Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 1er MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
l'article 7, modifié par la loi du 27 décembre 2005; inzonderheid op artikel 7, gewijzigd bij de wet van 27 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de
fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifié par het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
l'arrêté royal du 31 janvier 2001; gewijzigd bij koninklijk besluit van 31 januari 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3
maart 2006; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat,
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la composition du comité de samenstelling van het raadgevend comité van het Federaal Agentschap
consultatif de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne voor de Veiligheid van de Voedselketen zo snel mogelijk moet aangepast
alimentaire doit être adaptée le plus vite possible pour pouvoir worden om een hernieuwing van de mandaten onverwijld te kunnen
renouveler sans délai les mandats, afin de ne pas compromettre le doorvoeren teneinde de werking en de adviesverlening van het
fonctionnement et la délivrance d'avis du comité consultatif; raadgevend comité niet in het gedrang te brengen;
Vu l'avis n° 40.167/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2006 en Gelet op het advies nr. 40.167/3 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois april 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 19 mai 2000

Artikel 1.Artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 19 mei 2000

relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité
institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire, est remplacé par la disposition suivante : Voedselketen, wordt vervangen als volgt :
« Art. 2, § 1er. Le comité comprend les membres suivants : « Art. 2, § 1. Het comité omvat de volgende leden :
1°huit représentants des organisations de consommateurs; 1°acht vertegenwoordigers van de verbruikersorganisaties;
2° cinq représentants des organisations du secteur de la production 2° vijf vertegenwoordigers van de organisaties van de sector van de
agricole, dont un comme représentant du secteur de l'agriculture landbouwproductie, waarvan één als vertegenwoordiger van de sector van
biologique; de biologische landbouw;
3° un représentant du secteur de la fabrication d'aliments pour 3° één vertegenwoordiger van de sector van de fabricage van
animaux; dierenvoeding;
4° quatre représentants d'une organisation, active dans les secteurs 4° vier vertegenwoordigers van een organisatie, werkzaam in de
de l'industrie alimentaire, associés à la fabrication des produits et sectoren van de voedingsindustrie, die betrokken zijn bij de fabricage
relevant de la compétence de contrôle de l'Agence; van producten en onder de controlebevoegdheid van het Agentschap
5° un représentant d'une organisation active dans le secteur de vallen; 5° één vertegenwoordiger van een organisatie werkzaam in de sector van
l'industrie chimique; de chemische nijverheid;
6° cinq représentants d'organisations du secteur du commerce relevant 6° vijf vertegenwoordigers van organisaties van de sector van de onder
de la compétence de contrôle de l'Agence; de controlebevoegdheid van het Agentschap vallende handel;
7° deux représentants d'organisations du secteur de l'horeca relevant 7° twee vertegenwoordigers van organisaties van de sector van de onder
de la compétence de contrôle de l'Agence; de controlebevoegdheid van het Agentschap vallende horeca;
8° un représentant du secteur du transport; 8° één vertegenwoordiger van de transportsector;
9° deux représentants du Service public fédéral Santé publique, 9° twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
10° deux représentants du Service public fédéral Economie, P.M.E., 10° twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie,
Classes moyennes et Energie; K.M.O., Middenstand en Energie;
11° chaque fois un représentant de chacune des régions et de chacune 11° telkens één vertegenwoordiger van elk van de gewesten en van elk
des communautés. van de gemeenschappen.
Pour chaque membre, un suppléant est désigné, conformément à la même Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangeduid, overeenkomstig
procédure que pour les membres, qui peut remplacer le membre si dezelfde procedure als voor de leden, die het lid zo nodig kan
nécessaire. Lorsqu'un représentant ne peut plus assister aux réunions, vervangen. Wanneer een vertegenwoordiger niet langer de vergaderingen
kan bijwonen, dan wordt deze door zijn plaatsvervanger opgevolgd voor
son suppléant lui succède pour la durée qui reste de son mandat. Dans de verdere duur van zijn mandaat. In dat geval wordt een nieuwe
ce cas, un nouveau suppléant est désigné. ». plaatsvervanger aangeduid. ».

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 3.§ 1er. Les membres visés à l'article 2, § 1er, 1° au 8°,

«

Art. 3.§ 1. De in artikel 2, § 1, 1° tot 8°, bedoelde leden worden

sont nommés d'après une liste de doubles candidatures, proposées par benoemd uit een lijst van dubbeltallen van kandidaten, voorgedragen
les organisations visées. door de bedoelde organisaties.
Les membres visés à l'article 2, § 1er, 9°, sont nommés sur la De in artikel 2, § 1, 9°, bedoelde leden worden benoemd op de
proposition du président du Service public fédéral Santé publique, voordracht van de voorzitter van de Federale Overheidsdienst
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; les membres visés Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; de in
à l'article 2, § 1er, 10° et 11°, sont nommés sur la proposition des artikel 2, § 1, 10° en 11°, bedoelde leden worden benoemd op de
Ministres compétents respectifs. voordracht van de respectieve bevoegde Ministers.
§ 2. La moitié des membres visés à l'article 2, § 1er, 9°, 10° en 11°, § 2. De helft van de in artikel 2, § 1, 9°, 10° en 11°, bedoelde leden
doit appartenir au rôle linguistique néerlandophone, l'autre moitié moet tot de Nederlandse taalrol behoren en de andere helft moet tot de
doit appartenir au rôle linguistique francophone. Pour l'application Franse taalrol behoren. Voor de toepassing van deze bepaling wordt de
de cette disposition, le représentant de la Communauté germanophone vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap geacht te behoren tot
est réputé appartenir au rôle linguistique francophone. » de Franse taalrol. »

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, un deuxième alinéa est inséré

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid

: toegevoegd :
« Au sein du comité est instauré un comité de suivi qui émet pour le « Bij het comité wordt een opvolgingscomité ingesteld dat voor het
comité des avis relatifs au financement et se charge du suivi de la comité adviezen formuleert in verband met de financiering en instaat
situation financière de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la voor de opvolging van de financiële toestand van het Federaal
Chaîne alimentaire. Les avis émis par le comité de suivi sont annexés Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. De door het
intégralement aux avis du comité remis au Ministre, positions opvolgingscomité geformuleerde adviezen worden integraal gevoegd in
divergentes minoritaires comprises. Le comité de suivi est composé de bijlage bij de adviezen van het comité die aan de Minister worden
overgemaakt, afwijkende minderheidsstandpunten inbegrepen. Het
opvolgingscomité is samengesteld uit vier vertegenwoordigers van
quatre représentants des secteurs qui contribuent au financement de sectoren die bijdragen tot de financiering van het Federaal Agentschap
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. » voor de Veiligheid van de voedselketen. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. Gegeven te Brussel, 1 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^