Arrêté royal relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants | Koninklijk besluit betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1er MARS 1998. - Arrêté royal relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 MAART 1998. - Koninklijk besluit betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 4, § 1er; | andere producten, inzonderheid op artikel 4, § 1; |
Vu la directive 89/107/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au | Gelet op de richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 |
rapprochement des législations des Etats membres concernant les | betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten |
additifs pouvant être employés dans les denrées destinées à | inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijk voeding bestemde |
l'alimentation humaine, modifiée par la directive 94/34/CE du | waren mogen worden gebruikt, gewijzigd bij de richtlijn 94/34/EG van |
Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994; | het Europese Parlement en van de Raad van 30 juni 1994; |
Vu la directive 95/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 | Gelet op de richtlijn 95/2/EG van het Europese Parlement en van de |
février 1995 concernant les additifs autres que les colorants et les | Raad van 20 februari 1995 betreffende levensmiddelenadditieven met |
édulcorants, modifiée par la directive 96/85/CE du Parlement européen | uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen, gewijzigd bij richtlijn |
et du Conseil du 19 décembre 1996; | 96/85/EG van het Europees parlement en de Raad van 19 december 1996; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1932 portant réglement sur le | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1932 betreffende het |
commerce des fromages; | reglement van de kaashandel; |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1937 relatif au commerce des vinaigres | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1937 betreffende de |
et produits analogues; | handel in azijn en soortgelijke producten; |
Vu l'arrêté du Régent du 15 mai 1945 relatif aux produits alimentaires | Gelet op het besluit van de Regent van 15 mei 1945 betreffende de |
fabriqués ou préparés au moyen de fruits ou de substances végétales et | eetwaren, gemaakt of bereid met vruchten of plantaardige stoffen en |
aux produits alimentaires analogues; | soortgelijke eetwaren; |
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1968 relatif aux épices et produits | Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1968 betreffende |
à base d'épices; | specerijen en specerijproducten; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 1971 organisant un contrôle du | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1971 tot inrichtig van |
fromage à pâte dure; | een controle op de harde kazen; |
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1975 concernant les sucres; | Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1975 betreffende de suikers; |
Vu l'arrêté royal du 19 août 1976 concernant les jus et nectars de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1976 betreffende |
fruits, les jus de légumes et certaines denrées similaires; | vruchtensappen, vruchtennectars, groentesappen en bepaalde |
soortgelijke waren; | |
Vu l'arrêté royal du 18 mars 1980 relatif au yaourt et autres laits | Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1980 betreffende yoghurt |
fermentés; | en andere gefermenteerde melk; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1980 relatif à la fabrication et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1980 betreffende de |
mise dans le commerce de la margarine et des graisses comestibles; | fabricage en het in handel brengen van margarine en voedingsvetten; |
Vu l'arrêté royal du 8 juin 1983 concernant la fabrication et le | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 1983 betreffende de |
commerce de viande préparée et de préparations de viande; | fabricage en de handel in bereid vlees en vleesbereidingen; |
Vu l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce | Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de |
de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont | handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan |
été ajoutés; | nutriënten werden toegevoegd; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° conservateurs : des substances qui prolongent la durée de | 1° conserveermiddelen : stoffen die de houdbaarheid van |
conservation des denrées alimentaires en les protégeant des | voedingsmiddelen vergroten door deze tegen bederf door |
altérations dues aux micro-organismes; | micro-organismen te beschermen; |
2° antioxygènes : des substances qui prolongent la durée de | 2° antioxidanten : stoffen die de houdbaarheid van voedingsmiddelen |
conservation des denrées alimentaires en les protégeant des | vergroten door deze te beschermen tegen bederf door oxidatie, zoals |
altérations provoquées par l'oxydation, telles que le rancissement des | het ranzig worden van vet en kleurveranderingen; |
matières grasses et les modifications de la couleur; | 3° draagstoffen, hieronder begrepen de oplosmiddelen die als |
3° supports, y compris les solvants porteurs : des substances | draagstoffen fungeren : stoffen die gebruikt worden om een toevoegsel |
utilisées pour dissoudre, diluer, disperser ou modifier physiquement | op te lossen, te verdunnen, in gedispergeerde vorm om te zetten of op |
de toute autre manière un additif sans modifier sa fonction | een andere wijze fysisch te wijzigen zonder de technologische functie |
technologique (et sans avoir elles-mêmes de rôle technologique) afin | daarvan te veranderen (en zonder zelf enig technologisch effect uit te |
de faciliter son maniement, son application ou son utilisation; | oefenen), teneinde de verwerking, de toepassing of het gebruik van het |
toevoegsel te vergemakkelijken; | |
4° acidifiants : des substances qui augmentent l'acidité d'une denrée | 4° voedingszuren : stoffen die de zuurgraad van levensmiddelen |
alimentaire et/ou lui donnent un goût acide; | verhogen en/of er een zure smaak aan geven; |
5° correcteurs d'acidité : des substances qui modifient ou règlent | 5° zuurteregelaars : stoffen die de zuurte of alkaliteit van |
l'acidité ou l'alcalinité d'une denrée alimentaire; | voedingsmiddelen veranderen of regelen; |
6° anti-agglomérants : des substances qui limitent l'agglutination des | 6° antiklontermiddelen : stoffen die de neiging van afzonderlijke |
particules dans une denrée alimentaire; | voedingsmiddelendeeltjes om aan elkaar te kleven, verkleinen; |
7° antimoussants : des substances qui empêchent ou limitent la | 7° antischuimmiddelen : stoffen die in voedingsmiddelen schuimvorming |
formation de mousse dans une denrée alimentaire; | verhinderen of verminderen; |
8° agents de charge : des substances qui accroissent le volume d'une | 8° vulstoffen : stoffen die het volume van een voedingsmiddel |
denrée alimentaire, sans pour autant augmenter de manière | vergroten zonder noemenswaardig tot de beschikbare energiewaarde ervan |
significative sa valeur énergétique; | bij te dragen; |
9° émulsifiants : des substances qui permettent de réaliser ou de | 9° emulgatoren : stoffen die een homogene menging van twee of meer |
maintenir le mélange homogène de deux ou plusieurs phases non | onmengbare fasen, zoals olie en water, in een voedingsmiddel mogelijk |
miscibles, telles que l'huile et l'eau, dans une denrée alimentaire; | maken of in stand houden; |
10° sels de fonte : des substances qui dispersent les protéines | 10° smeltzouten : stoffen die kaaseiwitten in gedispergeerde vorm |
contenues dans le fromage, entraînant ainsi une répartition homogène | omzetten en zodoende een homogene verdeling van vet en andere |
des matières grasses et des autres composants; | bestanddelen voor gevolg hebben; |
11° affermissants : des substances qui permettent de rendre ou de | 11° verstevigingsmiddelen : stoffen die het mogelijk maken de vezels |
garder les tissus des fruits et légumes fermes ou croquants, ou qui, | van fruit of groenten stevig of knapperig te maken of te houden of, in |
en interaction avec des gélifiants, forment ou raffermissent un gel; | wisselwerking met geleermiddelen, om een gel te vormen of te verstevigen; |
12° exhausteurs de goût : des substances qui renforcent le goût et/ou | 12° smaakversterkers : stoffen die de bestaande smaak en/of geur van |
l'odeur d'une denrée alimentaire; | een voedingsmiddel versterken; |
13° agents moussants : des substances qui permettent de réaliser la | 13° schuimmiddelen : stoffen die het mogelijk maken een homogene |
dispersion homogène d'une phase gazeuse dans une denrée alimentaire | dispersie van een gasvormige fase in een vloeibaar of vast |
liquide ou solide; | voedingsmiddel te vormen; |
14° gélifiants : des substances qui confèrent de la consistance à une | 14° geleermiddelen : stoffen die een voedingsmiddel vorm geven door de |
denrée alimentaire par la formation d'un gel; | vorming van een gel; |
15° agents d'enrobage, y compris les agents de glisse : des substances qui, appliquées à la surface d'une denrée alimentaire, lui confèrent un aspect brillant ou constituent une couche protectrice; 16° humectants : des substances qui empêchent le dessèchement des denrées alimentaires en compensant les effets d'une faible humidité atmosphérique ou qui favorisent la dissolution d'une poudre en milieu aqueux; 17° amidons modifiés : des substances obtenues au moyen d'un ou plusieurs traitements chimiques d'amidons ou de fécules alimentaires, qui peuvent avoir été soumis à un traitement physique ou enzymatique, et peuvent être fluidifiés par traitement acide ou alcalin, ou blanchis; 18° gaz d'emballage : des gaz, autres que l'air, placés dans un contenant avant, pendant ou après l'introduction d'une denrée alimentaire dans ce contenant; 19° propulseurs : des gaz, autres que l'air, qui ont pour effet | 15° glansmiddelen, daaronder begrepen glijmiddelen : stoffen die, wanneer zij aangebracht worden op het oppervlak van een voedingsmiddel, dit een glanzend uiterlijk geven of een beschermende deklaag vormen; 16° bevochtigingsmiddelen : stoffen die uitdroging van voedingsmiddelen beletten door de gevolgen van een lage luchtvochtigheid tegen te gaan, of de oplossing van een poeder in een waterig medium bevorderen; 17° gemodificeerde zetmelen : stoffen die door één of meer chemische behandelingen worden verkregen uit eetbare zetmelen, die eventueel een fysische of enzymatische behandeling hebben ondergaan, en eventueel met zuur of loog verdund of gebleekt zijn; 18° verpakkingsgassen : gassen, met uitzondering van lucht, die vóór, tijdens of na het verpakken van een voedingsmiddel in die verpakking worden gebracht; 19° drijfgassen : gassen, met uitzondering van lucht, die een |
d'expulser une denrée alimentaire d'un contenant; | voedingsmiddel uit zijn houder drukken; |
20° poudres à lever : des substances ou combinaisons de substances qui | 20° rijsmiddelen : stoffen of combinaties van stoffen die gas |
libèrent des gaz et de ce fait accroissent le volume d'une pâte; | vrijmaken en daardoor het volume van deeg en beslag vergroten; |
21° séquestrants : des substances qui forment des complexes chimiques | 21° complexvormers : stoffen die met metaalionen chemische complexen |
avec les ions métalliques; | vormen; |
22° stabilisants : des substances qui permettent de maintenir l'état | 22° stabilisatoren : stoffen die het mogelijk maken de |
physico-chimique d'une denrée alimentaire. Les stabilisants | fysisch-chemische toestand van een voedingsmiddel te handhaven. |
comprennent les substances qui permettent de maintenir la dispersion | Stabilisatoren omvatten stoffen die het mogelijk maken een homogene |
homogène de deux ou plusieurs substances non miscibles, ainsi que les | dispersie van twee of meer onmengbare stoffen in een voedingsmiddel te |
substances qui stabilisent, conservent ou intensifient la couleur | handhaven en ook stoffen die een bestaande kleur van een |
d'une denrée alimentaire; | voedingsmiddel stabiliseren, fixeren of intensifiëren; |
23° épaississants : des substances qui augmenent la viscosité d'une | 23° verdikkingsmiddelen : stoffen die de viscositeit van een |
denrée alimentaire; | voedingsmiddel vergroten; |
24° agents de traitement de la farine autres que les émulsifiants : | 24° meelverbeteraars met uitzondering van emulgatoren : stoffen die |
des substances qui, ajoutées à la farine où à la pâte, améliorent sa | aan meel of aan deeg worden toegevoegd om er de bakeigenschappen van |
qualité boulangère; | te verbeteren; |
25° denrées alimentaires non transformées : des denrées alimentaires | 25° onverwerkte voedingsmiddelen : voedingsmiddelen, die geen |
qui n'ont subi aucun traitement entraînant un changement substantiel | behandeling hebben ondergaan, welke een ingrijpende wijziging in de |
de leur état original. Toutefois, elles peuvent par exemple avoir été | oorspronkelijke staat ervan veroorzaakt. Zij mogen echter bijvoorbeeld |
divisées, séparées, tranchées, désossées, hachées, écorchées, | gesneden, verdeeld, uitgebeend, gehakt, gepeld, gewassen, geschild, |
épluchées, pelées, moulues, coupées, lavées, parées, surgelées, | gemalen, schoongemaakt, diepgevroren, ingevroren, gekoeld, ontkorst of |
congelées, réfrigérées, broyées ou décortiquées, conditionnées ou non. | gedopt, verpakt of niet verpakt zijn. |
Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté s'applique sans préjudice des |
Art. 2.§ 1. Dit besluit is van toepassing onverminderd de |
dispositions réglementaires autorisant l'emploi en tant qu'édulcorants | reglementaire bepalingen waarbij het gebruik van de in de bijlage |
ou colorants d'additifs mentionnés en annexe. | vermelde toevoegsels als zoetstof of kleurstof wordt toegestaan. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, ne sont pas considérés | § 2. Voor de toepassing van dit besluit worden niet als toevoegsels |
comme additifs : | beschouwd : |
1° les substances employées dans le traitement de l'eau de boisson | 1° stoffen die gebruikt worden voor de behandeling van verpakt |
conditionnée ou de l'eau potable distribuée par réseau; | drankwater of van drinkwater dat via een waterleidingsnet wordt |
2° les produits contenant de la pectine et obtenus à partir de résidus | verdeeld; 2° producten die pectine bevatten en die door middel van een |
séchés de pommes ou de zestes d'agrumes, ou d'un mélange des deux, par | behandeling met verdund zuur, gevolgd door een gedeeltelijke |
l'action d'un acide dilué suivie d'une neutralisation partielle au | neutralisatie met natrium- of kaliumzouten, worden verkregen uit |
moyen de sels de sodium ou de potassium ("pectine liquide"); | gedroogde appelpulp, schillen van citrusvruchten of een mengsel |
3° les bases de gommes à mâcher; | daarvan ("vloeibare pectine"); 3° kauwgombasis; |
4° la dextrine blanche ou jaune, l'amidon torréfié ou dextrinisé, | 4° witte of gele dextrine, geroost of gedextrineerd zetmeel, zetmeel |
l'amidon modifié par traitement acide ou alcalin, l'amidon blanchi, | dat gemodificeerd is door een behandeling met zuren of basen, gebleekt |
l'amidon physiquement modifié et l'amidon traité au moyen d'enzymes | zetmeel, fysisch gemodificeerd zetmeel en zetmeel dat behandeld is met |
amylolytiques; | enzymen die zetmeel afbreken; |
5° le chlorure d'ammonium; | 5° ammoniumchloride; |
6° le plasma sanguin, la gélatine alimentaire, les hydrolysats de | 6° bloedplasma, voedingsgelatine, eiwithydrolysaten en de zouten |
protéines et leurs sels, l'albumine du lait et le gluten; | daarvan, melkeiwit en gluten; |
7° les acides aminés et leurs sels qui n'ont pas de fonction | 7° aminozuren en de zouten daarvan, die geen functie als toevoegsel |
d'additifs, à l'exception de l'acide glutamique, la glycine, la | hebben, met uitzondering van glutaminezuur, glycine, cysteïne en |
cystéine et la cystine et leurs sels; | cystine en de zouten daarvan; |
8° les caséinates et la caséine; | 8° caseïnaten en caseïne; |
9° l'inuline. | 9° inuline. |
§ 3. Les dispositions du présent arrêté s'appliquent également aux | § 3. De bepalingen van dit besluit zijn eveneens van toepassing op de |
denrées alimentaires correspondantes destinées à une alimentation | overeenkomstige voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, in |
particulière, au sens de l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux | de zin van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende |
denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière. | voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding. |
Art. 3.§ 1er. Seules les substances énumérées aux chapitres Ier, III, |
Art. 3.§ 1. Alleen de in hoofstukken I, III, IV en V van de bijlage |
IV et V de l'annexe du présent arrêté peuvent être utilisées dans les | van dit besluit opgesomde stoffen mogen voor de in artikel 1 vermelde |
denrées alimentaires aux fins mentionnées à l'article 1er. | doeleinden in voedingsmiddelen worden gebruikt. |
§ 2. L'utilisation des substances énumérées au chapitre Ier de | § 2. Voor de in artikel 1 vermelde doeleinden mogen de in hoofdstuk 1 |
l'annexe est autorisée dans les denrées alimentaires, aux fins | van de bijlage opgesomde stoffen volgens het « quantum satis » |
mentionnées à l'article 1er et selon le principe "quantum satis", à | -principe worden toegevoegd aan voedingsmiddelen, met uitzondering van |
l'exception des denrées alimentaires mentionnées au chapitre II de l'annexe. | de in hoofdstuk II van de bijlage opgesomde voedingsmiddelen. |
§ 3. Sauf dispositions spécifiques contraires, le § 2 ne s'applique pas : | § 3. Tenzij specifiek anders bepaald is § 2 niet van toepassing op : |
1° a) aux denrées alimentaires non transformées, | 1° a) onverwerkte voedingsmiddelen, |
b) au miel, | b) honing, |
c) aux huiles et graisses non émulsionnées d'origine animale ou | c) niet-geëmulgeerde oliën en vetten van dierlijke of plantaardige |
végétale, | oorsprong, |
d) au beurre, | d) boter, |
e) au lait (entier, écrémé et demi-écrémé) et à la crème (entière ou | e) gepasteuriseerde en gesteriliseerde (inclusief UHT) melk en room |
en faible teneur en matières grasses) pasteurisés et stérilisés (y | (inclusief volle, halfvolle en magere), |
compris par procédé UHT), | |
f) aux produits à base de lait fermenté au moyen de ferments vivants, | f) niet-gearomatiseerde met levende fermenten gefermenteerde |
non aromatisés, | melkproducten, |
g) à l'eau minérale naturelle et à l'eau de source, | g) natuurlijk mineraalwater en bronwater, |
h) au café (à l'exclusion du café instantané aromatisé) et aux | h) koffie (met uitzondering van oploskoffie met smaakstoffen) en |
extraits de café, | koffie-extract, |
i) au thé en feuilles non aromatisé, | i) niet-gearomatiseerde bladthee, |
j) aux sucres, | j) suikers, |
k) aux pâtes sèches, | k) droge deegwaren, |
l) au babeurre non aromatisé (à l'exclusion du babeurre stérilisé); | l) niet-gearomatiseerde natuurlijke karnemelk (met uitzondering van |
gesteriliseerde karnemelk); | |
2° aux aliments pour nourrissons et enfants en bas âge, y compris les | 2° voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters, met inbegrip van |
aliments pour les nourrissions et les enfants en bas âge qui ne sont | voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters die niet in goede |
pas en bonne santé. Ces denrées alimentaires sont soumises aux | gezondheid verkeren. Voor deze voedingsmiddelen, gelden de bepalingen |
dipositions du chapitre VI de l'annexe. | van hoofdstuk VI van de bijlage. |
3° aux denrées alimentaires énumérées au chapitre II de l'annexe qui | 3° voedingsmiddelen opgesomd in hoofdstuk II van de bijlage. Die |
ne peuvent contenir que les additifs prévus dans ce chapitre de | voedingsmiddelen mogen alleen de toevoegsels bedoeld in dat hoofdstuk |
l'annexe et les additifs prévus aux chapitres III et IV de l'annexe | van de bijlage of in de hoofdstukken III of IV van de bijlage |
dans les conditions qui y sont fixées. | bevatten, mits voldaan wordt aan de aldaar gestelde voorwaarden. |
§ 4. Les additifs énumérés aux chapitres III et IV de l'annexe du | § 4. De in hoofdstukken III en IV van de bijlage van dit besluit |
présent arrêté ne peuvent être utilisés que dans les denrées | opgesomde toevoegsels mogen alleen worden gebruikt in de |
alimentaires visées dans ces chapitres et dans les conditions qui y | voedingsmiddelen die aldaar zijn vermeld, mits aan de aldaar gestelde |
sont fixées. | voorwaarden voldaan wordt. |
§ 5. Seules les substances énumérées au chapitre V de l'annexe du | § 5. Alleen de in hoofdstuk V van de bijlage van dit besluit opgesomde |
présent arrêté peuvent être utilisées comme supports ou solvants | stoffen kunnen voor toevoegsels worden gebruikt als draagstoffen of |
porteurs d'additifs, et dans les conditions fixées dans ce chapitre. | oplosmiddelen die als draagstoffen fungeren, mits aan de aldaar |
§ 6. Seuls les additifs énumérés au chapitre VI de l'annexe du présent | gestelde voorwaarden voldaan wordt. § 6. Alleen de in hoofdstuk VI van de bijlage van dit besluit |
arrêté peuvent être utilisés dans les aliments pour nourissons et | opgesomde toevoegsels mogen voor de in artikel 1 vermelde doeleinden |
enfants en bas âge, y compris les aliments pour les nourissons et les | worden gebruikt in voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters, |
enfants en bas âge qui ne sont pas en bonne santé, aux fins | inbegrepen voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters die niet in |
mentionnées à l'article 1er et dans les conditions fixées dans ce | goede gezondheid verkeren, mits aan de aldaar gestelde voorwaarden |
chapitre. | voldaan wordt. |
§ 7. Seuls les additifs énumérés au chapitre VII de l'annexe du | § 7. Alleen de in hoofdstuk VII van de bijlage van dit besluit |
présent arrêté peuvent être utilisés dans les arômes, aux fins | opgesomde toevoegsels mogen voor de in artikel 1 vermelde doeleinden |
mentionnés à l'article 1er, et dans les conditions fixées dans ce | worden gebruikt in aroma's, mits voldaan wordt aan de aldaar gestelde |
chapitre. | voorwaarden. |
Art. 4.§ 1er. Sauf indication contraire, les teneurs maximales fixées |
Art. 4.§ 1. Tenzij anders bepaald, hebben de in de bijlage van dit |
à l'annexe du présent arrêté s'appliquent à la denrée telle que mise | besluit genoemde maximale gehalten betrekking op voedingsmiddelen |
dans le commerce. | zoals deze in de handel worden gebracht. |
§ 2. Dans l'annexe, l'expression « quantum satis » signifie qu'aucune | § 2. In de bijlage betekent « quantum satis » dat geen |
quantité maximale n'est spécifiée. Dans ce cas, les additifs concernés | maximumhoeveelheid wordt vastgesteld. In dat geval moeten de betrokken |
doivent être employés conformément aux bonnes pratiques de | toevoegsels gebruikt worden overeenkomstig de goede |
fabrication, la dose utilisée ne dépassant pas la quantité nécessaire | fabricagepraktijken, in hoeveelheden die niet groter zijn dan nodig |
pour obtenir l'effet désiré et à la condition de ne pas induire le | voor het beoogde doel, en op voorwaarde dat de consument niet wordt |
consommateur en erreur. | misleid. |
Art. 5.§ 1er. La présence d'un additif est autorisée : |
Art. 5.§ 1. De aanwezigheid van een toevoegsel is toegestaan : |
1° dans une denrée alimentaire composée, à condition que cette denrée | 1° in een samengesteld voedingsmiddel, op voorwaarde dat dit |
alimentaire ne figure pas à l'article 3, § 3 du présent arrêté et que | voedingsmiddel niet in artikel 3, § 3 van dit besluit voorkomt en dat |
cet additif soit autorisé dans l'un des ingrédients qui constituent la | dit toevoegsel is toegestaan in één van de ingrediënten van het |
denrée alimentaire composée, | samengestelde voedingsmiddel, |
2° si cette denrée alimentaire est destinée uniquement à la | 2° indien het voedingsmiddel uitsluitend bestemd is voor gebruik bij |
préparation d'une denrée alimentaire composée conforme aux | de bereiding van een samengesteld voedingsmiddel, dat beantwoordt aan |
dispositions du présent arrêté. | de bepalingen van dit besluit. |
§ 2. Le § 1er ne s'applique pas aux préparations pour nourrissons, | § 2. Tenzij anders specifiek bepaald, is § 1 niet van toepassing op |
préparations de suite et aliments de sevrage au sens de l'arrêté royal | volledige zuigelingenvoeding, opvolgzuigelingenvoeding en babyvoeding |
du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une | in de zin van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende |
alimentation particulière, sauf disposition contraire spécifique. | voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding. |
Art. 6.§ 1er. L'arrêté royal du 27 juillet 1978 fixant la liste des |
Art. 6.§ 1. Het koninklijk besluit van 27 juli 1978 tot vaststelling |
additifs autorisés dans les denrées alimentaires, modifié par les | van de lijst van de in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels, |
arrêtés royaux des 17 avril 1980, 2 octobre 1980, 15 octobre 1981, 22 | gewijzigd door de koninklijke besluiten van 17 april 1980, 2 oktober |
juin 1982, 12 juillet 1984, 13 novembre 1985, 18 novembre 1987, 30 | 1980, 15 oktober 1981, 22 juni 1982, 12 juli 1984, 13 november 1985, |
juin 1989, 27 novembre 1990, 25 novembre 1991, 12 août 1994, 9 octobre | 18 november 1987, 30 juni 1989, 27 november 1990, 25 november 1991, 12 |
1996 et 17 février 1997, est abrogé. | augustus 1994, 9 oktober 1996 en 17 februari 1997, wordt opgeheven. |
§ 2. A l'arrêté royal du 15 décembre 1932 portant règlement sur le | § 2. In artikel 1, 2de lid van het koninklijk besluit van 15 december |
commerce des fromages, article 1er, alinéa 2, les mots "de matières | 1932 betreffende het reglement op de kaashandel, worden de woorden |
colorantes inoffensives" sont remplacés par "d'additifs autorisés". | "onschadelijke kleurstoffen" door "toegelaten toevoegsels" vervangen. |
§ 3. A l'arrêté royal du 23 octobre 1937 relatif au commerce des | § 3. In het koninklijk besluit van 23 oktober 1937 betreffende de |
vinaigres et produits anologues, les modifications suivantes sont | handel in azijn en soortgelijke producten worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'article 1er, alinéa 3 est supprimé; | 1° artikel 1, 3de lid wordt geschrapt; |
2° l'article 4, points c), e) et f) sont supprimés. | 2° de punten c), e) en f) van artikel 4 worden geschrapt. |
§ 4. A l'arrêté du Régent du 15 mai 1945 relatif aux produits | § 4. In het besluit van de Regent van 15 mei 1945 betreffende de |
alimentaires fabriqués ou préparés au moyen de fruits ou de substances | eetwaren, gemaakt of bereid met vruchten of plantaardige stoffen en |
végétales et aux produits alimentaires analogues, l'article 4, lettre | soortgelijke eetwaren worden in artikel 4, letter A, de punten b), c) |
A, points b), c) et g) sont supprimés. | en g) geschrapt. |
§ 5. A l'arrêté royal du 17 septembre 1968 relatif aux épices et | § 5. In het koninklijk besluit van 17 september 1968 betreffende |
produits à base d'épices, l'article 5, 1°, point f) est supprimé. | specerijen en specerijproducten wordt artikel 5, 1°, punt f) geschrapt. |
§ 6. In artikel 2, 2de lid van het koninklijk besluit van 1 februari | |
§ 6. A l'arrêté royal du 1er février 1971 organisant un contrôle du | 1971 tot inrichting van een controle op de harde kaas worden de |
fromage à pâte dure, article 2, alinéa 2, les mots "de matières | woorden "kleurstoffen die door de wetgeving op de voedingswaren |
colorantes autorisées" sont remplacés par "d'additifs autorisés". | toegelaten zijn" door "toegelaten toevoegsels" vervangen. |
§ 7. A l'arrêté royal du 15 janvier 1975 concernant les sucres, | § 7. In artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 15 januari 1975 |
betreffende de suikers wordt punt 2° geschrapt. | |
l'article 3, § 2, point 2° est supprimé. | § 8. In artikel 2, § 3, punt g) van het koninklijk besluit van 19 |
§ 8. A l'arrêté royal du 19 août 1976 concernant les jus et nectars de | augustus 1976 betreffende vruchtensappen, vruchtennectars, |
fruits, les jus de légumes et certaines denrées similaires, article 2, | groentesappen en bepaalde soortgelijke waren, worden de woorden |
§ 3, point g), les mots "lorsqu'ils sont obtenus à partir de pommes, | "wanneer zij bereid zijn op basis van appelen, peren of perziken, of |
de poires ou de pêches ou d'un mélange de ces fruits" sont supprimés. | van een mengsel van deze vruchten" geschrapt. |
§ 9. A l'arrêté royal du 18 mars 1980 relatif au yaourt et autres | § 9. In het koninklijk besluit van 18 maart 1980 betreffende yoghurt |
laits fermentés, les modifications suivantes sont apportées : | en andere gefermenteerde melk worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 1er, 1°, point m), le mots "ainsi que amidons et | 1° in artikel 1, 1°, punt m) worden de woorden "en gemodificeerde |
fécules alimentaires modifiés" sont supprimés; | voedingszetmelen" geschrapt; |
2° à l'annexe B, le point 1 est supprimé. | 2° in bijlage B wordt punt 1 geschrapt. |
§ 10. In artikel 1, 8°, tweede streepje van het koninklijk besluit van | |
§ 10. A l'arrêté royal du 2 octobre 1980 relatif à la fabrication et à | 2 oktober 1980 betreffende de fabricage en het in de handel brengen |
la mise dans le commerce de la margarine et des graisses comestibles, | van margarine en voedingsvetten, worden de woorden "al dan niet |
article 1, 8°, deuxième tiret, les mots "modifiés ou non" sont | gemodificeerd" geschrapt. |
supprimés. § 11. A l'arrêté royal du 8 juin 1983 concernant la fabrication et le | § 11. Artikel 3, 6°, punt 2 van het koninklijk besluit van 8 juni 1983 |
commerce de viande préparée et de préparations de viande, article 3, | betreffende de fabricage van en de handel in bereid vlees en |
6°, le point 2 est supprimé. | vleesbereidingen wordt geschrapt. |
§ 12. A l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le | § 12. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 |
commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des | betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van |
nutriments ont été ajoutés, article 2, les modifications suivantes | voedingsmiddelen waaraan nutriënten worden toegevoegd worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, 3° est supprimé; | 1° § 1, 3° wordt geschrapt; |
2° au § 2, l'alinéa 2 est supprimé. | 2° het tweede lid van § 2 wordt geschrapt. |
Art. 7.Les produits mis dans le commerce ou étiquetés avant la date |
Art. 7.Producten die vóór de datum van inwerkingtreding van dit |
d'entrée en vigueur du présent arrêté et qui ne satisfont pas aux | besluit in de handel gebracht of geëtiketteerd zijn, en die niet aan |
dispositions de celui-ci, peuvent être commercialisés jusqu'à | de bepalingen van dit besluit beantwoorden, mogen verder in de handel |
épuisement des stocks, pour autant qu'ils répondent aux dispositions | blijven zolang de voorraad strekt, voorzover ze beantwoorden aan de |
de l'arrêté royal du 27 juillet 1978 précité. | bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 27 juli 1978. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 9.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er mars 1998. | Gegeven te Brussel, 1 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |