← Retour vers "Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2005 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité visée à l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes "
Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2005 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité visée à l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes | Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2005, bedoeld in het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
1er MAI 2006. - Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser | 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de |
pour l'année 2005 par le Service des soins de santé de l'Institut | Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor |
ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage | |
national d'assurance maladie-invalidité visée à l'arrêté royal du 23 | voor het jaar 2005, bedoeld in het koninklijk besluit van 23 januari |
janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains | 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor |
kinésithérapeutes | sommige kinesitherapeuten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
remplacé par la loi du 22 décembre 2003; | 1994, inzonderheid op artikel 54, § 1, vervangen bij de wet van 22 |
december 2003; | |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van |
sociaux pour certains kinésithérapeutes, notamment l'article 7, | een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, |
remplacé par l'arrêté royal du 13 mai 2005; | inzonderheid op artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 |
Vu l'avis de la Commission de convention kinésithérapeutes-organismes | mei 2005; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie |
assureurs, donné le 6 octobre 2005; | kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 6 oktober 2005; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 24 octobre 2005; | geneeskundige verzorging, gegeven op 24 oktober 2005; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
2005; | november 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 |
Vu l'avis 39.855/1 du Conseil d'Etat donné le 23 février 2006, en | januari 2006; Gelet op advies 39.855/1 van de Raad van State, gegeven op 23 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 |
Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 |
instituant un régime d'avantages sociaux pour certains | tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige |
kinésithérapeutes, remplacé par l'arrêté royal du 13 mai 2005, est | kinesitherapeuten, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 mei |
remplacé par la disposition suivante : | 2005, wordt vervangen als volgt : |
« Pour l'année 2005, la cotisation annuelle de l'assurance soins de | « Voor het jaar 2005 wordt de jaarlijkse bijdrage van de verzekering |
santé visée à l'article 2, est fixée à 800 euros. ». | voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 2, vastgesteld op 800 euro. ». |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. | Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |