Arrété royal portant convocation des collèges électoraux pour l'élection des Chambres législatives fédérales, ainsi que convocation des nouvelles Chambres législatives fédérales | Koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de Federale Wetgevende Kamers en bijeenroeping van de nieuwe Federale Wetgevende Kamers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er MAI 2007. - Arrété royal portant convocation des collèges électoraux pour l'élection des Chambres législatives fédérales, ainsi que convocation des nouvelles Chambres législatives fédérales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 195, alinéas 1er, 2 et 3, et 46, alinéa 5, de la Constitution; Vu l'article 142, alinéa 1er, du Code électoral, modifié par les lois | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 MEI 2007. - Koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de Federale Wetgevende Kamers en bijeenroeping van de nieuwe Federale Wetgevende Kamers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de artikelen 195, eerste, tweede en derde lid, en 46, vijfde lid, van de Grondwet; Gelet op artikel 142, eerste lid, van het Kieswetboek, gewijzigd bij |
des 5 juillet 1976 et 18 décembre 1998; | de wetten van 5 juli 1976 en 18 december 1998; |
Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, notamment | Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
l'article 14, alinéa 1er, 3°, modifié par les lois des 5 avril 1995 et | geautomatiseerde stemming, inzonderheid op artikel 14, eerste lid, 3°, |
18 décembre 1998; | gewijzigd bij de wetten van 5 april 1995 en 18 december 1998; |
Considérant qu'il s'indique de prolonger les heures d'ouverture dans | Overwegende dat het aangewezen is de openingsuren in de stembureaus |
les bureaux de vote équipés d'un système de vote automatisé, afin de | met geautomatiseerde stemming te verlengen, teneinde een vlot verloop |
garantir un bon déroulement du scrutin; | van de stemming te verzekeren; |
Vu la déclaration du pouvoir législatif fédéral du 1er mai 2007 | Gelet op de verklaring van de federale wetgevende macht van 1 mei 2007 |
portant qu'il y a lieu à révision des dispositions constitutionnelles | houdende dat er reden bestaat tot herziening van sommige bepalingen |
qu'il y désigne; | van de Grondwet die zij erin aanwijst; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de | april 2007; Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van |
l'Intérieur, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Binnenlandse Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les collèges électoraux de toutes les circonscriptions |
Artikel 1.De kiescolleges van alle kieskringen van het Rijk worden op |
électorales du Royaume sont convoqués le dimanche 10 juin 2007 entre 8 | zondag 10 juni 2007 bijeengeroepen tussen 8 en 13 uur in de |
et 13 heures dans les cantons électoraux où le vote s'exprime au moyen | kieskantons waar de stemming door middel van papieren stembiljetten |
de bulletins en papier, et entre 8 et 15 heures dans les cantons électoraux où le vote est automatisé, à l'effet d'élire simultanément le nombre requis de membres de la Chambre des représentants et de membres du Sénat élus directement. Art. 2.La nouvelle Chambre des représentants et le nouveau Sénat limité aux sénateurs élus directement sont convoqués le jeudi 28 juin 2007. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Intérieur sont |
geschiedt, en tussen 8 en 15 uur in de kieskantons waar de stemming geautomatiseerd is, met het oog op de gelijktijdige verkiezing van het vereiste aantal volksvertegenwoordigers en rechtstreeks verkozen senatoren. Art. 2.De nieuwe Kamer van volksvertegenwoordigers en de nieuwe Senaat beperkt tot de rechtstreeks verkozen senatoren, worden op donderdag 28juni 2007 bijeengeroepen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Binnenlandse Zaken |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2007. | Gegeven te Brussel, 1 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |