Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 1998 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financile middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 1998 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1er MARS 1999. - Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 1998 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financile middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 1998 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 59; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 59; | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 15 décembre 1997; | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 15 december 1997; |
Vu l'avis du Conseil Général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 22 | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 22 december 1997; |
décembre 1997; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 1998; |
Gezien de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de in | |
Vu l'urgence, motivée par le fait que les montants repris à l'article | artikel 1 van dit besluit vermelde bedragen betrekking hebben op het |
1er de cet arrêté concernent l'année 1998, que la fixation des | jaar 1998, dat de vaststelling van de forfaits voor klinische biologie |
forfaits de biologie clinique aux hôpitaux, visée à l'article 56bis, § | aan de ziekenhuizen, bedoeld in artikel 56bis, § 6, van hoger vermelde |
6, de la loi susvisée, demande la connaissance des montants repris | wet, de kennis vereist van de bedragen vermeld in dit artikel, en dat |
dans cet arrêté, et que l'application de l'article 61 de la même loi | de toepassing van artikel 61 van dezelfde wet eveneens die kennis |
demande également cette connaissance; | vereist; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 1999, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 12 januari |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 1999, met toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et de | wetten op de Raad van State; |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
Artikel 1.De globale begroting van de financiële middelen voor het |
Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées | hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in |
aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du | de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance maladie invalidité obligatoire s'élève, pour | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en |
l'année 1998, à 27.203,2 millions de francs, à savoir 13.737,6 | invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 1998, 27.203,2 |
millions de francs pour les prestations en matière de biologie | miljoen frank, namelijk 13.737,6 miljoen frank voor de hiervoren |
clinique visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires | bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een |
hospitalisés et 13.465,6 millions de francs pour les pres-tations en | ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 13.465,6 miljoen frank voor de |
matière de biologie clinique visées ci-avant et dispensées à des | hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend |
bénéficaires non hospitalisés. | aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. |
Art. 2.Les montants cités à l'article 1er tiennent compte : |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde bedragen houden rekening met : |
- des dépenses en la matière de l'ensemble des organismes assureurs (y compris la S.N.C.B.); - de l'accroissement des dépenses dû à l'extension du droit à l'intervention majorée de l'assurance. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er mars 1999. ALBERT Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales, |
- de uitgaven terzake van alle verzekerings-instellingen (inclusief de N.M.B.S.); - de toename van de uitgaven die te wijten is aan de verruiming van het recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming. Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1998. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 maart 1999. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |