Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 1° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 1° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke sector aangesloten bij de RSZ |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
1 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | |
1er MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 | besluit van 3 mei 1999 tot bepaling van het bedrag van de opbrengst |
fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à | van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 1° van de wet |
l'article 71, 1° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action | van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de |
belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et | werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot bepaling |
déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds des | van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan het Fonds |
hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur public | voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de |
affiliés à l'ONSS (1) | publieke sector aangesloten bij de RSZ (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour | Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan |
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment | voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
l'article 71, 1°; | inzonderheid op artikel 71, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
non-profit sector; | |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant le montant du produit de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot bepaling van het |
bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in | |
réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 1° de la loi du 26 mars | artikel 71, 1° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgische |
1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des | actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de | en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze |
ce produit au Fonds des hôpitaux et des maisons de soins | opbrengst aan het Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische |
psychiatriques du secteur public affilié à l'ONSS; | verzorgingstehuizen van de publieke sector aangesloten bij de RSZ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 décembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 december 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 décembre 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | december 1999; |
12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
4 juillet 1989 et du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est impératif que les employeurs du secteur non-marchand puissent continuer à bénéficier à partir du 1er janvier 2000 des mesures de promotion de l'emploi et qu'il y a lieu de maintenir les emplois créés dans ce cadre et d'attribuer à cette fin les moyens nécessaires aux fonds sectoriels sans discontinuité; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het dwingend is dat de werkgevers van de non-profitsector vanaf 1 januari 2000 de maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid kunnen blijven genieten, maatregelen die beogen de in dat kader in het leven geroepen banen te behouden en te dien einde de noodzakelijke middelen zonder discontinuïteit toegewezen dienen te worden aan de sectorale fondsen; Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant le |
Artikel 1.Het artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot |
montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à l'article 71, | bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire |
1° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour | vermindering, bedoeld in artikel 71, 1° van de wet van 26 maart 1999 |
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et déterminant les | betreffende het Belgische actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en |
houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van | |
modalités d'affectation de ce produit au Fonds des hôpitaux et des | de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de ziekenhuizen en |
maisons de soins psychiatriques du secteur public affilié à l'ONSS est | de psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke sector |
modifié comme suit : | aangesloten bij de RSZ, wordt gewijzigd als volgt : |
« Pour le premier semestre 2000, l'Office national de Sécurité sociale | « Voor het eerste semester 2000, stort de Rijksdienst voor sociale |
zekerheid ten titel van voorschot, aan het Fonds voor de Ziekenhuizen | |
verse, à titre d'avance, au fonds des hôpitaux et des maisons de soins | en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke sector |
psychiatriques du secteur public affiliés à l'Office national de | aangesloten bij de Rijksdienst voor sociale Zekerheid het volgende |
sécurité sociale le montant suivant : 153 986 500 francs. | bedrag : 153 986 500 frank. |
Le montant visé à l'alinéa précédent peut être revu au regard des | Het bedrag bedoeld in het voorgaande lid kan herzien worden rekening |
dispositions de l'article 1er. » | houdend met de bepalingen van artikel 1. » |
Art. 2.L'article 4, alinéa 1er est modifié comme suit : « Pour la |
Art. 2.Het artikel 4, eerste lid wordt gewijzigd als volgt : « Voor |
période commençant le 1er janvier 2000 et se terminant à la date | de periode die aanvangt op 1 januari 2000 en die eindigt op het moment |
van inrichting van het beheerscomité, stort de Rijksdienst voor | |
d'installation du fonds, l'Office national de sécurité sociale verse | sociale zekerheid de maandelijkse voorschotten aan de volgende |
les avances mensuelles aux institutions suivantes : | instellingen : |
Akademisch Ziekenhuis à Gand : 11 904 702 francs; | Akademisch Ziekenhuis te Gent : 11 904 702 frank; |
C.H.U. Sart-Tilman à Liège : 8 500 075 francs; | C.H.U. Sart-Tilman te Luik : 8 500 075 frank; |
Hôpital psychiatrique Le Chêne aux Haies à Mons : 1 103 138 francs; | Hôpital psychiatrique Le Chêne aux Haies te Bergen : 1 103 138 frank; |
Openbaar psychiatrisch centrum à Rekem : 1 218 048 francs; | Openbaar psychiatrisch centrum te Rekem : 1 218 048 frank; |
Hôpital psychiatrique Les Marronniers à Tournai : 1 743 353 francs; | Hôpital psychiatrique Les Marronniers te Doornik : 1 743 353 frank; |
Openbaar psychiatrisch ziekenhuis à Geel : 1 195 066 francs. | Openbaar psychiatrisch ziekenhuis te Geel :1 195 066 frank. |
Art. 3.Le 2e alinéa de l'article 4 est supprimé. |
Art. 3.Het tweede lid van artikel 4 wordt geschrapt. |
Art. 4.A l'article 4, 3e alinéa, les mots « et 2 » sont supprimés. |
Art. 4.In artikel 4, derde lid worden de woorden « en het tweede lid |
» worden geschrapt. | |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires |
Art. 6.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale |
sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun | Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 1er mars 2000. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 1 maart 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad |
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. |
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 1997. | |
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 9 juni 1999. | Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 9 juni |
1999. |