriculation à | bepalingen en vermeld in de aanvraag tot inschrijving of tot |
l'Office national de Sécurité sociale, ou constatée par les | wederinschrijving bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, of |
inspecteurs sociaux visés à l'article 16 du Code pénal social. Art. 4.Il n'est octroyé qu'un seul indice à une entreprise sur la base du principe que l'activité accessoire suit l'activité principale. Deux ou plusieurs indices peuvent toutefois être octroyés, lorsque l'entreprise exerce des activités différentes, relevant de catégories distinctes, avec des ouvriers exclusivement affectés à chacune d'elles. Art. 5.Lorsque l'activité décrite ou constatée conformément à l'article 3, ne peut être rattachée à la nomenclature reprise à |
vastgesteld door de sociaal inspecteurs bedoeld in artikel 16 van het Sociaal Strafwetboek. Art. 4.Op grond van het principe dat de bijkomstige activiteit, de hoofdactiviteit volgt, wordt slechts één kencijfer aan een onderneming toegekend. Twee of meer kencijfers kunnen nochtans toegekend worden, in geval een onderneming verschillende activiteiten uitoefent, die onder verschillende categorieën ressorteren met werklieden die uitsluitend aan ieder ervan toegewezen zijn. Art. 5.Wanneer de overeenkomstig artikel 3 beschreven of vastgestelde activiteit, niet kan gerangschikt worden onder de opsomming van |
l'article 6 de la présente convention collective de travail, l'Office | artikel 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal de Rijksdienst |
national de Sécurité sociale transmet le dossier pour décision | voor Sociale Zekerheid het dossier voor administratieve beslissing |
administrative à la Commission paritaire de la construction. En | overmaken aan het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. In afwachting |
attendant, l'Office national de sécurité sociale octroie, à titre | kent de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voorlopig het meest |
provisoire, l'indice le mieux approprié. | geschikte kencijfer toe. |
Art. 6.Les entreprises sont classées en catégories, conformément aux |
Art. 6.De ondernemingen worden in categorieën gerangschikt, |
tableaux ci-après établis au départ des activités énumérées dans | overeenkomstig de hiernavolgende lijsten, die werden opgemaakt op |
l'arrêté royal du 4 mars 1975, mises en regard s'il échet de la | grond van de in het koninklijk besluit van 4 maart 1975 opgesomde |
nomenclature des activités commerciales correspondantes à mentionner à | activiteiten, vergeleken, in zoverre als nodig met de overeenkomstige |
lijst der activiteiten die in de Kruispuntbank van Ondernemingen | |
la Banque-Carrefour des Entreprises sur la base du Règlement (CE) n° | moeten opgegeven worden op basis van de Verordening (EG) nr. 1893/2006 |
1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 | van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot |
établissant la nomenclature statistique des activités économiques NACE | vaststelling van de statische classificatie van economische |
Rév.2. | activiteiten NACE Rév.2. |
1° Sont notamment classées dans la catégorie A, indice-construction | 1° Worden onder meer gerangschikt in categorie A, |
24, les entreprises dont l'activité normale est la suivante : | kencijfer-bouwbedrijf 24, de ondernemingen met de volgende normale activiteit : |
Arrêté royal du 4 mars 1975 : compétence de la Commission paritaire de | Arrêté royal du 4 mars 1975 : compétence de la Commission paritaire de |
la construction | la construction |
Règlement (CE) | Règlement (CE) |
n° 1893/2006 | n° 1893/2006 |
Verordening (EG) | Verordening (EG) |
nr. 1893/2006 | nr. 1893/2006 |
Koninklijk besluit van 4 maart 1975 : bevoegdheid Paritair Comité voor | Koninklijk besluit van 4 maart 1975 : bevoegdheid Paritair Comité voor |
het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
- construction de bâtiments de façon répétée par des entreprises et | - construction de bâtiments de façon répétée par des entreprises et |
particuliers pour leur propre compte ou en vue de la vente de ces | particuliers pour leur propre compte ou en vue de la vente de ces |
bâtiments | bâtiments |
41101; 41102; 41201; | 41101; 41102; 41201; |
41202; 41203 | 41202; 41203 |
- geregeld optrekken van gebouwen door ondernemingen en particulieren | - geregeld optrekken van gebouwen door ondernemingen en particulieren |
voor eigen rekening of voor de verkoop van deze gebouwen | voor eigen rekening of voor de verkoop van deze gebouwen |
- location de matériel à des entreprises de construction de bâtiments | - location de matériel à des entreprises de construction de bâtiments |
43999; 49410; 77110; | 43999; 49410; 77110; |
77120; 77320 | 77120; 77320 |
- verhuren van materieel aan bouwondernemingen | - verhuren van materieel aan bouwondernemingen |
- travaux maritimes et fluviaux, y compris le renflouage de bateaux et | - travaux maritimes et fluviaux, y compris le renflouage de bateaux et |
navires ainsi que l'enlèvement d'épaves | navires ainsi que l'enlèvement d'épaves |
42919 | 42919 |
- zee- en rivierwerken, met inbegrip van het vlot trekken van boten en | - zee- en rivierwerken, met inbegrip van het vlot trekken van boten en |
schepen, alsmede het opruimen van wrakken | schepen, alsmede het opruimen van wrakken |
- travaux de dragage | - travaux de dragage |
42911 | 42911 |
- baggerwerken | - baggerwerken |
- travaux de terrassements et/ou de déblai, y compris les travaux de | - travaux de terrassements et/ou de déblai, y compris les travaux de |
forage, de sondage, de fonçage de puits, de drainage et de rabattement | forage, de sondage, de fonçage de puits, de drainage et de rabattement |
de la nappe aquifère et d'épuration des eaux souterraines résultant | de la nappe aquifère et d'épuration des eaux souterraines résultant |
des travaux de terrassement et/ou de fouille | des travaux de terrassement et/ou de fouille |
42919; 43120 | 42919; 43120 |
- grondwerk en/of graafwerk met inbegrip van boren, diepboren, | - grondwerk en/of graafwerk met inbegrip van boren, diepboren, |
uitgraven van putten, draineren en verlagen van de grondwaterstand, | uitgraven van putten, draineren en verlagen van de grondwaterstand, |
reinigen van het grondwater dat ontstaat naar aanleiding van grond- | reinigen van het grondwater dat ontstaat naar aanleiding van grond- |
en/of graafwerken | en/of graafwerken |
- travaux de fondation, y compris pieux, palplanches et travaux de | - travaux de fondation, y compris pieux, palplanches et travaux de |
consolidation du sol par tous systèmes | consolidation du sol par tous systèmes |
43999 | 43999 |
- funderingswerken, met inbegrip van heipalen, paalplanken en | - funderingswerken, met inbegrip van heipalen, paalplanken en |
grondverbeteringswerken door welk systeem ook | grondverbeteringswerken door welk systeem ook |
- travaux de route, de postes d'aviation, de postes cyclables, de | - travaux de route, de postes d'aviation, de postes cyclables, de |
jointoyage, de pavage et d'installation de signalisation routière | jointoyage, de pavage et d'installation de signalisation routière |
42110 | 42110 |
- werken aan wegen, vliegveldbannen, fietspaden, voegwerk, straatwerk | - werken aan wegen, vliegveldbannen, fietspaden, voegwerk, straatwerk |
en wegbebakening | en wegbebakening |
- travaux de maçonnerie et de béton et la construction d'égouts et de | - travaux de maçonnerie et de béton et la construction d'égouts et de |
cheminées d'usines | cheminées d'usines |
42212; 43994; 43999 | 42212; 43994; 43999 |
- metsel- en betonwerk, leggen van riolen en het bouwen van | - metsel- en betonwerk, leggen van riolen en het bouwen van |
fabrieksschoorstenen | fabrieksschoorstenen |
- la fabrication ainsi que le placement d'éléments préfabriqués | - la fabrication ainsi que le placement d'éléments préfabriqués |
lorsque ces activités sont exercées en ordre principal par | lorsque ces activités sont exercées en ordre principal par |
l'entreprise | l'entreprise |
23610; 25110, 41201; | 23610; 25110, 41201; |
41202; 41203 | 41202; 41203 |
- de fabricage en tevens het plaatsen van prefabelementen, zo deze | - de fabricage en tevens het plaatsen van prefabelementen, zo deze |
activiteiten hoofdzakelijk door de onderneming worden uitgevoerd | activiteiten hoofdzakelijk door de onderneming worden uitgevoerd |
- le placement d'éléments préfabriqués | - le placement d'éléments préfabriqués |
41202; 41202; 41203 | 41202; 41202; 41203 |
- het plaatsen van prefabelementen | - het plaatsen van prefabelementen |
- travaux de restauration, de nettoyage et de lavage des façades et | - travaux de restauration, de nettoyage et de lavage des façades et |
monuments | monuments |
43390; 43992; 43995 | 43390; 43992; 43995 |
- het restaureren, reinigen en wassen van gevels en monumenten | - het restaureren, reinigen en wassen van gevels en monumenten |
- travaux de démolition et d'arasement, y compris la démolition et/ou | - travaux de démolition et d'arasement, y compris la démolition et/ou |
le retrait d'asbeste ou de matériaux contentant de l'asbeste | le retrait d'asbeste ou de matériaux contentant de l'asbeste |
39000; 43110; 43120 | 39000; 43110; 43120 |
- slopings- en slechtingswerken, met inbegrip van de afbraak en/of | - slopings- en slechtingswerken, met inbegrip van de afbraak en/of |
verwijdering van asbest of van asbesthoudende materialen | verwijdering van asbest of van asbesthoudende materialen |
- travaux d'asphaltage et de bitumage | - travaux d'asphaltage et de bitumage |
23990; 42110 | 23990; 42110 |
- asfalteren en bitumeren | - asfalteren en bitumeren |
- travaux d'installation et d'entretien de voies ferrées | - travaux d'installation et d'entretien de voies ferrées |
42120 | 42120 |
- aanleg en onderhoud van spoorwegen | - aanleg en onderhoud van spoorwegen |
- travaux d'installation d'échafaudages | - travaux d'installation d'échafaudages |
43999 | 43999 |
- oprichting van steigers | - oprichting van steigers |
- travaux d'appropriation en vue de la création de plaines de jeux, de | - travaux d'appropriation en vue de la création de plaines de jeux, de |
sports, de parcs et de jardins, sauf lorsque ces travaux constituent | sports, de parcs et de jardins, sauf lorsque ces travaux constituent |
l'activité accessoire d'une entreprise ressortissant à la Commission | l'activité accessoire d'une entreprise ressortissant à la Commission |
paritaire pour les entreprises horticoles | paritaire pour les entreprises horticoles |
42990; 81300 | 42990; 81300 |
- werken tot geschikt maken voor de aanleg van speelpleinen, | - werken tot geschikt maken voor de aanleg van speelpleinen, |
spoortterreinen, parken en tuinen, tenzij zulks de bijkomstige | spoortterreinen, parken en tuinen, tenzij zulks de bijkomstige |
activiteit is van een onderneming, die onder het Paritair Comité voor | activiteit is van een onderneming, die onder het Paritair Comité voor |
het tuinbouwbedrijf ressorteert | het tuinbouwbedrijf ressorteert |
- travaux de pose de canalisations souterraines diverses, telles que | - travaux de pose de canalisations souterraines diverses, telles que |
distribution d'eau, câbles électriques | distribution d'eau, câbles électriques |
43130; 42220 | 43130; 42220 |
- aanleggen van allerlei ondergrondse leidingen zoals | - aanleggen van allerlei ondergrondse leidingen zoals |
watervoorziening, elektrische kabels | watervoorziening, elektrische kabels |
- pose de clôtures | - pose de clôtures |
43999 | 43999 |
- plaatsen van afsluitingen | - plaatsen van afsluitingen |
- le transport par eau, éventuellement effectué par une des | - le transport par eau, éventuellement effectué par une des |
entreprises visées ci-dessus pour la réalisation de l'objet normal de | entreprises visées ci-dessus pour la réalisation de l'objet normal de |
cette entreprise | cette entreprise |
50200; 50400 | 50200; 50400 |
- het vervoer te water eventueel door één der hiervoren genoemde | - het vervoer te water eventueel door één der hiervoren genoemde |
ondernemingen ter uitvoering van de gewone activiteit van deze | ondernemingen ter uitvoering van de gewone activiteit van deze |
onderneming | onderneming |
- la préparation d'asphalte exclusivement pour la construction de | - la préparation d'asphalte exclusivement pour la construction de |
routes dans des centrales spécialement équipées à cette fin | routes dans des centrales spécialement équipées à cette fin |
23990 | 23990 |
- aanmaak van asfalt uitsluitend voor wegenbouw in daartoe speciaal | - aanmaak van asfalt uitsluitend voor wegenbouw in daartoe speciaal |
uitgeruste centrales | uitgeruste centrales |
- les travaux de coffrage et/ou de décoffrage | - les travaux de coffrage et/ou de décoffrage |
43999 | 43999 |
- bekistings- en/of ontkistingswerkzaamheden | - bekistings- en/of ontkistingswerkzaamheden |
- les travaux d'installation de piscines | - les travaux d'installation de piscines |
42110; 43999 | 42110; 43999 |
- aanleggen van zwembaden | - aanleggen van zwembaden |
- la mise en oeuvre de produits chimiques dans le procédé de | - la mise en oeuvre de produits chimiques dans le procédé de |
construction et/ou dans l'entretien ou la restauration de bâtiments, à | construction et/ou dans l'entretien ou la restauration de bâtiments, à |
l'exception de la préparation des produits chimiques y nécessaires et | l'exception de la préparation des produits chimiques y nécessaires et |
leur application subséquente pour autant que l'application de ces | leur application subséquente pour autant que l'application de ces |
produits nécessite une connaissance particulière de procédés ou de | produits nécessite une connaissance particulière de procédés ou de |
techniques chimiques | techniques chimiques |
22230; 23650 | 22230; 23650 |
- verwerking van scheikundige producten in het bouwproces en/of in het | - verwerking van scheikundige producten in het bouwproces en/of in het |
onderhoud of restauratie van gebouwen, met uitzondering van de aanmaak | onderhoud of restauratie van gebouwen, met uitzondering van de aanmaak |
van de scheikundige producten hiervoor nodig en de aanvullende | van de scheikundige producten hiervoor nodig en de aanvullende |
toepassing ervan voor zover de toepassing van deze producten een | toepassing ervan voor zover de toepassing van deze producten een |
bijzondere kennis vereist van scheikundige processen of technieken | bijzondere kennis vereist van scheikundige processen of technieken |
- les travaux d'assainissement du sol, pour lesquels ne sont pas | - les travaux d'assainissement du sol, pour lesquels ne sont pas |
utilisés des procédés chimiques spécifiques, y compris le nettoyage ex | utilisés des procédés chimiques spécifiques, y compris le nettoyage ex |
situ et in situ, le stockage et/ou le traitement de terre enlevée et | situ et in situ, le stockage et/ou le traitement de terre enlevée et |
transportée | transportée |
38213; 3900 | 38213; 3900 |
- bodemsaneringswerken, waarvoor geen specifieke chemische procédés | - bodemsaneringswerken, waarvoor geen specifieke chemische procédés |
worden gebruikt, met inbegrip van ex situ en in situ reiniging, | worden gebruikt, met inbegrip van ex situ en in situ reiniging, |
opslaan en/of behandelen van uitgegraven en gentransporteerde grond | opslaan en/of behandelen van uitgegraven en gentransporteerde grond |
- le traitement, le stockage, le triage et la transformation de | - le traitement, le stockage, le triage et la transformation de |
déchets, d'autres résidus et de terre qui en résultent pendant ces | déchets, d'autres résidus et de terre qui en résultent pendant ces |
travaux, quels que soient les techniques et produits appliqués, à | travaux, quels que soient les techniques et produits appliqués, à |
l'exception de la récupération et/ou de la transformation de déchets | l'exception de la récupération et/ou de la transformation de déchets |
de produits synthétiques ou autres produits chimiques, ainsi que | de produits synthétiques ou autres produits chimiques, ainsi que |
l'exploitation, le traitement et la récupération industriels de | l'exploitation, le traitement et la récupération industriels de |
déchets, sous-produits et résidus par des procédés physico-chimiques | déchets, sous-produits et résidus par des procédés physico-chimiques |
et/ou chimiques | et/ou chimiques |
38120 | 38120 |
- het behandelen, opslaan, sorteren en verwerken van afvalstoffen, | - het behandelen, opslaan, sorteren en verwerken van afvalstoffen, |
andere reststoffen en grond die bij deze bouwwerken vrijkomen; en dit | andere reststoffen en grond die bij deze bouwwerken vrijkomen; en dit |
ongeacht de gebruikte technieken en ongeacht de gebruikte producten, | ongeacht de gebruikte technieken en ongeacht de gebruikte producten, |
met uitzondering van de terugwinning en/of de verwerking van afval van | met uitzondering van de terugwinning en/of de verwerking van afval van |
kunststoffen of andere scheikundige producten alsook de exploitatie, | kunststoffen of andere scheikundige producten alsook de exploitatie, |
de industriële behandeling en terugwinning van afvalstoffen, | de industriële behandeling en terugwinning van afvalstoffen, |
nevenproducten en bezinksels door fysicochemische en/of chemische | nevenproducten en bezinksels door fysicochemische en/of chemische |
procédés | procédés |
- le traitement de déchets inertes et non-dangereux dans des | - le traitement de déchets inertes et non-dangereux dans des |
installations servant particulièrement aux déchets provenant de | installations servant particulièrement aux déchets provenant de |
travaux de construction | travaux de construction |
38323 | 38323 |
- de verwerking van inerte en niet-gevaarlijkse afvalstoffen in | - de verwerking van inerte en niet-gevaarlijkse afvalstoffen in |
installaties die overwegend dienen voor afvalstoffen afkomstig van | installaties die overwegend dienen voor afvalstoffen afkomstig van |
bouwwerken | bouwwerken |
2° Sont notamment classées dans la catégorie B, indice-construction | 2° Worden onder meer gerangschikt in categorie B, |
54, les entreprises dont l'activité normale est la suivante : | kencijfer-bouwbedrijf 54, de ondernemingen met de volgende normale activiteit : |
Arrêté royal du 4 mars 1975 : compétence de la Commission paritaire de | Arrêté royal du 4 mars 1975 : compétence de la Commission paritaire de |
la construction | la construction |
Règlement (CE) | Règlement (CE) |
n° 1893/2006 | n° 1893/2006 |
Verordening (EG) | Verordening (EG) |
nr. 1893/2006 | nr. 1893/2006 |
Koninklijk besluit van 4 maart 1975 : bevoegdheid Paritair Comité voor | Koninklijk besluit van 4 maart 1975 : bevoegdheid Paritair Comité voor |
het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
- travaux de rejointoyage | - travaux de rejointoyage |
43994 | 43994 |
- voegwerken | - voegwerken |
- travaux de couverture de constructions | - travaux de couverture de constructions |
43910 | 43910 |
- dakbedekkingen | - dakbedekkingen |
- le transport par eau éventuellement effectué par une des entreprises | - le transport par eau éventuellement effectué par une des entreprises |
visées ci-dessus pour la réalisation de l'objet normal de cette | visées ci-dessus pour la réalisation de l'objet normal de cette |
entreprise | entreprise |
50200; 50400 | 50200; 50400 |
- het vervoer te water eventueel door één der hierboven genoemde | - het vervoer te water eventueel door één der hierboven genoemde |
ondernemingen ter uitvoering van de gewone activiteit van deze | ondernemingen ter uitvoering van de gewone activiteit van deze |
onderneming | onderneming |
- l'injection de façades et/ou de parois, à l'exception de la | - l'injection de façades et/ou de parois, à l'exception de la |
préparation des produits chimiques y nécessaires et leur application | préparation des produits chimiques y nécessaires et leur application |
subséquente pour autant que l'application de ces produits nécessite | subséquente pour autant que l'application de ces produits nécessite |
une connaissance particulière de procédés ou de techniques chimiques | une connaissance particulière de procédés ou de techniques chimiques |
- injecteren van gevels en/of wanden, met uitzondering van de aanmaak | - injecteren van gevels en/of wanden, met uitzondering van de aanmaak |
van de scheikundige producten hiervoor nodig en de aanvullende | van de scheikundige producten hiervoor nodig en de aanvullende |
toepassing ervan voor zover de toepassing van deze producten een | toepassing ervan voor zover de toepassing van deze producten een |
bijzondere kennis vereist van scheikundige processen of technieken | bijzondere kennis vereist van scheikundige processen of technieken |
- la confection de joints à des ponts et/ou des routes, à l'exception | - la confection de joints à des ponts et/ou des routes, à l'exception |
de la préparation des produits chimiques y nécessaires et leur | de la préparation des produits chimiques y nécessaires et leur |
application subséquente pour autant que l'application de ces produits | application subséquente pour autant que l'application de ces produits |
nécessite une connaissance particulière de procédés ou de techniques | nécessite une connaissance particulière de procédés ou de techniques |
chimiques | chimiques |
42110; 42130 | 42110; 42130 |
- aanbrengen van voegen aan bruggen en/of wegen, met uitzondering van | - aanbrengen van voegen aan bruggen en/of wegen, met uitzondering van |
de aanmaak van de scheikundige producten hiervoor nodig en de | de aanmaak van de scheikundige producten hiervoor nodig en de |
aanvullende toepassing ervan voor zover de toepassing van deze | aanvullende toepassing ervan voor zover de toepassing van deze |
producten een bijzondere kennis vereist van scheikundige processen of | producten een bijzondere kennis vereist van scheikundige processen of |
technieken | technieken |
- la réparation du béton et/ou de résine de béton, à l'exception de la | - la réparation du béton et/ou de résine de béton, à l'exception de la |
préparation des produits chimiques y nécessaires et leur application | préparation des produits chimiques y nécessaires et leur application |
subséquente pour autant que l'application de ces produits nécessite | subséquente pour autant que l'application de ces produits nécessite |
une connaissance particulière de procédés ou de techniques chimiques | une connaissance particulière de procédés ou de techniques chimiques |
- betonherstelling en/of betonhars, met uitzondering van de aanmaak | - betonherstelling en/of betonhars, met uitzondering van de aanmaak |
van de scheikundige producten hiervoor nodig en de aanvullende | van de scheikundige producten hiervoor nodig en de aanvullende |
toepassing ervan voor zover de toepassing van deze producten een | toepassing ervan voor zover de toepassing van deze producten een |
bijzondere kennis vereist van schikundige processen of technieken | bijzondere kennis vereist van schikundige processen of technieken |
- la couverture et/ou l'étanchéité à l'eau de constructions et | - la couverture et/ou l'étanchéité à l'eau de constructions et |
d'ouvrages d'art, à l'exception de la préparation des produits | d'ouvrages d'art, à l'exception de la préparation des produits |
chimiques y nécessaires et leur application subséquente pour autant | chimiques y nécessaires et leur application subséquente pour autant |
que l'application de ces produits nécessite une connaissance | que l'application de ces produits nécessite une connaissance |
particulière de procédés ou de techniques chimiques | particulière de procédés ou de techniques chimiques |
43991 | 43991 |
- bedekken en/of waterdichtmaken van bouwwerken en kunstwerken, met | - bedekken en/of waterdichtmaken van bouwwerken en kunstwerken, met |
uitzondering van de aanmaak van de scheikundige producten hiervoor | uitzondering van de aanmaak van de scheikundige producten hiervoor |
nodig en de aanvullende toepassing ervan voor zover de toepassing van | nodig en de aanvullende toepassing ervan voor zover de toepassing van |
deze producten een bijzondere kennis vereist van scheikundige | deze producten een bijzondere kennis vereist van scheikundige |
processen of technieken | processen of technieken |
3° Sont notamment classées dans la catégorie C, indice-construction | 3° Worden onder meer gerangschikt in categorie C, |
44, les entreprises dont l'activité normale est la suivante : | kencijfer-bouwbedrijf 44, de ondernemingen met de volgende normale activiteit : |
Arrêté royal du 4 mars 1975 : compétence de la Commission paritaire de | Arrêté royal du 4 mars 1975 : compétence de la Commission paritaire de |
la construction | la construction |
Règlement (CE) | Règlement (CE) |
n° 1893/2006 | n° 1893/2006 |
Verordening (EG) | Verordening (EG) |
nr. 1893/2006 | nr. 1893/2006 |
Koninklijk besluit van 4 maart 1975 : bevoegdheid Paritair Comité voor | Koninklijk besluit van 4 maart 1975 : bevoegdheid Paritair Comité voor |
het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
- travaux de carrelage et de mosaïque et tous autres travaux de | - travaux de carrelage et de mosaïque et tous autres travaux de |
revêtements des murs et du sol, le bois excepté | revêtements des murs et du sol, le bois excepté |
43331; 43333 | 43331; 43333 |
- tegel- en mozaïekwerk en elke andere muur- en grondbekleding, met | - tegel- en mozaïekwerk en elke andere muur- en grondbekleding, met |
uitzondering van hout | uitzondering van hout |
- travaux de plafonnage et d'enduits | - travaux de plafonnage et d'enduits |
- travaux de stuc et de staff | - travaux de stuc et de staff |
43310 | 43310 |
- stukadoors- en pleisterwerk | - stukadoors- en pleisterwerk |
- stuc- en stafwerk | - stuc- en stafwerk |
- le transport par eau éventuellement effectué par une des entreprises | - le transport par eau éventuellement effectué par une des entreprises |
visées ci-dessus pour la réalisation de l'objet normal de cette | visées ci-dessus pour la réalisation de l'objet normal de cette |
entreprise | entreprise |
50200; 50400 | 50200; 50400 |
- het vervoer te water eventueel door één der hiervoren vernoemde | - het vervoer te water eventueel door één der hiervoren vernoemde |
ondernemingen ter uitvoering an de gewone activiteit van deze | ondernemingen ter uitvoering an de gewone activiteit van deze |
onderneming | onderneming |
4° Sont notamment classées dans la catégorie D, indice-construction | 4° Worden onder meer gerangschikt in categorie D, |
26, les entreprises dont l'activité normale est la suivante : | kencijfer-bouwbedrijf 26, de ondernemingen met de volgende normale activiteit : |
Arrêté royal du 4 mars 1975 : compétence de la Commission paritaire de | Arrêté royal du 4 mars 1975 : compétence de la Commission paritaire de |
la construction | la construction |
Règlement (CE) | Règlement (CE) |
n° 1893/2006 | n° 1893/2006 |
Verordening (EG) | Verordening (EG) |
nr. 1893/2006 | nr. 1893/2006 |
Koninklijk besluit van 4 maart 1975 : bevoegdheid Paritair Comité voor | Koninklijk besluit van 4 maart 1975 : bevoegdheid Paritair Comité voor |
het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
- les travaux d'isolation thermique et acoustique, à l'exception de la | - les travaux d'isolation thermique et acoustique, à l'exception de la |
préparation des produits chimiques y nécessaires et leur application | préparation des produits chimiques y nécessaires et leur application |
subséquente pour autant que l'application de ces produits nécessite | subséquente pour autant que l'application de ces produits nécessite |
une connaissance particulière de procédés ou de techniques chimiques | une connaissance particulière de procédés ou de techniques chimiques |
43291 | 43291 |
- thermische en/of akoestische isoleringen, met uitzondering van de | - thermische en/of akoestische isoleringen, met uitzondering van de |
aanmaak van de scheikundige producten hiervoor nodig en de aanvullende | aanmaak van de scheikundige producten hiervoor nodig en de aanvullende |
toepassing ervan voor zoer de toepassing van deze producten een | toepassing ervan voor zoer de toepassing van deze producten een |
bijzondere kennis vereist van scheikundige processen of technieken | bijzondere kennis vereist van scheikundige processen of technieken |
- travaux de charpenterie, à l'exception du montage de charpentes | - travaux de charpenterie, à l'exception du montage de charpentes |
métalliques | métalliques |
43320 | 43320 |
- timmerwerk, met uitzondering van het monteren van metalen gebinten | - timmerwerk, met uitzondering van het monteren van metalen gebinten |
- travaux de vitrerie, de miroiterie, de vitraux et la mise en oeuvre | - travaux de vitrerie, de miroiterie, de vitraux et la mise en oeuvre |
de tous les matériaux translucides ou transparents (comprennent outre | de tous les matériaux translucides ou transparents (comprennent outre |
les travaux de pose de vitrerie, de glace, de miroiterie, de vitraux, | les travaux de pose de vitrerie, de glace, de miroiterie, de vitraux, |
de toutes autres matières translucides ou transparentes et la | de toutes autres matières translucides ou transparentes et la |
construction de parois et couvertures en béton transparent, les | construction de parois et couvertures en béton transparent, les |
travaux préparatoires et accessoires à leur exécution) | travaux préparatoires et accessoires à leur exécution) |
43343 | 43343 |
- glas-, spiegel-, glas-in-loodwerk en het verwerken van alle | - glas-, spiegel-, glas-in-loodwerk en het verwerken van alle |
doorschijnende of doorzichtige materialen (benevens het inzetten van | doorschijnende of doorzichtige materialen (benevens het inzetten van |
vensterglas, veiligheidsglas, spiegels, glas in lood en alle andere | vensterglas, veiligheidsglas, spiegels, glas in lood en alle andere |
doorschijnende of doorzichtige materialen, het bouwen van wanden en | doorschijnende of doorzichtige materialen, het bouwen van wanden en |
daken van glasbeton, het voorbereidend en bijkomend werk dat voor de | daken van glasbeton, het voorbereidend en bijkomend werk dat voor de |
uitvoering ervan nodig is) | uitvoering ervan nodig is) |
- travaux de peinture, décors et tapissage | - travaux de peinture, décors et tapissage |
43341; 43342 | 43341; 43342 |
- schilderen, stofferen en behangen | - schilderen, stofferen en behangen |
- travaux de marbrerie | - travaux de marbrerie |
23700; 43331 | 23700; 43331 |
- marmerwerk | - marmerwerk |
- travaux d'installation de chauffage, de ventilation et de | - travaux d'installation de chauffage, de ventilation et de |
conditionnement d'air | conditionnement d'air |
43222 | 43222 |
- aanleggen van installaties voor verwarming, luchtverversing en | - aanleggen van installaties voor verwarming, luchtverversing en |
klimaatregeling | klimaatregeling |
- travaux d'installations sanitaires y compris les installations | - travaux d'installations sanitaires y compris les installations |
d'épuration des eaux | d'épuration des eaux |
43221 | 43221 |
- aanleggen van sanitaire installaties, met inbegrip van | - aanleggen van sanitaire installaties, met inbegrip van |
waterzuiveringsinstallaties | waterzuiveringsinstallaties |
- le commerce de gros de matériaux de construction neufs ou de | - le commerce de gros de matériaux de construction neufs ou de |
récupération, à l'exception des entreprises dont les ouvriers qui, de | récupération, à l'exception des entreprises dont les ouvriers qui, de |
par la nature spécifique des matériaux vendus, ressortissent à une | par la nature spécifique des matériaux vendus, ressortissent à une |
autre commission paritaire | autre commission paritaire |
46130; 46732; 47521 | 46130; 46732; 47521 |
- de groothandel in nieuwe en/of gerecupereerde bouwmaterialen, met | - de groothandel in nieuwe en/of gerecupereerde bouwmaterialen, met |
uitzondering van die ondernemingen waarvan de aldaar tewerkgestelde | uitzondering van die ondernemingen waarvan de aldaar tewerkgestelde |
arbeiders omwille van de specifieke aard van de verhandelde | arbeiders omwille van de specifieke aard van de verhandelde |
bouwmaterialen onder een ander paritair comité ressorteren | bouwmaterialen onder een ander paritair comité ressorteren |
- confection de béton dans des centrales spécialement équipées à cette | - confection de béton dans des centrales spécialement équipées à cette |
fin et/ou la livraison de ce produit aux utilisateurs | fin et/ou la livraison de ce produit aux utilisateurs |
23630; 49410 | 23630; 49410 |
- betonbereiding in daartoe speciaal uitgeruste centrales en/of de | - betonbereiding in daartoe speciaal uitgeruste centrales en/of de |
levering van beton aan de verbruikers | levering van beton aan de verbruikers |
- maçonneries de chaudières, fours industriels et autres ouvrages | - maçonneries de chaudières, fours industriels et autres ouvrages |
analogues | analogues |
43994 | 43994 |
- metselen van ketels, nijverheidsovens en ander dergelijk werk | - metselen van ketels, nijverheidsovens en ander dergelijk werk |
- fabrication et/ou placement de cheminées ornementales | - fabrication et/ou placement de cheminées ornementales |
43993 | 43993 |
- het maken en/of plaatsen van sierschoorstenen | - het maken en/of plaatsen van sierschoorstenen |
- travaux de taille de pierre, à l'exclusion de ceux relevant de la | - travaux de taille de pierre, à l'exclusion de ceux relevant de la |
Commission paritaire de l'industrie de carrières | Commission paritaire de l'industrie de carrières |
23700 | 23700 |
- steenhouwersarbeid met uitzondering van die arbeid welke onder het | - steenhouwersarbeid met uitzondering van die arbeid welke onder het |
Paritair Comité voor het groefbedrijf ressorteert | Paritair Comité voor het groefbedrijf ressorteert |
- entreprises dont l'activité est la fabrication ainsi que le | - entreprises dont l'activité est la fabrication ainsi que le |
placement ou uniquement le placement de tous objets et produits en | placement ou uniquement le placement de tous objets et produits en |
bois destinés à devenir immeubles par destination | bois destinés à devenir immeubles par destination |
43320 | 43320 |
- ondernemingen die zich bezighouden met de fabricage en tevens het | - ondernemingen die zich bezighouden met de fabricage en tevens het |
plaatsen van alle houten voorwerpen en producten, die door bestemming | plaatsen van alle houten voorwerpen en producten, die door bestemming |
onroerend worden, of enkel en alleen met het plaatsen ervan | onroerend worden, of enkel en alleen met het plaatsen ervan |
- fabrication ainsi que placement d'éléments préfabriqués lorsque ces | - fabrication ainsi que placement d'éléments préfabriqués lorsque ces |
activités sont exercées en ordre principal par l'entreprise | activités sont exercées en ordre principal par l'entreprise |
- placement d'éléments préfabriqués | - placement d'éléments préfabriqués |
23610; 25110; 41201; | 23610; 25110; 41201; |
41202; 41203 | 41202; 41203 |
- de fabricage en tevens het plaatsen van prefabelementen zo deze | - de fabricage en tevens het plaatsen van prefabelementen zo deze |
activiteiten hoofdzakelijk door de onderneming worden uitgevoerd | activiteiten hoofdzakelijk door de onderneming worden uitgevoerd |
- het plaatsen van prefabelementen | - het plaatsen van prefabelementen |
- le transport par eau éventuellement effectué par une des entreprises | - le transport par eau éventuellement effectué par une des entreprises |
visées ci-dessus pour la réalisation de l'objet normal de cette | visées ci-dessus pour la réalisation de l'objet normal de cette |
entreprise | entreprise |
50200; 50400 | 50200; 50400 |
- het vervoer te water eventueel door één der hiervoren genoemde | - het vervoer te water eventueel door één der hiervoren genoemde |
ondernemingen ter uitvoering van de gewone activiteit van deze | ondernemingen ter uitvoering van de gewone activiteit van deze |
onderneming | onderneming |
- les bureaux d'étude pour l'analyse du sol et les études de stabilité | - les bureaux d'étude pour l'analyse du sol et les études de stabilité |
71121 | 71121 |
- de studiebureaux voor grondonderzoek en stabiliteitsstudies | - de studiebureaux voor grondonderzoek en stabiliteitsstudies |
Art. 7.Les cotisations dues par les employeurs visés à l'article 2 au |
Art. 7.De bijdragen die door de in artikel 2 bedoelde werkgevers |
fbz-fse Constructiv sont calculées sur la base de la rémunération des | verschuldigd zijn aan fbz-fse Constructiv worden berekend op basis van |
ouvriers prise en considération pour la calcul de la cotisation | het loon der werklieden, dat in aanmerking genomen wordt voord de |
destinée à la constitution du pécule de vacances des ouvriers | berekening van de bijdrage ter financiering van het vakantiegeld van |
conformément aux lois relatives aux vacances annuelles des | de werklieden overeenkomstig de wetten betreffende de jaarlijkse |
travailleurs salariés, coordonnées le 28 juin 1971. | vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971. |
Art. 8.Le taux de la cotisation est fixé à 10,27 p.c. du montant du |
Art. 8.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld op 10,27 pct. van |
salaire, fixé tel qu'à l'article 7. | het bedrag van het loon, vastgesteld zoals in artikel 7. |
Art. 9.Le taux fixés à l'article 8 sont majorés de 1,5 p.c. pour les |
Art. 9.De in artikel 8 vastgestelde bedragen worden met 1,5 pct. |
employeurs occupant moins de vingt travailleurs. | vermeerderd voor de werkgevers die minder dan twintig werknemers |
tewerkstellen. | |
La cotisation complémentaire d'1,5 p.c. est également due par les | De bijkomende bijdrage van 1,5 pct. is eveneens verschuldigd door de |
agences d'intérim agréées pour les ouvriers qu'elles mettent à la | erkende uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking |
disposition d'entreprises de construction qui occupent moins de vingt | stellen van bouwbedrijven die minder dan twintig werknemers |
travailleurs. | tewerkstellen. |
Le nombre de travailleurs occupés est fixé de la même manière que | Het aantal tewerkgestelde werknemers wordt bepaald op dezelfde wijze |
prévue à l'article 38, § 3, 9° de la loi du 29 juin 1981 établissant | als voorzien in artikel 38, § 3, 9° van de wet van 29 juni 1981 |
les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés. | houdende de algemene beginselen van sociale zekerheid voor werknemers. |
Art. 10.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 5 juillet 2001 fixant le taux de | arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 tot vaststelling van het bedrag |
la cotisation au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la | van de bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
construction ». | arbeiders van de bouwnijverheid ». |
Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2012. Elle est conclue pour une durée indéterminée, étant entendu qu'elle peut, en tout temps, être mise en concordance avec les dispositions d'autres conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire de la construction. Elle peut être dénoncée de l'accord unanime des parties, moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de la construction. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mars 2013. La Ministre de l'Emploi, | januari 2012. Ze wordt gesloten voor een onbepaalde tijd, met dien verstande dat ze ten allen tijde in overeenstemming mag worden gebracht met de bepalingen van andere door het Partair Comité voor het bouwbedrijf gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten. Mits éénparig akkoord van de partijen mag ze worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 maart 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |