Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 1969 déterminant pour le personnel navigant de l'aviation civile les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 1969 déterminant pour le personnel navigant de l'aviation civile les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1969 houdende vaststelling voor het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het pensioenrecht en van de bijkomende toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
1er MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 3 november 1969 houdende vaststelling voor het vliegend
1969 déterminant pour le personnel navigant de l'aviation civile les personeel van de burgerlijke luchtvaart, van de bijzondere regelen
règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les betreffende het ingaan van het pensioenrecht en van de bijkomende
modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24
octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een
flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de
pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van
et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de
articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
régimes légaux des pensions wettelijke pensioenstelsels
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op
3, alinéa premier, 6°, et deuxième alinéa; artikel 3, eerste lid, 6° en tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1969 déterminant pour le personnel Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1969 houdende
navigant de l'aviation civile les règles spéciales pour l'ouverture du vaststelling voor het vliegend personeel van de burgerlijke
luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het
droit à la pension et les modalités spéciales d'application de pensioenrecht en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het
l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en
retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot
juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot
travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs toepassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het
salariés à l évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996
décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli
26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, notamment de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op
l'article 22, remplacé par l'arrêté royal du 25 juin 1997 et modifié artikel 22, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1997 en
par l'arrêté royal du 11 décembre 2001, et l'article 23, remplacé par gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2001, en op
l'arrêté royal du 14 juillet 1995 et modifié par les arrêtés royaux artikel 23, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 juli 1995 en
des 25 juin 1997 et 12 août 2000; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juni 1997 en 12 augustus 2000;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 23 mai 2005; pensioenen, gegeven op 23 mei 2005;
Vu l'avis de la Commission paritaire nationale de l'aviation Gelet op het advies van het Nationaal Paritair Comité voor de
commerciale, donné le 22 juin 2005; handelsluchtvaart, gegeven op 22 juni 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van begroting van 3
februari 2006;
Vu l'avis du Conseil d'Etat 39.932/1 donné le 5 avril 2006, en Gelet op het advies, 39.932/1 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées april 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement et des Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 22, § 1er, de l'arrêté royal du 3 novembre

Artikel 1.In artikel 22, § 1 van het koninklijk besluit van 3

1969 déterminant pour le personnel navigant de l'aviation civile les november 1969 houdende vaststelling voor het vliegend personeel van de
règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les burgerlijke luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het
ingaan van het pensioenrecht en van de bijzondere
modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24
octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du
27 juillet 1997, les nombres 6,12 et 10,38, mentionnés sous b), 1° et werknemers, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 juli
1997, worden de getallen 6,12 en 10,38, vermeld onder b), 1° en 2°
2°, sont respectivement remplacés par les nombres : respectievelijk vervangen door de getallen:
2,04 et 3,46 pour la période du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008; 2,04 en 3,46 voor de periode van 1 juli 2007 tot 30 juni 2008;
4,08 et 6,92 pour la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; 4,08 en 6,92 voor de periode van 1 juli 2008 tot 30 juni 2009;
6,12 et 10,38 pour la période à partir du 1er juillet 2009. 6,12 en 10,38 voor de periode vanaf 1 juli 2009.

Art. 2.Dans l'article 23, § 1 du même article, modifié en dernier

Art. 2.In artikel 23, § 1 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd

lieu par l'arrêté royal du 12 août 2000, le deuxième alinéa est door het koninklijk besluit van 12 augustus 2000, wordt het tweede lid
remplacé par le texte suivant : « Celui- ci est débiteur envers vervangen door de volgende tekst: « Deze is schuldenaar van deze
l'Office national des pensions de cette cotisation. En ce qui concerne bijdrage ten opzichte van de Rijksdienst voor pensioenen. Voor wat
les cotisations reprises à l'article 22, § 1er, a) 2° et b), 1° et 2° betreft de bijdragen, vermeld onder artikel 22, § 1, a), 2° en b) 1°
relatif à la période du 1er juillet 1995 jusqu' au 30 juin 2007, en 2° met betrekking tot de periode van 1 juli 1995 tot 30 juni 2007,
l'employeur est dispensé du versement à l'Office national des is de werkgever vrijgesteld van storting aan de Rijksdienst voor
pensions. En ce qui concerne la cotisation, mentionnée à l'article 22, pensioenen. Wat betreft de bijdrage, vermeld onder artikel 22, §1, a)
§ 1, a), 2°, le versement de l'employeur à l' Office national des 2° wordt de storting van de werkgever aan de Rijksdienst voor
pensions est limité à 4,71 % pour la période du 1er juillet 2007 au 30 pensioenen beperkt tot 4,71 % voor de periode van 1 juli 2007 tot 30
juin 2008, et à 9,41 % pour la période du 1er juillet 2008 au 30 juin juni 2008, en 9, 41 % voor de periode van 1 juli 2008 tot 30 juni
2009 ». 2009. ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2005.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005.

Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions est chargé

Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. Gegeven te Brussel, 1 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, De Minister van Leefmilieu en Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^