Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de la « Caisse de Compensation des Allocations familiales du Tournaisis », association sans but lucratif "
Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de la « Caisse de Compensation des Allocations familiales du Tournaisis », association sans but lucratif Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van het « Kinderbijslagfonds van Doornik en omliggende », vereniging zonder winstoogmerk
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er MAI 2006. - Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de la « Caisse de Compensation des Allocations familiales du Tournaisis », association sans but lucratif ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, notamment l'article 26, alinéa 3; Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire de la « Caisse de Compensation des Allocations familiales du Tournaisis », FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van het « Kinderbijslagfonds van Doornik en omliggende », vereniging zonder winstoogmerk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 26, derde lid; Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van het « Kinderbijslagfonds van Doornik en omliggende », vereniging
association sans but lucratif du 25 novembre 2005; zonder winstoogmerk van 25 november 2005;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est approuvée la modification des statuts de la « Caisse

Artikel 1.De wijziging van de statuten van het « Kinderbijslagfonds

de Compensation des Allocations familiales du Tournaisis », van Doornik en omliggende », vereniging zonder winstoogmerk,
asssociation sans but lucratif, telle qu'adoptée par décision de son aangenomen bij beslissing van zijn buitengewone algemene vergadering
assemblée générale extraordinaire du 25 novembre 2005. van 25 november 2005, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses

Art. 2.Onze Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. heeft is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. Gegeven te Brussel, 1 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe Bijlage
Caisse d'Allocations familiales du Hainaut occidental Kinderbijslagfonds van West-Henegouwen
STATUTS STATUTEN
TITRE Ier. - Dénomination, but, siège, durée de l'association TITEL I. - Naam, doel, zetel, duurtijd van de vereniging

Article 1er.L'association adopte la dénomination : « Caisse

Artikel 1.De vereniging neemt volgende benaming aan : «

Kinderbijslagfonds van West-Henegouwen », vereniging zonder
d'Allocations familiales du Hainaut occidental », association sans but winstoogmerk, afgekort C.A.F.H.O. (Caisse d'Allocations Familiales du
lucratif, en abrégé C.A.F.H.O. Hainaut Occidental)

Art. 2.L'association a pour seul but le paiement des prestations

Art. 2.De vereniging heeft uitsluitend tot doel : de betaling van de

prévues par la législation sur les allocations familiales pour uitkeringen voorzien door de wetgeving inzake kinderbijslag voor
travailleurs salariés, en faveur du personnel occupé ou qui a été werknemers, ten gunste van het personeel dat tewerkgesteld is of dat
occupé en dernier lieu par ses membres. laatst tewerkgesteld was door de leden van de vereniging.

Art. 3.Le siège de l'association est établi à 7500 Tournai, Placette

Art. 3.De zetel van de vereniging is gevestigd te 7500 Doornik,

aux Oignons, n° 9bis, et est donc situé dans l'arrondissement Placette aux Oignons, nr. 9bis, en bevindt zich derhalve in het
judiciaire de Tournai. Il peut être transféré dans un autre lieu en gerechtelijk arrondissement Doornik. De zetel kan verplaatst worden
suivant la procédure de modification des statuts. La création de naar een andere plaats mits naleving van de procedure in geval van
statutenwijziging. De algemene vergadering kan beslissen over te gaan
sièges administratifs et de succursales peut être décidée par tot de oprichting van administratieve zetels en bijkantoren. In alle
l'assemblée générale. Tous les actes, factures, annonces, publications akten, facturen, mededelingen, publicaties en andere documenten die
et autres documents émanant de l'association mentionnent la van de vennootschap uitgaan, moet de naam van de vereniging vermeld
dénomination de celle-ci, précédée ou suivie immédiatement des mots « worden, onmiddellijk voorafgegaan of gevolgd door de woorden «
association sans but lucratif » ou du sigle « ASBL », ainsi que vereniging zonder winstoogmerk » of de afkorting « VZW », evenals het
l'adresse de son siège. adres van de zetel van de vereniging.

Art. 4.L'association est constituée pour une durée illimitée. Elle

Art. 4.De vereniging wordt opgericht voor onbepaalde duur. De

peut, en tout temps, être dissoute conformément aux articles 36 et 37 des présents statuts. vereniging kan te allen tijde ontbonden worden overeenkomstig de artikelen 36 en 37 van onderhavige statuten.
TITRE II. - Membres TITEL II. - Leden

Art. 5.L'association est composée :

Art. 5.De vereniging is samengesteld uit :

a) de membres employeurs, assujettis aux lois coordonnées relatives a) de leden werkgevers, die onderworpen zijn aan de gecoördineerde
aux allocations familiales pour travailleurs salariés; l'affiliation wetten inzake kinderbijslag voor werknemers; de aansluiting kan niet
ne peut être refusée à l'employeur qui remplit toutes les conditions geweigerd worden aan de werkgever die voldoet aan alle wettelijke en
légales et statutaires. statutaire voorwaarden.
b) de membres simples, nommés par l'assemblée générale, à savoir les b) de gewone leden, benoemd door de algemene vergadering, namelijk de
administrateurs. bestuurders.
Les membres employeurs peuvent appartenir aux trois régions : région De leden werkgevers kunnen behoren tot de drie gewesten : het Vlaams
flamande, région wallonne et région Bruxelles-Capitale. geweest, het Waals gewest en het gewest Brussel-Hoofdstad.

Art. 6.Le nombre des membres employeurs n'est pas limité. Toutefois,

Art. 6.Het aantal leden werkgevers is onbeperkt. Het aantal mag

il ne peut être inférieur aux minima fixés par ou en vertu des lois echter niet minder bedragen dan de minima die zijn vastgesteld door of
coordonnées relatives aux allocations familiales. krachtens de gecoördineerde wetten inzake kinderbijslag.

Art. 7.La demande écrite d'admission implique l'adhésion sans réserve

Art. 7.De schriftelijke aanvraag tot toelating impliceert de

aux statuts et règlements de l'association, ainsi qu'aux dispositions aansluiting zonder enig voorbehoud betreffende de statuten en
légales en matière d'allocations familiales. reglementen van de vereniging, alsmede de wettelijke voorschriften

Art. 8.La qualité de membre de l'association se perd par démission ou

inzake kinderbijslag.

Art. 8.Men verliest de hoedanigheid van lid van de vereniging

exclusion : ingevolge uittreding of uitsluiting :
1° Démission 1° Uittreding
a) Membre employeur a) Lid werkgever
L'employeur affilié à la caisse ne peut donner sa démission dans les De werkgever die bij het fonds aangesloten is, kan niet uittreden
quatre années suivant l'affiliation : ce délai de quatre ans commence binnen de vier jaar na de toetreding : deze termijn van vier jaar
à courir le premier jour du trimestre au cours duquel l'employeur a vangt aan op de eerste dag van het trimester tijdens hetwelk de
été assujetti. werkgever is aangesloten.
L'employeur qui donne sa démission est tenu de respecter un délai de De uittredende werkgever dient een opzegtermijn in acht te nemen van
préavis d'au moins trente jours, notifié par lettre recommandée : la minstens dertig dagen, ter kennis gebracht bij aangetekend schrijven :
démission sort ses effets à la fin du trimestre au cours duquel le de uittreding heeft uitwerking op het einde van het trimester tijdens
délai de préavis expire. hetwelk de opzegtermijn verstrijkt.
L'employeur qui cesse d'occuper du personnel ne cesse pas ipso facto De werkgever die niet langer personeel tewerkstelt, houdt niet « ipso
d'être membre. S'il désire être considéré comme démissionnaire, il facto » op lid te zijn. Wenst deze werkgever beschouwd te worden als
devra en faire part dans les conditions prévues ci-dessus. zijnde uittredend, dan zal hij dit moeten meedelen overeenkomstig
voormelde voorwaarden.
b) Membre simple b) Gewoon lid
La démission comme administrateur entraîne la perte de la qualité de Het uittreden als bestuurder leidt tot het verlies van de hoedanigheid
membre. van lid.
2° Exclusion 2° Uitsluiting
a) Membre employeur a) Lid werkgever
Le conseil d'administration peut exclure le membre qui : De raad van bestuur kan het lid uitsluiten dat :
- omet de payer la cotisation visée à l'article 32, 3° des présents - nalaat de bijdrage te betalen bedoeld in artikel 32, 3° van
statuts; onderhavige statuten;
- ne fournit pas à la caisse les renseignements nécessaires pour les dates fixées; - fournit des renseignements volontairement inexacts; - n'observe pas les statuts; - ou commet une faute grave envers la caisse. Le membre est invité au préalable à être entendu par le conseil d'administration. L'exclusion est notifiée au membre par lettre recommandée à la poste. L'exclusion sort ses effets à la fin du trimestre au cours duquel la notification a été faite. - nalaat aan het fonds de noodzakelijke inlichtingen te verschaffen op de gestelde data; - opzettelijk onjuiste inlichtingen verschaft; - de statuten niet naleeft; - of een zware fout begaat tegenover het fonds. Het lid wordt vooraf uitgenodigd om gehoord te worden door de raad van bestuur. De uitsluiting wordt aan het lid ter kennis gebracht aan de hand van een ter post aangetekend schrijven. De uitsluiting heeft uitwerking op het einde van het trimester tijdens hetwelk de kennisgeving is geschied.
b) Membre simple b) Gewoon lid
La révocation par l'assemblée générale, conformément à l'art. 24 des De uitsluiting door de algemene vergadering overeenkomstig artikel 24
présents statuts, fait perdre la qualité de membre. van onderhavige statuten leidt tot het verlies van de hoedanigheid van lid.
En tout état de cause, le membre démissionnaire ou exclu reste tenu Steeds echter dient het uittredend lid of het lid dat uitgesloten is
d'observer les diverses obligations imparties par la loi, les statuts de verplichtingen opgelegd door de wet, de statuten en de reglementen
et les règlements jusqu'à la date de prise d'effet de la démission ou na te leven tot op het ogenblik waarop de uittreding of de uitsluiting
de l'exclusion. uitwerking heeft.

Art. 9.Aucun membre, ni ses héritiers ou ayants droit n'ont de droits

Art. 9.Geen enkel lid, noch zijn erfgenamen of rechthebbenden hebben

dans le fonds social. enige aanspraak op het bezit van de vereniging.

Art. 10.Les membres employeurs s'engagent à laisser effectuer les

Art. 10.De leden werkgevers verbinden zich ertoe de nodige controles

contrôles nécessaires par le dirigeant de la caisse ou son délégué, te laten uitvoeren door het hoofd van het fonds of zijn afgevaardigde,
ainsi que par les différents contrôleurs prévus par la loi et les evenals door de verschillende controleurs voorzien door de wet en de
règlements pour l'application de la législation en la matière. Ils reglementen voor de toepassing van de wetgeving terzake. Zij dienen
sont tenus de fournir tous les documents généralement quelconques alle mogelijke documenten ter beschikking te stellen die nodig zijn
nécessaires à ce contrôle. voor deze controle.

Art. 11.La personne physique ou morale qui succède à un membre

Art. 11.De natuurlijke persoon of de rechtspersoon die een lid

employeur est tenue d'en aviser la caisse immédiatement. werkgever opvolgt, dient het fonds daarvan onmiddellijk op de hoogte

Art. 12.Le conseil d'administration tient au siège de la caisse un

te brengen.

Art. 12.De raad van bestuur bewaart op de zetel van het fonds een

registre des membres. Ce registre reprend les nom, prénom et domicile register van de leden. Dit register vermeldt de naam, voornaam en het
des membres ou, lorsqu'il s'agit d'une personne morale, la adres van de leden, of wanneer het om een rechtspersoon gaat, de naam,
dénomination sociale, la forme juridique et l'adresse du siège social. rechtsvorm en het adres van de maatschappelijke zetel. Bovendien
En outre, toutes les décisions d'admission, de démission ou worden alle beslissingen inzake toetreding, uittreding of uitsluiting
d'exclusion des membres sont inscrites dans ce registre par les soins van de leden opgenomen in dit register door de raad van bestuur binnen
du conseil d'administration dans les 30 jours suivant la date d'entrée de 30 dagen na de datum van inwerkingtreding van de toetreding, de
en vigueur de l'admission, la démission ou l'exclusion. uittreding of de uitsluiting.
La copie du registre est déposée au greffe du tribunal de commerce et Een afschrift van het register wordt neergelegd ter griffie van de
est ensuite actualisée dans le mois suivant la date anniversaire du dépôt. rechtbank van koophandel en wordt vervolgens bijgewerkt binnen de
Tous les membres peuvent consulter au siège de l'association le maand na de datum van de verjaardag van de neerlegging.
registre des membres, ainsi que tous les procès-verbaux et décisions Alle leden kunnen het register van de leden raadplegen op de zetel van
de l'assemblée générale, du conseil d'administration ou des personnes, de vereniging, evenals alle notulen en besluiten van de algemene
occupant ou non une fonction de direction, qui sont investies d'un mandat au sein ou pour le compte de l'association, de même que tous les documents comptables de l'association. Ce droit de consulter les documents ne peut être exercé par les membres qu'en adressant une demande écrite au conseil d'administration avec lequel ils conviendront une date et une heure de consultation des documents et pièces. Ceux-ci ne pourront être déplacés. Ce droit de consultation ne peut plus être exercé si la caisse a nommé un commissaire-réviseur. vergadering, van de raad van bestuur of van de personen die al dan niet een directiefunctie bekleden en die een mandaat bekleden binnen of voor rekening van de vereniging, evenals alle boekhoudkundige documenten van de vereniging. Dit recht om de documenten te raadplegen, kan door de leden enkel uitgeoefend worden indien zij daartoe een schriftelijke aanvraag richten tot de raad van bestuur waarmee zij tevens een datum en tijdstip zullen afspreken waarop zij deze documenten en stukken zullen raadplegen. Deze zullen niet kunnen verplaatst worden. Dit recht tot raadpleging kan niet uitgeoefend worden indien het fonds een commissaris-revisor benoemd heeft.
TITRE III. - Assemblée générale TITEL III. - Algemene vergadering

Art. 13.L'assemblée générale se compose de tous les membres de

Art. 13.De algemene vergadering bestaat uit alle leden van de

l'association. vereniging.
Une délibération de l'assemblée générale est requise pour : Een beraadslaging van de algemene vergadering is vereist voor :
1° la modification des statuts; 1° een statutenwijziging;
2° la nomination et la révocation des administrateurs; 2° de benoeming en het ontslag van de bestuurders;
3° la nomination et la révocation des vérificateurs ou commissaires et 3° de benoeming en het ontslag van de controleurs of de commissarissen
la fixation de leur rémunération; en de vaststelling van hun vergoeding;
4° la décharge à octroyer aux administrateurs et aux vérificateurs ou 4° de kwijting aan de bestuurders en controleurs of commissarissen;
commissaires; 5° l'approbation des budgets et des comptes; 5° de goedkeuring van de budgetten en rekeningen;
6° la dissolution de l'association; 6° de ontbinding van de vereniging;
7° la création de sièges administratifs et de succursales; 7° de oprichting van administratieve zetels en bijkantoren;
8° tous les cas où la loi ou les statuts l'exigent. 8° alle gevallen waarin dit door de wet of de statuten vereist is.

Art. 14.L'assemblée générale est convoquée par le conseil

Art. 14.De algemene vergadering wordt bijeengeroepen door de raad van

d'administration : bestuur :
1° chaque fois qu'il le juge utile aux intérêts de la caisse; 1° telkens de raad van bestuur dit nuttig acht in het belang van het
2° lorsqu'un cinquième des membres en fait la demande écrite; fonds; 2° telkens één/vijfde van de leden dit schriftelijk vraagt;
3° dans les cas prévus par la loi ou les statuts. 3° in de gevallen waarin dit door de wet of de statuten voorzien is.
Chaque année et au plus tard six mois après la date de clôture de Jaarlijks en uiterlijk zes maanden na de datum van de afsluiting van
l'exercice social, le conseil d'administration soumet à l'assemblée het boekjaar legt de raad van bestuur ter goedkeuring aan de algemene
générale, pour approbation, les comptes annuels de l'exercice social vergadering de jaarrekening van het voorbije boekjaar en de budgetten
écoulé ainsi que le budget de l'exercice suivant. voor het volgend boekjaar voor.

Art. 15.Tous les membres sont convoqués à l'assemblée générale.

Art. 15.Alle leden worden opgeroepen voor de algemene vergadering.

L'ordre du jour est joint à cette convocation. Toute proposition De dagorde wordt bij deze oproepingsbrief gevoegd. Ieder voorstel dat
signée d'un nombre de membres au moins égal au vingtième est portée à ondertekend is door minstens één/twintigste van de leden wordt op de
l'ordre du jour. dagorde geplaatst.
a) Assemblée tenue d'office a) Ambtshalve organisatie van de vergadering
L'assemblée générale ordinaire annuelle se tient d'office le quatrième De gewone jaarvergadering wordt ambtshalve georganiseerd op de vierde
vendredi de juin à onze heures, au siège social à 7500 Tournai, vrijdag van de maand juni om elf uur, op de maatschappelijke zetel van
Placette aux Oignons, n° 9 bis. Il ne peut être délibéré et décidé à de vereniging te 7500 Doornik, Placette aux Oignons, nr. 9 bis. Deze
vergadering kan niet beraadslagen en beslissen over een
cette assemblée des modifications des statuts, de la dissolution, ni statutenwijziging, noch over de ontbinding of over enig punt dat niet
d'un point qui ne figure pas à l'ordre du jour. Celui-ci peut être op de dagorde vermeld staat. Op verzoek van ieder lid kan deze dagorde
obtenu quatorze jours à l'avance à la demande de chaque membre. verkregen worden veertien dagen vóór de datum van de vergadering.
b) Convocation individuelle Le conseil d'administration peut, pour quelque raison que ce soit (local indisponible, date modifiée, assemblée extraordinaire...), soit convoquer les membres individuellement par simple lettre confiée à la poste ou par courriel au moins huit jours avant l'assemblée; soit, si les membres sont au nombre de plus de deux mille, les convoquer quatorze jours au moins d'avance, par la voie du Moniteur belge ainsi que de deux quotidiens, au moins, publiés dans la province où le siège de la caisse est établi. b) Individuele bijeenroeping De raad van bestuur kan, om eender welke reden (lokaal niet beschikbaar, gewijzigde datum, buitengewone vergadering....), hetzij de leden individueel oproepen aan de hand van een gewone brief aan de post toevertrouwd of aan de hand van een bericht verzonden ten minste acht dagen vóór de datum van de vergadering; hetzij, indien er meer dan tweeduizend leden zijn, de leden oproepen ten minste veertien dagen vóór de datum van de vergadering, aan de hand van een publicatie in het Belgisch Staatsblad evenals in twee dagbladen, minstens, gepubliceerd in de provincie waar de zetel van het fonds gevestigd is.

Art. 16.Toute personne physique et morale, ainsi que toute

Art. 16.Iedere natuurlijke persoon en rechtspersoon, alsook iedere

association de fait peut, par un écrit, feitelijke vereniging kan schriftelijk.
a) déléguer le pouvoir de la représenter, à un membre de ses organes a) de vertegenwoordigingsbevoegdheid delegeren aan een lid van de
de gestion ou de son personnel; bestuursorganen of personeel;
b) désigner un mandataire, lequel doit être un autre membre de b) een gevolmachtigde aanduiden die een ander lid van de vereniging
l'association. moet zijn.
Le conseil d'administration peut arrêter la forme de ces formulaires De raad van bestuur kan de vorm van deze formulieren vastleggen en
et exiger qu'ils soient déposés au siège social trois jours au moins eisen dat ze neergelegd worden op de maatschappelijke zetel, minstens
avant l'assemblée. drie dagen vóór de datum van de vergadering.
Le nombre de mandats par membre est limité à cinq. Het aantal mandaten per lid is beperkt tot vijf.

Art. 17.L'assemblée générale est présidée par le président du conseil

Art. 17.De algemene vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter

d'administration, à son défaut, par un vice-président et à défaut de van de raad van bestuur en, bij diens ontstentenis, door een
ceux-ci, par l'administrateur le plus ancien. vice-voorzitter en bij ontstentenis, door de oudste bestuurder.
Le président de séance choisit un secrétaire. L'assemblée choisit De voorzitter van de vergadering kiest een secretaris. De vergadering
parmi ses membres deux scrutateurs. kiest onder haar leden twee stemopnemers.
Le président, le secrétaire et les deux scrutateurs constituent le De voorzitter, de secretaris en de twee stemopnemers vormen samen het
bureau de l'assemblée générale. bureau van de algemene vergadering.

Art. 18.L'assemblée générale délibère sur les propositions qui lui

Art. 18.De algemene vergadering beraadslaagt over de voorstellen die

sont faites par le conseil d'administration ou par les membres et qui zijn voorgedragen door de raad van bestuur of door de leden en die op
sont portées à l'ordre du jour. de dagorde vermeld staan.

Art. 19.L'assemblée générale est régulièrement constituée quel que soit le nombre de membres présents ou représentés, et les décisions sont prises à la majorité des voix, les abstentions et les votes nuls n'étant pas pris en compte.

Art. 20.L'assemblée générale ne peut valablement délibérer et décider sur les modifications aux statuts que si les modifications sont explicitement indiquées dans la convocation et si l'assemblée réunit au moins les deux tiers des membres, présents ou représentés. Par dérogation à l'alinéa 1er, l'assemblée générale peut valablement délibérer et décider sur les modifications aux statuts sans réunir les deux tiers des membres, si l'association compte plus de cinq cents membres. Si l'association compte cinq cents membres ou moins et que les deux tiers des membres ne sont pas présents ou représentés à la première réunion, il peut être convoqué une seconde réunion qui pourra délibérer valablement, quel que soit le nombre des membres présents ou représentés, et adopter les modifications aux majorités prévues à

Art. 19.De algemene vergadering is regelmatig samengesteld ongeacht het aantal leden dat aanwezig of vertegenwoordigd is, en de besluiten worden genomen bij meerderheid van stemmen, de onthoudingen en ongeldige stemmen worden niet meegerekend.

Art. 20.De algemene vergadering kan enkel op geldige wijze beraadslagen en beslissen over een statuten-wijziging op voorwaarde dat de wijzigingen uitdrukkelijk vermeld staan in de oproepingsbrief en op voorwaarde dat de vergadering minstens twee/derden van haar leden verenigt, aanwezig of vertegenwoordigd. In afwijking van de eerste alinea kan de algemene vergadering op geldige wijze beraadslagen en beslissen over een statutenwijziging zonder dat twee/derden van haar leden verenigd zijn, indien de vereniging méér dan vijfhonderd leden telt. Indien de vereniging minstens vijfhonderd leden telt en twee/derden van de leden niet aanwezig of vertegenwoordigd zijn op de eerste vergadering, kan een tweede vergadering bijeengeroepen worden die op geldige wijze zal kunnen beraadslagen, ongeacht het aantal leden dat aanwezig of vertegenwoordigd is, en de wijzigingen aannemen met de

l'alinéa 4 ou à l'alinéa 5. La seconde réunion ne peut être tenue moins de quinze jours après la première réunion. Aucune modification ne peut être adoptée qu'à la majorité des deux tiers des voix des membres présents ou représentés. Toutefois, la modification qui porte sur le ou les buts en vue desquels l'association est constituée, ne peut être adoptée qu'à la majorité des quatre cinquième des voix des membres présents ou représentés.

Art. 21.Chaque membre de l'association dispose d'une voix. Les membres employeurs ont en outre une voix supplémentaire par cinquante

meerderheden voorzien in alinea 4 of 5. De tweede vergadering kan niet gehouden worden op minder dan vijftien dagen na de datum van de eerste vergadering. Geen enkele wijziging kan worden aangenomen dan met een twee/derde meerderheid van de stemmen van de leden die aanwezig of vertegenwoordigd zijn. Indien de wijziging echter betrekking heeft op de doelstelling(en) met het oog waarop de vereniging werd opgericht, kan deze wijziging enkel aangenomen worden met een vier/vijfde meerderheid van de stemmen van de leden die aanwezig of vertegenwoordigd zijn.

Art. 21.Ieder lid van de vereniging beschikt over één stem. De leden werkgevers hebben bovendien nog een extra stem per vijftig

attributaires inscrits au 31 décembre du dernier exercice clôturé, begunstigden ingeschreven op 31 december van het laatste afgesloten
avec un maximum de 24 voix supplémentaires par membre employeur. boekjaar, met een maximum van 24 extra stemmen per lid werkgever.

Art. 22.Les résolutions de l'assemblée générale sont consignées dans

Art. 22.De besluiten van de algemene vergadering worden opgenomen in

un registre spécial conservé au siège de l'association. Des copies ou een bijzonder register dat bewaard wordt op de zetel van de
extraits signés par deux administrateurs ou par un administrateur et vereniging. Afschriften of uittreksels ondertekend door twee
le dirigeant de la caisse peuvent être délivrés aux intéressés. Les bestuurders of door één bestuurder en het hoofd van het fonds kunnen
résolutions de l'assemblée générale sont portées à la connaissance des uitgereikt worden aan belanghebbenden. De besluiten van de algemene
membres (sans préjudice au droit de consultation qu'ils possèdent en vergadering worden ter kennis gebracht van de leden (onverminderd het
vertu de l'article 12 des présents statuts) et des tiers, soit par la recht van inzage waarover ze beschikken krachtens artikel 12 van
onderhavige statuten) en van derden, hetzij via het Belgisch
Staatsblad, overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld door de wet van
voie du Moniteur belge, dans les conditions fixées par la loi du 27 27 juni 1921, hetzij via een brief waarvan de inhoud vastgelegd is
juin 1921, soit par lettre missive dont la teneur est fixée par
l'assemblée générale ou le conseil d'administration. door de algemene vergadering of de raad van bestuur.
TITRE IV. - Conseil d'administration TITEL IV. - Raad van bestuur

Art. 23.Le conseil d'administration gère les affaires de l'association et la représente dans tous les actes judiciaires et extrajudiciaires. Tous les pouvoirs qui ne sont pas expressément réservés par la loi à l'assemblée générale sont de la compétence du conseil d'administration. Il est dès lors compétent, notamment, pour acquérir, aliéner et échanger tous meubles et immeubles, donner ou prendre en location, accepter les dons et legs, emprunter, garantir, demander et défendre en justice, engager du personnel et fixer les rémunérations, compromettre et transiger, éventuellement après avoir obtenu les autorisations prévues par la législation. Il présente à l'assemblée les projets de modifications aux statuts

Art. 23.De raad van bestuur leidt de zaken van de vereniging en vertegenwoordigt de vereniging in en buiten rechte. Alle bevoegdheden die niet uitdrukkelijk door de wet voorbehouden zijn aan de algemene vergadering behoren tot de bevoegdheid van de raad van bestuur. Zo is de raad van bestuur ondermeer bevoegd voor het verwerven, vervreemden en ruilen van alle roerende en onroerende goederen, het huren en verhuren, het aanvaarden van giften en legaten, het aangaan van leningen, het verschaffen van waarborgen, het optreden in rechte als eiser of verweerder, het aannemen van personeel en het bepalen van de bezoldigingen, het aangaan van compromissen en het treffen van dadingen, eventueel na de machtigingen daartoe te hebben verkregen die door de wet vereist zijn. De raad van bestuur legt aan de vergadering de voorstellen voor tot wijziging van de statuten. De raad van bestuur stelt de bijzondere reglementen vast voorzien in

Il arrête les règlements spéciaux prévus à l'article 24 des lois artikel 24 van de gecoördineerde wetten inzake kinderbijslag voor
coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs werknemers, met uitzondering echter van deze die betrekking hebben op
salariés, à l'exception de celui relatif aux sanctions, pour la
rédaction duquel une délégation de l'assemblée générale est de sancties, voor de redactie waarvan een delegatie van de algemene
nécessaire. vergadering vereist is.

Art. 24.Le conseil d'administration est composé de six membres au

Art. 24.De raad van bestuur is samengesteld uit minstens zes leden en

moins et vingt-quatre au plus, élus pour un terme maximum de trois ans maximum vierentwintig leden, verkozen voor een maximum termijn van
par assemblée générale, et, le cas échéant, révoqués par elle. drie jaar door de algemene vergadering, en, in voorkomend geval, door
Les administrateurs peuvent être choisis en dehors des membres de de algemene vergadering afzetbaar.
l'association, jusqu'à concurrence de la moitié. Le renouvellement du conseil d'administration a lieu chaque année par tiers, en assemblée générale. L'ordre des renouvellements est repris dans le procès-verbal de l'assemblée. Pour les nouveaux administrateurs, le sort désigne la date de leur renouvellement. Chaque année, le conseil choisit, dans son sein, un président et un ou plusieurs vice-présidents. Le conseil d'administration est présidé, en cas d'absence du président, par le vice-président ou le plus ancien des De bestuurders kunnen verkozen worden buiten de leden van de vereniging en dit ten beloop van de helft. De raad van bestuur wordt jaarlijks voor een derde vernieuwd, in algemene vergadering. De rangorde van de vernieuwingen wordt vermeld in de notulen van de vergadering. Voor de nieuwe bestuurders, legt het lot de datum vast van hun hernieuwing. Jaarlijks kiest de raad van bestuur in zijn midden een voorzitter en één of meerdere vice-voorzitters. Bij afwezigheid van de voorzitter wordt de raad van bestuur voorgezeten door de vice-voorzitter of door de oudste vice-voorzitter.
vice-présidents. A défaut de vice-président présent, le conseil est Bij ontstentenis van aanwezige vice-voorzitter, wordt de raad
présidé par un président de séance. voorgezeten door een voorzitter van de vergadering.
Les membres du conseil d'administration ne sont pas rémunérés. De leden van de raad van bestuur worden niet vergoed. Ze kunnen echter
Toutefois ils peuvent avoir droit au remboursement de leurs frais de wel recht hebben op de terugbetaling van hun verplaatsingkosten
déplacement dont le montant est fixé par l'assemblée générale. waarvan het bedrag wordt vastgesteld door de algemene vergadering. De
L'assemblée générale pourra décider qu'ils ont droit également à des algemene vergadering zal kunnen beslissen dat de leden van de raad van
jetons de présence dont elle fixe le montant. bestuur recht hebben op presentiegeld; de algemene vergadering stelt
het bedrag ervan vast.
Le dirigeant de la caisse assiste aux réunions du conseil Het hoofd van het fonds woont de vergaderingen van de raad van bestuur
d'administration, sauf décision contraire de celui-ci. Il y a voix bij, behoudens andersluidende beslissing. Hij heeft een raadgevende
consultative, s'il n'est pas administrateur. stem, indien hij geen bestuurder is.

Art. 25.Le conseil d'administration se réunit sur convocation de son

Art. 25.De raad van bestuur komt bijeen na oproeping door de

président ou de son délégué, chaque fois que cela est nécessaire : voorzitter van de raad of diens afgevaardigde, telkens dit nodig is :
celui-ci est tenu de le convoquer sur la demande de quatre hij is ertoe gehouden de raad van bestuur bijeen te roepen op verzoek
administrateurs au moins. L'ordre du jour est joint à la convocation. Seuls les points ayant figuré à l'ordre du jour de la convocation peuvent faire l'objet d'une résolution, sauf 1° si tous les administrateurs sont personnellement présents et qu'ils donnent leur accord unanime à l'examen d'une question non prévue. 2° ou s'il y a urgence à délibérer sur une question imprévue qui apparaît au cours de la séance. Un administrateur empêché peut donner mandat écrit de le représenter à un de ses collègues. Le vote est valable quel que soit le nombre d'administrateurs présents ou représentés. Chaque administrateur dispose d'une voix et, éventuellement, de celles de deux collègues mandants au maximum. Les décisions sont prises à la majorité des voix, les abstentions et les votes nuls n'étant pas pris en compte. Toutefois, en cas de van minstens vier bestuurders. De dagorde wordt bij de oproepingsbrief gevoegd. Enkel de punten die op de dagorde van de oproeping vermeld staan, kunnen het voorwerp uitmaken van een besluit, behalve : 1° wanneer alle bestuurders persoonlijk aanwezig zijn en hun unaniem akkoord geven om een punt te behandelen dat niet op de dagorde vermeld staat. 2° of wanneer er spoed bestaat om te beraadslagen over een onvoorziene vraag die opduikt in de loop van de vergadering. Een bestuurder die verhinderd is, kan aan één van zijn collega's een schriftelijke volmacht geven om hem te vertegenwoordigen. De stemming is geldig ongeacht het aantal bestuurders dat aanwezig of vertegenwoordigd is. Iedere bestuurder beschikt over één stem en, eventueel, over de stemmen van maximum twee volmachtgevende collega's. De besluiten worden genomen bij meerderheid der stemmen; de onthoudingen en ongeldige stemmen worden niet meegerekend. In geval
partage, la voix du président de séance est prépondérante. van staking van stemmen, is de stem van de voorzitter van de zitting
Il est tenu procès-verbal de ces séances. de beslissende stem.
Les procès-verbaux sont signés par le président de séance ou, en cas Van de zittingen worden notulen opgemaakt.
d'empêchement de sa part, par au moins deux administrateurs ayant De notulen worden ondertekend door de voorzitter van de vergadering
of, wanneer deze verhinderd is, door minstens twee bestuurders die de
assisté à la réunion. vergadering hebben bijgewoond.
Les extraits ou copies de ces procès-verbaux sont certifiés sincères De uittreksels of afschriften van deze notulen worden door de
et conformes par le président ou, en cas d'empêchement de sa part, par voorzitter of, wanneer deze verhinderd is, door minstens twee
au moins deux administrateurs ou par un administrateur et le dirigeant bestuurders of door één bestuurder en het hoofd van het fonds voor
de la caisse. waar en oprecht gewaarmerkt.

Art. 26.Les administrateurs ne contractent aucune obligation

Art. 26.De bestuurders gaan geen enkele persoonlijke verplichtingen

personnelle relativement aux engagements de l'association. aan met betrekking tot de verbintenissen van de vereniging.
Ils ne sont responsables que de l'exécution de leur mandat. Ze zijn enkel verantwoordelijk voor de uitoefening van hun mandaat.
TITRE V. - Délégations de pouvoirs TITEL V. - Delegatie van bevoegdheden

Art. 27.Le conseil d'administration peut déléguer l'exécution des

Art. 27.De raad van bestuur kan de uitvoering van de door de raad

décisions qu'il a prises, la gestion journalière de la caisse ainsi genomen besluiten, het dagelijks bestuur van het fonds evenals de
que la représentation de celle-ci en ce qui concerne cette gestion à vertegenwoordiging van het fonds met betrekking tot dit dagelijks
bestuur delegeren aan
1° un bureau de gestion; 1° een managementbureau;
2° un administrateur délégué; 2° een gedelegeerd bestuurder;
3° un directeur ou des membres du personnel. 3° een directeur of personeelslid.
La délégation précise l'étendue de leurs pouvoirs et s'ils agissent De delegatie preciseert de uitgestrektheid van de bevoegdheden alsmede
individuellement, conjointement ou en collège. of er individueel opgetreden wordt, gezamenlijk of als college.

Art. 28.Les actions judiciaires, tant en demandant qu'en défendant,

Art. 28.De rechtsgedingen, als eiser of als verweerder, worden

sont soutenues au nom de l'association, par le président du conseil ou gevoerd in naam van de vereniging, door de voorzitter van de raad of
tout autre délégué désigné à cet effet par le conseil door iedere andere afgevaardigde die daartoe werd aangeduid door de
d'administration. raad van bestuur.

Art. 29.Tous les actes qui engagent la caisse, autres que ceux de la gestion journalière ou émanant de mandataires spéciaux, sont signés par deux administrateurs, lesquels n'ont pas à justifier vis-à-vis des tiers d'une délibération préalable du conseil.

Art. 30.Les pouvoirs de gestion journalière sont définis comme comportant tous actes habituellement nécessaires pour l'accomplissement des missions imparties à la caisse par la loi ou les règlements, en conformité avec les directives tracées par l'assemblée générale, ainsi que tous actes normalement exigés pour l'exécution des décisions prises par l'assemblée générale ou pour la bonne marche des

Art. 29.Alle akten die het fonds verbinden, andere dan deze van het dagelijks bestuur of handelingen ingevolge bijzondere volmachten, worden ondertekend door twee bestuurders, die zich tegenover derden niet dienen te verantwoorden door middel van een voorafgaand besluit van de raad.

Art. 30.Tot de bevoegdheden van het dagelijks bestuur behoren alle handelingen die gewoonlijk nodig zijn voor de vervulling van de taken die door de wet of de reglementen toegekend zijn aan het fonds, overeenkomstig de richtlijnen van de algemene vergadering, evenals alle handelingen die normaal vereist zijn voor de uitvoering van de besluiten van de algemene vergadering of voor de goede werking van de

services et notamment : diensten en ondermeer :
1° Etablir et signer les titres de paiement et, d'une manière générale, négocier et effectuer toutes opérations financières, percevoir toutes sommes versées, en donner décharge et prendre toutes mesures utiles en cas de placement de fonds dans les limites autorisées. Pour ces opérations, le contreseing d'une seconde personne responsable désignée par le conseil d'administration est indispensable. 2° Adresser aux autorités compétentes toutes communications ou tous renseignements exigés par la législation. 3° Accomplir tous actes tant judiciaires qu'extrajudiciaires, en vue 1° Het opstellen en ondertekenen van de betaalmiddelen en, algemeen, het onderhandelen en verrichten van alle financiële operaties, het innen van alle betaalde sommen, het verlenen van kwijting en het nemen van alle nuttige maatregelen in geval van belegging van fondsen binnen de toegelaten grenzen. Voor deze verrichtingen is de medeondertekening door een tweede verantwoordelijke persoon, aangeduid door de raad van bestuur, noodzakelijk. 2° Het meedelen aan de bevoegde autoriteiten van alle wettelijk vereiste mededelingen of inlichtingen. 3° Het stellen van alle handelingen, zowel gerechtelijke als buitengerechtelijke, met het oog op de behartiging van de belangen van
de la défense des intérêts de l'association et de la perception et du de vereniging en de inning en invordering van de aan de vereniging
recouvrement des sommes dues à l'association et notamment : verschuldigde sommen en inzonderheid :
a) agir devant les tribunaux au nom de l'association tant en demandant a) optreden voor de rechtbanken in naam van de vereniging, als eiser
qu'en défendant; of verweerder;
b) conclure avec les débiteurs de l'association tous accords en vue de b) met de schuldenaars van de vereniging een akkoord afsluiten met het
l'exécution des jugements rendus à son profit;; oog op de uitvoering van de vonnissen uitgesproken in het voordeel van
de vereniging;
c) exécuter par toutes voies de droit, les jugements rendus à son c) door alle wettelijke middelen, de vonnissen uitgesproken in het
profit, comparaître aux actes de procédure en acquiesçant ou en voordeel van de vereniging, uitvoeren, toestemmen in of zich verzetten
tegen bepaalde proceshandelingen, opheffing verlenen van deze
uitvoeringen;
contestant, donner mainlevée de ces exécutions; d) de schuldvorderingen van de vereniging indienen in geval van
d) produire les créances de l'association en cas de faillite de ses faillissement van de schuldenaars van de vereniging.
débiteurs. 4° Exécuter les décisions judiciaires portant condamnation de 4° Het uitvoeren van de rechterlijke beslissingen die een veroordeling
l'association. van de vereniging inhouden.
5° En cas d'urgence et à titre conservatoire, prendre toute mesure 5° In geval van hoogdringendheid en ten bewarende titel, het nemen van
quelconque en vue du bon fonctionnement et de la sauvegarde des droits alle maatregelen met het oog op de goede werking en het behoud van de
et des intérêts de l'association ou du service public qu'elle assume. rechten en belangen van de vereniging of van de openbare dienst die ze op zich neemt.
6° Ne peut en aucun cas ni d'aucune façon figurer dans la gestion 6° Kan geenszins en op geen enkele wijze behoren tot het dagelijks
journalière l'examen des remarques adressées par l'Office à bestuur : het onderzoek van de opmerkingen afkomstig van de
l'association en ce qui concerne sa gestion administrative et Rijksdienst aan de vereniging met betrekking tot het administratief en
financière ainsi que la réponse à ces remarques, cet examen étant de financieel bestuur van de vereniging evenals het antwoord op deze
la compétence du conseil d'administration. opmerkingen; dit onderzoek ressorteert immers onder de bevoegdheid van
de raad van bestuur.
TITRE VI. - Vérificateur ou commissaire TITEL VI. - Controleur of commissaris

Art. 31.L'assemblée générale désigne pour un terme maximum de trois

Art. 31.De algemene vergadering duidt onder haar leden of erbuiten,

ans, parmi ou en dehors de ses membres, un ou plusieurs vérificateurs voor een maximum termijn van drie jaar, één of meerder controleurs of
ou commissaires chargés de vérifier les comptes arrêtés par le conseil commissarissen aan die de rekeningen, opgemaakt door de raad van
d'administration à la clôture de l'exercice. Elle peut renouveler ces bestuur bij de afsluiting van het boekjaar, controleren. De algemene
mandats et, le cas échéant, les révoquer. vergadering kan deze mandaten verlengen en, in voorkomend geval,
Ils peuvent prendre connaissance, sans les déplacer, des livres, de la herroepen. Ze kunnen, zonder ze te verplaatsen, inzage nemen van de boeken,
correspondance, des procès-verbaux et, en général, de toutes les briefwisseling, notulen, en meer algemeen, van alle bescheiden van de
écritures de l'association. vereniging.
L'assemblée générale peut leur attribuer des émoluments. De algemene vergadering kan hen een bepaalde vergoeding toekennen.
S'ils sont plusieurs, ils prennent leurs décisions collégialement. Indien ze met meerderen zijn, nemen ze hun beslissingen collegiaal.
Ils font rapport sur leur mission, à l'assemblée générale. Ze brengen aan de algemene vergadering verslag uit van hun opdracht.
TITRE VII. - Ressources TITEL VII. - Middelen

Art. 32.Les ressources de l'association se composent :

Art. 32.De middelen van de vereniging bestaan uit :

1° Des recettes qui lui sont dues par l'application de la loi; 1° De inkomsten die aan de vereniging verschuldigd zijn ingevolge de
2° Des subventions, des libéralités ou de toutes autres ressources toepassing van de wet; 2° De toelagen, giften of andere inkomsten die de vereniging zou
dont elle pourrait bénéficier, soit en vertu de la loi, soit à tout kunnen genieten, hetzij ingevolge de wet, hetzij ingevolge enige
autre titre; andere titel;
3° Des cotisations supplémentaires que l'association pourrait demander 3° De extra bijdragen die de vereniging zou kunnen vragen aan haar
à ses membres employeurs sur décision du conseil d'administration, si leden werkgevers bij besluit van de raad van bestuur, indien de
la réserve administrative était insuffisante pour couvrir administratieve reserve ontoereikend was om de administratiekosten
définitivement les frais d'administrations : volledig te dekken :
le montant de cette cotisation supplémentaire par employeur affilié het bedrag van deze extra bijdrage, door de aangesloten werkgever te
s'obtient comme suit : betalen, wordt als volgt verkregen :
a) le montant de l'insuffisance est multiplié par le nombre a) het bedrag van het tekort wordt vermenigvuldigd met het aantal
d'attributaires inscrits auprès de cet employeur, au 31 décembre du begunstigden dat bij deze werkgever is ingeschreven, op 31 december
dernier exercice clôturé; van het laatste afgesloten boekjaar;
b) ce produit est divisé par le nombre total des attributaires b) deze uitkomst wordt gedeeld door het totaal aantal begunstigden dat
inscrits à la même date auprès de la caisse. op dezelfde datum bij het fonds is ingeschreven.
TITRE VIII.- Fonds de réserve TITEL VIII. - Reservefonds

Art. 33.La caisse constitue un fonds de réserve suivant les

Art. 33.Het fonds vormt een reservefonds overeenkomstig de wettelijke

prescriptions légales en matière d'allocations familiales pour voorschriften inzake kinderbijslag voor werknemers.
travailleurs salariés.
TITRE IX. - Frais de gestion - Réserve administrative TITEL IX. - Beheerskosten - Administratieve reserve

Art. 34.Les frais d'administration de la caisse sont couverts au

Art. 34.De beheerskosten van het fonds worden gedekt door de middelen

moyen des ressources prévues à cette fin par la législation sur les die daartoe door de wet inzake kinderbijslag voor werknemers voorzien
allocations familiales pour travailleurs salariés. zijn.
La caisse constitue une réserve administrative suivant les Het fonds vormt een administratieve reserve overeenkomstig de
prescriptions légales en la matière. wettelijke voorschriften terzake.
Au cas où la somme ainsi constituée s'avérerait insuffisante, des In geval dit bedrag ontoereikend zou zijn, zouden extra bijzondere
cotisations supplémentaires spéciales pourraient être perçues par bijdragen kunnen gevorderd worden bij besluit van de raad van bestuur
décision du conseil d'administration conformément à l'article 32 des overeenkomstig artikel 32 van onderhavige statuten.
présents statuts. TITRE X. - Comptes annuels et budgets

Art. 35.Conformément à l'article 14, alinéa 2 des présents statuts, le conseil d'administration est tenu de soumettre tous les ans, à l'approbation de l'assemblée générale statutaire, le compte de l'exercice écoulé, ainsi que le budget de l'exercice suivant. L'exercice social débute le 1er janvier et se termine le 31 décembre de chaque année. L'approbation des comptes par l'assemblée générale vaut décharge pour le conseil d'administration. TITRE XI. - Dissolution, liquidation, fusion

Art. 36.Conformément à l'article 20 des présents statuts, l'assemblée générale peut prononcer la dissolution dans les mêmes conditions que celles relatives à la modification du ou des buts de l'association. Elle détermine la destination des biens en leur donnant une affectation se rapprochant autant que possible de l'objet en vue duquel l'association dissoute a été créée. A défaut d'une telle affectation les biens reviennent à l'Office national des Allocations familiales pour Travailleurs salariés. L'assemblée générale prévoit en même temps la liquidation, qui doit s'opérer sous le contrôle de l'Office national des Allocations familiales pour Travailleurs salariés. Elle nomme un ou plusieurs liquidateurs qui effectuent leur mission en collaboration constante avec ledit Office, elle établit leurs pouvoirs et fixe éventuellement leurs émoluments. Il ne peut être procédé à l'affectation de l'actif qu'après apurement du passif.

Art. 37.La fusion avec une autre caisse peut être décidée par l'assemblée générale aux mêmes conditions que celles prévues pour la dissolution. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er mai 2006. ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales,

TITEL X. - Jaarrekening en budgetten

Art. 35.Overeenkomstig artikel 14, alinea 2 van onderhavige statuten, dient de raad van bestuur jaarlijks ter goedkeuring aan de statutaire algemene vergadering de jaarrekening van het afgelopen boekjaar voor te leggen evenals de budgetten voor het volgend boekjaar. Het boekjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van ieder jaar. De goedkeuring van de jaarrekening door de algemene vergadering houdt kwijting in voor de raad van bestuur. TITEL XI. - Ontbinding, vereffening, fusie

Art. 36.Overeenkomstig artikel 20 van onderhavige statuten, kan de algemene vergadering de ontbinding van de vereniging uitspreken volgens dezelfde voorwaarden als deze die gelden in geval van wijziging van het doel of de doelstellingen van de vereniging. De algemene vergadering bepaalt de bestemming van de goederen door ze een bestemming te geven die zo goed mogelijk aansluit bij het doel met het oog waarop de ontbonden vereniging werd opgericht. Bij gebreke aan dergelijke bestemming gaan de goederen naar de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers. De algemene vergadering staat tezelfdertijd in voor de vereffening, die dient te gebeuren onder toezicht van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers. Ze benoemt één of meerdere vereffenaars die hun opdracht uitvoeren in voortdurende samenwerking met deze Rijksdienst, ze legt hun bevoegdheden vast en bepaalt eventueel hun vergoeding. Er kan enkel worden overgegaan tot verdeling van het actief na aanzuivering van het passief.

Art. 37.De algemene vergadering kan beslissen over te gaan tot fusie met een ander fonds volgens dezelfde voorwaarden als deze voorzien in geval van ontbinding. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 mei 2006. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken,

R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^