← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de modifications aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public "
Arrêté royal portant approbation de modifications aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public | Koninklijk besluit houdende goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1er MAI 2006. - Arrêté royal portant approbation de modifications aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 4, § |
l'article 4, § 6; | 6; |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2002 fixant les statuts de la Loterie | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2002 tot vaststelling van |
Nationale; | de statuten van de Nationale Loterij; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2003 portant approbation de modifications | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2003 houdende goedkeuring |
van de wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, naamloze | |
vennootschap van publiek recht; | |
aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public; | Gelet op de aldus gecoördineerde statuten, inzonderheid op de |
Vu les statuts ainsi coordonnés, notamment les articles 7, 7bis, 9 et | artikelen 7, 7bis, 9 en 54; |
54; Vu l'expédition de l'acte notarié du 11 octobre 2005, rédigé à | Gelet op de uitgifte van de notariële akte van 11 oktober 2005, welke |
te Brussel werd opgesteld in overeenstemming met de gedane | |
Bruxelles conformément aux constatations faites par le notaire Carole | vaststellingen door notaris Carole GUILLEMYN, die geassocieerd is met |
GUILLEMYN, associé au notaire Herwig VAN DE VELDE, consacrant | notaris Herwig VAN DE VELDE, houdende de kapitaalsverhoging en de |
l'augmentation de capital et la modification des statuts de la Loterie | wijziging van de statuten van de Nationale Loterij; |
Nationale; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 april 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 avril 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 april 2006; |
Considérant que le conseil d'administration de la Loterie Nationale | Overwegende dat de raad van bestuur van de Nationale Loterij op de |
lors de sa réunion du quatorze juin deux mille cinq a décidé | bestuursvergadering van veertien juni tweeduizend en vijf besloten |
d'augmenter le capital social à concurrence de cinquante millions | heeft om het maatschappelijke kapitaal te verhogen met vijftig miljoen |
d'euros, pour porter celui-ci de trente millions d'euros à | euro, om het te brengen van dertig miljoen euro naar tachtig miljoen |
quatre-vingts millions d'euros par incorporation au capital d'une | euro door incorporatie in het kapitaal van een bedrag van vijftig |
somme de cinquante millions d'euros, à prélever sur le compte « primes | miljoen euro, te nemen op de rekening « uitgiftepremies » van de |
d'émission » de la société, tel que celui-ci a été constitué par | vennootschap, zoals die gecreëerd werd bij beslissing van de |
décision de l'assemblée générale extraordinaire du vingt-sept mars | buitengewone algemene vergadering van zevenentwintig maart tweeduizend |
deux mille trois, et sans création d'actions nouvelles; | en drie, en zonder uitgifte van nieuwe aandelen; |
Considérant que le conseil d'administration accorde les pouvoirs à | Overwegende dat de raad van bestuur de machten verleent aan de heer |
Monsieur Joseph-Emile VANDENBOSCH, administrateur délégué de la | Joseph-Emile VANDENBOSCH, gedelegeerd bestuurder van de Nationale |
Loterie Nationale, agissant seul, avec pouvoir de substitution, afin | Loterij, om bij authentieke akte, alleen handelend of met de |
de réaliser les opérations suivantes par acte authentique : | mogelijkheid van in de plaats te stellen : |
- constater l'approbation des modifications statutaires par arrêté | - de goedkeuring van de statutenwijziging vast te stellen die bij |
royal délibéré en Conseil des Ministres; | koninklijk besluit, na overleg in de Ministerraad, is geschied; |
- constater l'incorporation au capital d'une partie de la prime | - de incorporatie bij het kapitaal vast te stellen van een deel van de |
d'émission; | uitgiftepremie; |
- compléter les modifications des statuts de la date de la | - de statutenwijzigingen te vervolledigen met de datum van de |
constatation par le conseil d'administration de l'approbation de la | vaststelling door de raad van bestuur van de goedkeuring van de |
modification statutaire par arrêté royal délibéré en Conseil des | statutenwijziging bij koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de |
Ministres; | Ministerraad; |
Considérant qu'il n'est par conséquent pas porté atteinte aux | Overwegende dat derhalve geen afbreuk wordt gedaan aan de |
dispositions du droit des sociétés qui ne permettent pas une | vennootschapsrechtelijke bepalingen die een verhoging van het kapitaal |
augmentation de capital sous condition résolutoire; | niet toestaan onder ontbindende voorwaarde; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Secrétaire | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze |
d'Etat aux Entreprises publiques, et sur l'avis de Nos Ministres qui | Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, en op het advies van Onze in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les modifications aux statuts de la Loterie Nationale, |
Artikel 1.De wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, |
société anonyme de droit public, reprises en annexe au présent arrêté | naamloze vennootschap van publiek recht, opgenomen in bijlage van dit |
sont approuvées. | besluit worden goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 2.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 3.Notre Ministre du Budget et Notre Secrétaire d'Etat aux |
Art. 3.Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor |
Entreprises publiques sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. | Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |
Annexe à l'arrêté royal du 1er mai 2006 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006 |
Modifications aux statuts de la Loterie Nationale, | Wijzigingen van de statuten van de Nationale Loterij, |
société anonyme de droit public | naamloze vennootschap van publiek recht |
1. L'article 7, premier alinéa, est remplacé par la disposition | 1. Artikel 7, eerste lid, wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Le capital social souscrit et libéré s'élève à quatre-vingts | « Het geplaatst en volgestort maatschappelijk kapitaal bedraagt |
millions d'euros ( euro 80.000.000,00). Il est représenté par | tachtig miljoen euro ( euro 80.000.000,00). Het wordt vertegenwoordigd |
septante-huit mille sept cent soixante (78.760) actions sans | door achtenzeventigduizend zevenhonderd zestig (78.760) aandelen, |
désignation de valeur nominale, avec droit de vote. » | zonder aanduiding van nominale waarde, met stemrecht. » |
2. L'article 7bis est remplacé par la disposition suivante : | 2. Artikel 7bis wordt vervangen als volgt : |
« Le vingt-sept mars deux mille trois, l'Etat belge, en sa qualité | « Op zevenentwintig maart tweeduizend en drie heeft de Belgische |
d'actionnaire unique de la Loterie Nationale, a décidé d'augmenter le | Staat, in haar hoedanigheid van enige aandeelhouder van de Nationale |
Loterij, beslist tot het verhogen van haar kapitaal door uitgifte van | |
capital par l'émission de seize mille sept cent soixante (16.760) | zestienduizend zevenhonderd zestig (16.760) nieuwe aandelen, van |
nouvelles actions, de même nature et procurant les mêmes avantages que | dezelfde aard en genietend van dezelfde voordelen als de bestaande |
les actions existantes, dont le pair comptable s'élève à seize mille | aandelen, tegen een fractiewaarde van zestienduizend zevenhonderd |
sept cent soixante euros ( euro 16.760,00) et dont la prime d'émission | zestig euro ( euro 16.760,00) en een uitgiftepremie vastgesteld op |
est fixée à nonante-sept millions neuf cent quatre-vingt-trois mille | zevenennegentig miljoen negenhonderddrieëntachtigduizend tweehonderd |
deux cent quarante euros ( euro 97.983.240,00), de sorte que le prix | veertig euro ( euro 97.983.240,00), derwijze dat de uitgifteprijs |
d'émission a été fixé à nonante-huit millions d'euros ( euro 98.000.000,00). | vastgesteld werd op achtennegentig miljoen euro ( euro 98.000.000,00). |
L'Etat belge a par ailleurs décidé à la date susmentionnée | De Belgische Staat heeft eveneens op voormelde datum beslist om een |
d'incorporer une partie de la prime d'émission, partie s'élevant à | deel van de uitgiftepremie, ten bedrage van negenentwintig miljoen |
vingt-neuf millions neuf cent vingt et un mille deux cent quarante | negenhonderdeenentwintigduizend tweehonderd veertig euro ( euro |
euros ( euro 29.921.240,00), au capital afin de porter celui-ci de | 29.921.240,00), te incorporeren bij het kapitaal om dit aldus te |
septante-huit mille sept cent soixante euros ( euro 78.760,00) à | brengen van achtenzeventigduizend zevenhonderd zestig euro ( euro |
trente millions d'euros ( euro 30.000.000,00). | 78.760,00) op dertig miljoen euro ( euro 30.000.000,00). |
Les décisions susmentionnées ont sorti leurs effets le jour de la | Voormelde beslissingen hebben uitwerking gekregen op de dag van de |
constatation, par le Conseil d'administration représenté par deux | vaststelling, door de Raad van Bestuur vertegenwoordigd door twee |
administrateurs, de l'approbation des modifications des statuts par un | bestuurders, van de goedkeuring van de wijzigingen van de statuten |
arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, à savoir le neuf mai | door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, te |
deux mille trois. | weten op negen mei tweeduizend en drie. |
Le Conseil d'administration, en sa réunion du quatorze juin deux mille | De Raad van Bestuur, op zijn vergadering van veertien juni tweeduizend |
cinq, a décidé, et confirmé cette décision par acte notarié en date du | en vijf, heeft beslist, en zijn beslissing bevestigd bij notariële |
onze octobre deux mille cinq, d'augmenter le capital à concurrence de | akte van elf oktober tweeduizend en vijf, het kapitaal te verhogen met |
cinquante millions d'euros ( euro 50.000.000,00), pour porter celui-ci | vijftig miljoen euro ( euro 50.000.000,00), om het te brengen van |
de trente millions d'euros ( euro 30.000.000,00) à quatre-vingts | dertig miljoen euro ( euro 30.000.000,00) naar tachtig miljoen euro ( |
millions d'euros ( euro 80.000.000,00), par incorporation d'une partie | euro 80.000.000,00), door incorporatie van een deel van de |
de la prime d'émission au capital, et sans création d'actions nouvelles. | uitgiftepremie in het kapitaal en zonder uitgifte van nieuwe aandelen. |
La décision susmentionnée a sorti ses effets le jour de la | Voormelde beslissing heeft uitwerking gekregen op de dag van de |
constatation, par le Conseil d'administration représenté par son | vaststelling, door de Raad van Bestuur vertegenwoordigd door zijn |
administrateur délégué, de l'approbation des modifications des statuts | gedelegeerd bestuurder, van de goedkeuring van de statutenwijzigingen |
par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, à savoir le | door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, te |
....... deux mille............. » | weten op .............................. tweeduizend en .......... » |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er mai 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |