Arrêté royal relatif aux mesures à prendre pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 | Koninklijk besluit betreffende te nemen maatregelen voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 1er JUILLET 2020. - Arrêté royal relatif aux mesures à prendre pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 1 JULI 2020. - Koninklijk besluit betreffende te nemen maatregelen voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, | Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de |
Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet | |
l'article 1ter; § 1er, inséré par la loi du 22 mars 2001, remplacé par | van 22 maart 2001, vervangen bij de wet van 1 augustus 2006 en |
la loi du 1er août 2006 et modifié par la loi du 28 septembre 2017; | gewijzigd bij de wet van 28 september 2017; |
Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, | Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij |
les article 3, § 1er, alinéa, 1er, remplacé par la loi du 16 juillet | het leger, de artikelen 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van |
2005, et 8, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 22 mars 2001; | 16 juli 2005, en 8, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 22 maart |
Vu la loi du 23 décembre 1955 sur les officiers auxiliaires de la | 2001; Gelet op de wet van 23 december 1955 betreffende de hulpofficieren van |
force aérienne, pilotes et navigateurs, les articles 16, 1°, remplacé | de luchtmacht, piloten en navigatoren, de artikelen 16, 1°, vervangen |
par la loi du 13 juillet 1976 et modifiés par la loi du 21 novembre | bij de wet van 13 juli 1976 en gewijzigd bij de wet van 21 november |
2016 et 2°, remplacé par la loi du 13 juillet 1976, et 16bis, 2°, | 2016 en 2°, vervangen bij de wet van 13 juli 1976, en 16bis, 2°, |
remplacé par la loi du 13 juillet 1976; | vervangen bij de wet van 13 juli 1976; |
Vu la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des | Gelet op de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de |
Forces armées, l'article 38, alinéa 1er; | krijgsmacht, artikel 38, eerste lid; |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
militaires, l'article 9bis, § 2, inséré par la loi du 27 mars 2003; | de militairen, artikel 9bis, § 2, ingevoegd bij de wet van 27 maart |
Vu la loi du 11 novembre 2002 relative aux officiers auxiliaires des | 2003; Gelet op de wet van 11 november 2002 betreffende de hulpofficieren van |
Forces armées, les articles 18, 1° et 2°, en 19, 1° et 2° ; | de Krijgsmacht, de artikelen 18, 1° en 2°, en 19, 1° en 2° ; |
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et | Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut |
candidats militaires du cadre actif des Forces armées, les articles | van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de |
10, § 1er, alinéa, 1er, 1°, 12, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du | Krijgsmacht, de artikelen 10, § 1, eerste lid, 1°, 12, eerste lid 1°, |
31 juillet 2013, 13, alinéa 6, remplacé par la loi du 31 juillet 2013 | vervangen bij de wet van 31 juli 2013, 13, zesde lid, vervangen bij de |
et modifié par la loi du 20 mai 2019, 68, § 3, alinéas 1er à 3, | wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij de wet van 20 mei 2019, 68, § 3, |
remplacé par la loi du 31 juillet 2013, 81, § 2, alinéa 1er, remplacé | eerste tot en met derde lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, |
par la loi du 31 juillet 2013, 99, § 1er, alinéa 2, remplacé par la | 81, § 2, eerste lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, 99, § 1, |
loi du 31 juillet 2013, 101, alinéa 3, remplacé par la loi du 31 | tweede lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, 101, derde lid, |
juillet 2013, 110, § 1er, alinéa 5, remplacé par la loi du 31 juillet | vervangen bij de wet van 31 juli 2013, 110, § 1, vijfde lid, vervangen |
2013, 113/1, alinéa 4, inséré par la loi du 31 juillet 2013, 117, | bij de wet van 31 juli 2013, 113/1, vierde lid, ingevoegd bij de wet |
alinéa 1er, 4° et 9°, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, et | van 31 juli 2013, 117, eerste lid, 4° en 9°, vervangen bij de wet van |
178/2, inséré par la loi du 31 juillet et modifié par la loi du 31 | 31 juli 2013, en 178/2, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013 en |
juillet 2017; | gewijzigd bij de wet van 31 juli 2017; |
Vu la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée | Gelet op de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire |
limitée, l'article 19, alinéa 3, 3° et 7° ; | loopbaan van beperkte duur, artikel 19, derde lid, 3° en 7° ; |
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de |
militaires; | werving van de militairen; |
Vu l'urgence motivée par le fait que la crise liée à la pandémie | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat, |
COVID-19 nécessite que des mesures urgentes et particulières soient | als gevolg van de crisis gerelateerd aan de COVID-19 pandemie, |
dringende en bijzondere maatregelen moeten worden genomen die | |
prises concernant l'organisation du travail; | betrekking hebben op de organisatie van het werk; |
Overwegende dat er moet worden op toegezien dat het ministerie van | |
Considérant qu'il y a lieu de veiller à ce que le ministère de la | Defensie in staat moet zijn binnen de gestelde termijnen met name de |
Défense, soient notamment en mesure de traiter dans les délais requis | procedures waarvoor het verantwoordelijk is te behandelen en de |
les procédures relevant de sa responsabilité et de garantir le respect | naleving van de termijnen voor het militair personeel te waarborgen en |
de délais pour les membres du personnel militaire et de pourvoir aux | aan de dringende behoeften aan personeel wegens de gezondheidscrisis |
besoins urgents nécessités par la crise sanitaire liée au coronavirus | ten gevolge van het coronavirus COVID-19 te voldoen; |
COVID-19 en termes de personnel; | Overwegende dat, om de continuïteit van de openbare dienstverlening en |
Considérant qu'il convient, afin de garantir la continuité du service | het gelijkheidsbeginsel te waarborgen en de rechtszekerheid te |
public, le principe d'égalité et de préserver la sécurité juridique, | vrijwaren, er bijzondere maatregelen moeten worden genomen om aan de |
de prendre des mesures particulières répondants aux difficultés de | operationele problemen te beantwoorden die het gevolg zijn van de |
fonctionnement entrainées par les mesures prises dans le cadre de la | genomen maatregelen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge |
crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19; | van het coronavirus COVID-19; |
Vu le protocole de négociation N-503 du Comité de négociation du | Gelet op het protocol van onderhandelingen N-503 van het |
personnel militaire, conclu le 4 mai 2020; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 4 mei 2020; |
Vu l'avis 67.544/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2020, en | Gelet op advies 67.544/4 van de Raad van State, gegeven op 10 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par: |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° "la loi du 20 mai 1994": la loi du 20 mai 1994 relative aux droits | 1° "de wet van 20 mei 1994": de wet van 20 mei 1994 betreffende de |
pécuniaires des militaires; | geldelijke rechten van de militairen; |
2° "la loi du 28 février 2007": la loi du 28 février 2007 fixant le | 2° "de wet van 28 februari 2007": de wet van 28 februari 2007 tot |
statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des | vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen |
Forces armées; | van het actief kader van de Krijgsmacht; |
3° "l'arrêté royal du 6 décembre 2001": l'arrêté royal du 6 décembre | 3° "het koninklijk besluit van 6 december 2001": het koninklijk |
2001 accordant des avantages pécuniaires à certains militaires | besluit van 6 december 2001 betreffende het verlenen van geldelijke |
exerçant une fonction paramédicale; | voordelen aan sommige militairen die een paramedische functie |
4° "l'arrêté royal du 26 septembre 2002": l'arrêté royal du 26 | uitoefenen; 4° "het koninklijk besluit van 26 september 2002": het koninklijk |
septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire; | besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School; |
5° "l'arrêté royal du 3 mai 2007": l'arrêté royal du 3 mai 2007 | 5° "het koninklijk besluit van 3 mei 2007": het koninklijk besluit van |
portant la prise en charge des frais de déplacement par les transports | 3 mei 2007 betreffende de ten laste neming van de kosten inzake |
publics de la résidence au lieu de travail des membres du personnel | openbaar vervoer in woonwerkverkeer van de federale personeelsleden |
fédéral par l'Etat et certains organismes publics fédéraux; | door de staat en sommige federale openbare instellingen; |
6° "l'arrêté royal du 26 décembre 2013": l'arrêté royal du 26 décembre | 6° "het koninklijk besluit van 26 december 2013": het koninklijk |
2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière | besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van |
du cadre actif des Forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de | de beroepsmilitairen van het actief kader van de Krijgsmacht, het |
premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade | examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het |
d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au | kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de |
grade de major; | beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor; |
7° "le DGHR": le directeur général human resources. | 7° "de DGHR": de directeur-generaal human resources. |
Art. 2.Pour les candidats militaires pour qui la commission ou la |
Art. 2.Voor de kandidaat-militairen voor wie de aanstelling of de |
nomination dans un grade dépend de la réussite d'une épreuve | benoeming in een graad afhangt van het slagen van een taalproef die |
linguistique qui n'a pu avoir lieu et qui a été reportée à une date | niet plaats heeft kunnen vinden en die naar een latere datum werd |
ultérieure en raison des mesures de confinement liées au coronavirus | uitgesteld vanwege de afzonderingsmaatregelen in verband met het |
COVID-19, à partir du 18 mars 2020, pour l'application des droits | coronavirus COVID-19, vanaf 18 maart 2020, wordt voor de toepassing |
administratifs et pécuniaires, la réussite ultérieure de cette épreuve | van de administratieve en de geldelijke rechten het daaropvolgende |
prend effet à la même date que celle initialement prévue. | slagen in deze proef van kracht op dezelfde datum als dewelke |
oorspronkelijk was voorzien. | |
Art. 3.Pour les militaires de carrière, les militaires du cadre |
Art. 3.Voor de beroepsmilitairen, militairen van het hulpkader of |
auxiliaire ou les militaires avec une carrière à durée limitée, | militairen met een loopbaan van beperkte duur, kandidaten voor een |
candidats à la promotion sur diplôme, à la promotion sociale ou au | promotie op diploma, voor een sociale promotie of voor een overgang in |
passage pour l'année 2020, qui devaient satisfaire à des exigences | 2020, die moesten voldoen aan taalvereisten of psychotechnische |
linguistiques ou à des épreuves psychotechniques pour lesquelles ces | proeven waarvoor deze examens, testen of proeven moesten worden |
examens, tests ou épreuves ont dû être reportés ou n'ont pu être | uitgesteld of niet konden worden georganiseerd voor het einde van dit |
organisés avant la fin de cette année en raison des mesures sanitaires | jaar wegens gezondheidsmaatregelen in verband met het coronavirus |
liées au coronavirus COVID-19, le comité de sélection pour le | COVID-19, zal het selectiecomité voor de rangschikking van de |
classement des candidats retenus en ordre utile, initialement prévu au | kandidaten die zich batig hebben gerangschikt, dat aanvankelijk was |
dernier trimestre 2020 se tiendra au plus tard fin avril 2021. | gepland in de laatste trimester van 2020, uiterlijk eind april 2021 |
Toutefois, la date d'agrément de ces candidats prend effet à la date | worden gehouden. De datum van de aanvaarding van deze kandidaten wordt |
initialement prévue en 2020. | echter van kracht op de oorspronkelijk geplande datum in 2020. |
Art. 4.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 4.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des formations en | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van de lopende |
cours, pour le programme de l'année académique 2019-2020, fixé dans | vormingen, voor het programma van het academiejaar 2019-2020, bepaald |
l'annexe A de l'arrêté royal du 26 septembre 2002, l'épreuve de course | in de bijlage A van het koninklijk besluit van 26 september 2002, |
10 km des épreuves additionnelles visée dans les tableaux "qualités | wordt de loopproef 10 km van de bijkomende proeven bedoeld in de |
physiques - hommes toutes les promotions" et "qualités physiques - | tabellen "fysieke hoedanigheden - mannen alle promoties" en "fysieke |
femmes toutes les promotions", est pour la première année de bachelier | hoedanigheden - vrouwen alle promoties" voor het eerste jaar bachelor |
des facultés polytechnique et des sciences sociales et militaires, | van de polytechnische en sociale en militaire wetenschappen |
supprimée. | faculteiten, geschrapt. |
La pondération des coefficients pour la formation physique, | De gewichten van de coëfficiënten voor de fysieke vorming, |
respectivement 20 et 60 pour les épreuves de base et pour les épreuves | respectievelijk 20 en 60 voor de basisproeven en voor de bijkomende |
additionnelles, reste inchangée. Toutefois, le résultat des épreuves | proeven blijft onveranderd. De uitslag van de bijkomende proeven wordt |
additionnelles est composé des points obtenus pour la natation 400 m | evenwel samengesteld uit de behaalde punten voor het zwemmen 400 m op |
sur 20 points et pour l'épreuve de force sur 20 points, ramené à 60. | 20 punten en voor de krachtproeven op 20 punten, teruggebracht op 60. |
Art. 5.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 5.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des examens et | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van de testen |
tests du second semestre de l'année académique 2019-2020, il est | en examens van de tweede semester van het academiejaar 2019-2020, |
dérogé pour les cours repris en annexe 1 au présent arrêté à la | wordt er voor de cursussen hernomen in de bijlage 1 aan dit besluit |
pondération des examens et du travail journalier fixée dans l'annexe A | afgeweken van de gewichten van de examens en het dagelijks werk |
de l'arrêté royal du 26 septembre 2002. | bepaald in de bijlage A van het koninklijk besluit van 26 september |
Le nombre de tests et examens et le type d'évaluation pour les cours | 2002. Het aantal testen en examens en het type van evaluatie voor de |
du second semestre de l'année académique 2019-2020 sont fixés par le | cursussen van het tweede semester van het academiejaar 2019-2020 |
ministre de la Défense. | worden bepaald door de minister van Defensie. |
Art. 6.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 6.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des formations en | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van de lopende |
vormingen, overeenkomstig het artikel 110, § 1, vijfde lid, van de wet | |
cours, conformément à l'article 110, § 1er, alinéa 5, de la loi du 28 | van 28 februari 2007, is de DGHR bevoegd om, in voorkomend geval, |
février 2007, le DGHR est compétent pour, le cas échéant, adapter ou | |
supprimer des modules ou modules partiels des formations continuées | modules en deelmodules van de voortgezette vormingen bedoeld in de |
visées aux articles 18, 24, 38, 43, 49 et 58, de l'arrêté royal du 26 décembre 2013. | artikelen 18, 24, 38, 43, 49 en 58, van het koninklijk besluit van 26 |
La compétence visée à l'alinéa premier est limitée aux formations | december 2013, aan te passen of te schrappen. |
entamées avant le 18 mars 2020. | De bevoegdheid bedoeld in het eerste lid is beperkt tot de voor 18 |
maart 2020 aangevatte vormingen. | |
Art. 7.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 7.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des formations en | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van de lopende |
vormingen, in afwijking van het artikel 49, tweede lid, van het | |
cours, en dérogation à l'article 49, alinéa 2, de l'arrêté royal du 26 | koninklijk besluit van 26 december 2013, kunnen de twee |
décembre 2013, les deux parties de cours composant la formation pour | cursusgedeelten die de vorming voor kandidaat keuronderofficier |
candidat sous-officier d'élite 2019-2020 peuvent, le cas échéant, être | 2019-2020 omvatten, in voorkomend geval, over de vormingsjaren |
étalées sur les années de formation 2019-2020 et 2020-2021. | 2019-2020 en 2020-2021 gespreid worden. |
Si la formation visée à l'alinéa 1er est étalée sur les années de | Indien de in het eerste lid bedoelde vorming over de twee |
formation 2019-2020 et 2020-2021, le stagiaire qui répond aux | vormingsjaren 2019-2020 en 2020-2021 wordt uitgespreid, wordt de |
conditions visées à l'article 51 de l'arrêté du 26 décembre 2013 est | stagiair die aan de voorwaarden bedoeld in artikel 51 van het |
considéré avoir suivi avec succès la formation dans l'année de | koninklijk besluit van 26 december 2013, voldaan heeft, geacht de |
formation 2019-2020. | vorming met succes gevolgd te hebben in het vormingsjaar 2019-2020. |
Art. 8.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 8.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des formations en | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van de lopende |
vormingen, in afwijking van het artikel 58, tweede lid, van het | |
cours, en dérogation à l'article 58, alinéa 2, de l'arrêté royal du 26 | koninklijk besluit van 26 december 2013, kunnen de modules en de |
décembre 2013, les modules et modules partiels composant la formation | |
pour candidat sous-officier supérieur 2019-2020 peuvent, le cas | deelmodules die de vorming voor kandidaat hoofdonderofficier 2019-2020 |
échéant, être étalées sur les années de formation 2019-2020 et | omvatten, in voorkomend geval, over de vormingsjaren 2019-2020 en |
2020-2021. | 2020-2021 gespreid worden. |
Si la formation visée à l'alinéa 1er est étalée sur deux années de | Indien de in het eerste lid bedoelde vorming over de twee |
formation 2019-2020 et 2020-2021, le stagiaire qui satisfait aux | vormingsjaren 2019-2020 en 2020-2021 gespreid wordt, wordt de stagiair |
conditions visées à l'article 60 de le l'arrêté royal du 26 décembre | die aan de voorwaarden bedoeld in artikel 60 van het koninklijk |
2013, est considéré avoir suivi avec succès la formation dans l'année | besluit van 26 december 2013, voldaan heeft, geacht de vorming met |
de formation 2019-2020. | succes te hebben gevolgd in het vormingsjaar 2019-2020. |
Art. 9.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 9.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des formations en | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van de lopende |
cours, pour le programme de l'année académique 2019-2020, fixé dans | vormingen, voor het programma van het academiejaar 2019-2020, bepaald |
l'annexe B de l'arrêté royal du 26 septembre 2002, le cours "voyage | in de bijlage B van het koninklijk besluit van 26 september 2002, |
d'études et visites" visé dans les tableaux "HSTO CSEM-A", "HSTO | wordt de cursus "studiereis" bedoeld in de tabellen "HSTO CSEM- A", |
CSEM-L" et "HSTO CSEM- N" pour le master ès arts en sciences | "HSTO CSEM-L" en "HSTO CSEM- N" voor de master in de politieke en |
politiques et militaires dans le tableau "CSAM" pour le master ès arts | militaire wetenschappen en in het tabel "HOMA" voor de master in de |
en administration publique et militaire, est supprimé. | openbare en militaire administratie, geschrapt. |
Le total d'ECTS pour le master ès arts en sciences politiques et | Het totaal ECTS voor de master in de politieke en militaire |
militaires et le master ès arts en administration publique et | wetenschappen en de master in de openbare en militaire administratie, |
militaire, est ramené à 63 ECTS. | wordt op 63 ECTS teruggebracht. |
Art. 10.Pour les militaires et candidats militaires qui sont soumis à |
Art. 10.Voor de militairen en kandidaat-militairen die aan bijkomende |
des critères d'aptitude médicale complémentaires conformément à | medische geschiktheidscriteria zijn onderworpen overeenkomstig artikel |
l'article 68, § 3, alinéas 1 à 3, de la loi du 28 février 2007, qui | 68, § 3, eerste tot en met derde lid, van de wet van 28 februari 2007, |
n'ont pas pu subir les examens médicaux périodiques au centre médical | die geen periodieke medische onderzoeken in het centrum voor medische |
expertise hebben kunnen ondergaan wegens de gezondheidscrisis ten | |
d'expertise, en raison de la crise sanitaire liée au coronavirus | gevolge van het coronavirus COVID-19, wordt de medische geschiktheid |
COVID-19, l'aptitude médicale est prolongée de plein droit jusqu'au 31 décembre 2020. | van rechtswege verlengd tot 31 december 2020. |
Art. 11.Pour les militaires et candidats militaires qui perçoivent |
Art. 11.Voor de militairen en kandidaat-militairen die toelagen op |
des allocations sur la base de qualifications, dont l'octroi ou le | grond van kwalificaties ontvangen, waarvan de toekenning of het behoud |
maintien dépendent en outre de l'exécution d'un nombre minimal de | ervan bijkomend afhankelijk zijn van het uitvoeren van een minimum |
prestations spécifiques au cours d'une période définie, conformément à | aantal specifieke prestaties binnen een welbepaalde periode |
l'article 9bis, § 2, de la loi du 20 mai 1994, qui en raison de la | overeenkomstig artikel 9bis, § 2, van de wet van 20 mei 1994, en die |
crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 n'ont pu être exécutées, | wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 |
niet kunnen uitgevoerd worden, blijft de toekenning van deze toelagen | |
l'octroi de ces allocations est maintenu de plein droit jusqu'au 31 | van rechtswege behouden tot 31 december 2020, indien zij aan alle |
décembre 2020, s'ils ont rempli toutes les autres conditions. | andere voorwaarden hebben voldaan. |
Art. 12.Le complément de traitement perçu par les militaires qui |
Art. 12.Het door de militairen, die een paramedische functie |
uitoefenen, ontvangen weddecomplement, waarvan de toekenning of het | |
exercent une fonction paramédicale, dont l'octroi ou le maintien | behoud ervan bijkomende afhankelijk zijn van het uitvoeren van |
dépendent en outre de l'exécution de prestations extraordinaires, | buitengewone prestaties overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk |
conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 6 décembre 2001, qui | besluit van 6 december 2001, en die wegens de gezondheidscrisis ten |
en raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19, n'ont pu | gevolge van het coronavirus COVID-19 niet kunnen uitgevoerd worden, |
être exécutées, est maintenu de plein droit jusqu'au 31 décembre 2020, | blijft van rechtswege behouden tot 31 december 2020, indien zij aan |
s'ils ont rempli toutes les autres conditions. | alle andere voorwaarden hebben voldaan. |
Art. 13.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 13.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des épreuves de | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van |
sélection pour les sessions de recrutement en cours pour l'année de | selectieproeven voor de lopende wervingssessies voor het wervingsjaar |
recrutement 2020, l'article 30 de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 | 2020, is het artikel 30 van het voornoemde koninklijk besluit van 11 |
précité, n'est pas d'application pour les sessions de recrutement de | september 2003, niet van toepassing voor de wervingssessies van het |
l'année de recrutement 2020. | wervingsjaar 2020. |
Art. 14.En raison de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
Art. 14.Wegens de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
et de ses conséquences pratiques sur l'organisation des épreuves de | COVID-19 en zijn praktische gevolgen op de organisatie van |
sélection, pour les sessions de recrutement en cours pour l'année de | selectieproeven voor de lopende wervingssessies voor het wervingsjaar |
recrutement 2020, l'annexe 2 s'applique en lieu et place de l'annexe B | 2020, wordt de bijlage 2 van toepassing in de plaats van de bijlage B |
de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des | van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de |
militaires. | werving van de militairen. |
Art. 15.Sont suspendus de plein droit à partir du 18 mars 2020 |
Art. 15.Worden van rechtswege opgeschort vanaf 18 maart 2020 tot 30 |
jusqu'au 30 juin 2020: | juni 2020: |
1° sauf en matière de recrutement et sélection, les délais, fixés par | 1° behalve inzake selectie, de termijnen, vastgesteld in de |
les dispositions règlementaires en matière statutaire applicables au | reglementaire bepalingen inzake statutaire aangelegenheden die van |
membre du personnel, et dont le dépassement entraine une sanction soit | toepassing zijn op het personeelslid, en waarvan de overschrijding een |
expressément prévue dans la disposition concernée, soit causée de fait | sanctie ten gevolge heeft die hetzij uitdrukkelijk in de betrokken |
bepaling is opgenomen, hetzij in feite het gevolg is van de | |
par le dépassement du délai qui ne permet plus, notamment, d'agir, de | overschrijding van de termijn, die met name niet meer de mogelijkheid |
bénéficier d'un droit, qu'une décision soit prise; | biedt om te handelen, een recht te genieten, dat er een beslissing |
wordt genomen; | |
2° les procédures devant les commissions de délibérations et | 2° de procedures voor de deliberatie- en evaluatiecommissies, de |
d'évaluation, les instances d'appel, les commissions militaire | beroepsinstanties, de militaire commissies voor geschiktheid en reform |
d'aptitude et de réforme et d'appel; | en van beroep; |
3° les procédures disciplinaires. | 3° de tuchtprocedures. |
La suspension du délai visée à l'alinéa 1er ne concerne que les | De opschorting van de termijn bedoeld in het eerste lid betreft enkel |
procédures déjà introduites et est, le cas échéant, prolongé de plein | de reeds ingeleide procedures en wordt, in voorkomend geval, van |
droit d'une durée de 10 jours ouvrables après la fin de la période de | rechtswege verlengd met een duur van 10 werkdagen na het einde van de |
suspension. | periode van opschorting. |
Art. 16.Le membre du personnel qui doit, pour des raisons de |
Art. 16.Het personeelslid dat, om dienstredenen en op verzoek van |
nécessité de service et à la demande de son supérieur hiérarchique, se | zijn hiërarchische meerdere, naar zijn werkplek moet gaan, en |
rendre sur son lieu habituel de travail, et qui est empêché ou ne | verhinderd is of geen gebruik wenst te maken van het openbaar vervoer, |
souhaite pas utiliser les transports publics en commun, bénéficie de | geniet de vergoeding die is vastgesteld in artikel 9 van het |
l'indemnité fixée par l'article 9 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. | koninklijk besluit van 3 mei 2007. |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mars 2020. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 maart 2020. |
A l'exception des articles 2, 3, 4, 5, 7, 8, et 16, le présent arrêté | Met uitzondering van de artikelen 2, 3, 4, 5, 7, 8, en 16 treedt dit |
cesse d'être en vigueur à la date où les mesures définies à l'article | besluit buiten werking op de datum waarop de maatregelen bepaald in |
3 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures | artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende |
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ou, | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
définies dans tout autre arrêté qui les remplace, ne sont plus | te beperken, of bepaald in ieder ander besluit ter vervanging daarvan, |
d'application. | niet meer van toepassing zijn. |
Les articles 2 et 3, cessent d'être en vigueur le 31 janvier 2021. | De artikelen 2 en 3, treden buiten werking op 31 januari 2021. |
Les articles 4 et 5, cessent d'être en vigueur à la fin de l'année | De artikelen 4 en 5, treden buiten werking op het einde van het |
académique 2019-2020. | academiejaar 2019-2020. |
Les articles 7 et 8, cessent d'être en vigueur le 31 décembre 2021. | De artikelen 7 en 8 treden buiten werking op 31 december 2021. |
L'article 16 cesse d'être en vigueur à la date à laquelle l'article 4 | Het artikel 16 treedt buiten werking op de datum waarop artikel 4 van |
de l'arrêté royal du 22 avril 2020 portant des mesures particulières | het koninklijk besluit van 22 april 2020 houdende bijzondere |
pour les membres du personnel de la fonction publique fédérale dans le | maatregelen voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt in |
cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19, cesse d'être | het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus |
en vigueur. | COVID-19 buiten werking treedt. |
Art. 18.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 18.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juillet 2020. | Brussel, 1 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
P. GOFFIN | P. GOFFIN |
Annexe 1 à l'arrêté royal du 1er juillet 2020 relatif aux mesures à | Bijlage 1 aan het koninklijk besluit van 1 juli 2020 betreffende te |
prendre pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée | nemen maatregelen voor de militairen in het kader van de |
au coronavirus COVID-19 | gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 |
Programma academiejaar 2019-2020 | Programma academiejaar 2019-2020 |
Programme année académique 2019-2020 | Programme année académique 2019-2020 |
Code | Code |
Titel van de cursus | Titel van de cursus |
Titre du cours | Titre du cours |
Initiële coëfficiënt dagelijks werk | Initiële coëfficiënt dagelijks werk |
Travail journalier coefficient initial | Travail journalier coefficient initial |
Initiële coëfficiënt examen | Initiële coëfficiënt examen |
Examen coefficient initial | Examen coefficient initial |
Nieuwe coëfficiënt dagelijks werk | Nieuwe coëfficiënt dagelijks werk |
Nouveau coefficient travail journalier | Nouveau coefficient travail journalier |
Nieuwe coëfficiënt examen | Nieuwe coëfficiënt examen |
Nouveau coefficient examen | Nouveau coefficient examen |
Ba 1 POL Gp B, C et D | Ba 1 POL Gp B, C et D |
ES122 | ES122 |
Vectoranalyse en partiële differentiaalvergelijkingen | Vectoranalyse en partiële differentiaalvergelijkingen |
Analyse vectorielle et les équations aux dérivées partielles | Analyse vectorielle et les équations aux dérivées partielles |
20 | 20 |
40 | 40 |
0 | 0 |
60 | 60 |
Ba 1 POL Gp B, C et D | Ba 1 POL Gp B, C et D |
ES123 | ES123 |
Computeralgoritmen en programmeerproject | Computeralgoritmen en programmeerproject |
Algorithmes informatiques et projet de programmation | Algorithmes informatiques et projet de programmation |
16 | 16 |
34 | 34 |
0 | 0 |
50 | 50 |
Ba 1 POL Gp B, C et D | Ba 1 POL Gp B, C et D |
ES124 | ES124 |
Elektromagnetisme | Elektromagnetisme |
Electromagnétisme | Electromagnétisme |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 1 POL Gp B, C et D | Ba 1 POL Gp B, C et D |
ES125 | ES125 |
Theoretische mechanica van starre lichamen | Theoretische mechanica van starre lichamen |
Mécanique théorique des corps solides | Mécanique théorique des corps solides |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 1 SSMW | Ba 1 SSMW |
Gp B, C et D | Gp B, C et D |
BS625 | BS625 |
Militaire psychologie | Militaire psychologie |
Psychologie militaire | Psychologie militaire |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 1 SSMW | Ba 1 SSMW |
Gp B, C et D | Gp B, C et D |
CS626 | CS626 |
Inleiding tot militaire geschiedenis | Inleiding tot militaire geschiedenis |
Introduction à l'histoire militaire | Introduction à l'histoire militaire |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 1 SSMW | Ba 1 SSMW |
Gp B, C et D | Gp B, C et D |
SC621 | SC621 |
Toegepaste wiskunde | Toegepaste wiskunde |
Mathématiques appliquées | Mathématiques appliquées |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 1 SSMW | Ba 1 SSMW |
Gp B, C et D | Gp B, C et D |
SC622 | SC622 |
Information management | Information management |
Information management | Information management |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 1 SSMW | Ba 1 SSMW |
Gp B, C et D | Gp B, C et D |
SC624 | SC624 |
Elektriciteit | Elektriciteit |
Electricité | Electricité |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 2 POL | Ba 2 POL |
Gp B | Gp B |
BS002 | BS002 |
Air Psychology | Air Psychology |
Air Psychology | Air Psychology |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 2 POL | Ba 2 POL |
Gp D | Gp D |
BS227 | BS227 |
Militaire Psychologie en Menselijke Factoren in de | Militaire Psychologie en Menselijke Factoren in de |
Ingenieurswetenschappen | Ingenieurswetenschappen |
Psychologie Militaire et Facteurs Humains en Sciences de l'Ingénieur | Psychologie Militaire et Facteurs Humains en Sciences de l'Ingénieur |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 2 POL | Ba 2 POL |
Gp C, D | Gp C, D |
CS226 | CS226 |
Inleiding tot de militaire geschiedenis | Inleiding tot de militaire geschiedenis |
Introduction à l'Histoire militaire | Introduction à l'Histoire militaire |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 2 POL | Ba 2 POL |
Gp B | Gp B |
ES011 | ES011 |
Aerodynamica | Aerodynamica |
Aérodynamique | Aérodynamique |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 2 POL | Ba 2 POL |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
ES221 | ES221 |
Numerieke methoden | Numerieke methoden |
Méthodes numériques | Méthodes numériques |
20 | 20 |
40 | 40 |
0 | 0 |
60 | 60 |
Ba 2 POL | Ba 2 POL |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
ES223 | ES223 |
Project van Metingen en Instrumentatie | Project van Metingen en Instrumentatie |
Projet sur Mesures et Instrumentation | Projet sur Mesures et Instrumentation |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 2 POL | Ba 2 POL |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
WS225 | WS225 |
Overlevingsvermogen van wapensystemen | Overlevingsvermogen van wapensystemen |
Capacité de survie des Systèmes d'Armes | Capacité de survie des Systèmes d'Armes |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 2 SSMW | Ba 2 SSMW |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
BS725 | BS725 |
Burgerzin en militaire ethiek I | Burgerzin en militaire ethiek I |
Citoyenneté et éthique militaire I | Citoyenneté et éthique militaire I |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 2 SSMW | Ba 2 SSMW |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
BS726 | BS726 |
Militaire sociologie | Militaire sociologie |
Sociologie militaire | Sociologie militaire |
13 | 13 |
27 | 27 |
0 | 0 |
40 | 40 |
Ba 2 SSMW | Ba 2 SSMW |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
DS723 | DS723 |
Algemene economie | Algemene economie |
Economie générale | Economie générale |
17 | 17 |
33 | 33 |
0 | 0 |
50 | 50 |
Ba 2 SSMW | Ba 2 SSMW |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
TN722 | TN722 |
Informaticanetwerken en veiligheid | Informaticanetwerken en veiligheid |
Réseaux informatiques et sécurité | Réseaux informatiques et sécurité |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 2 SSMW | Ba 2 SSMW |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
WA721 | WA721 |
Grondbeginselen van de balistiek | Grondbeginselen van de balistiek |
Fondements de la balistique | Fondements de la balistique |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 3 POL | Ba 3 POL |
Gp B | Gp B |
EP011 | EP011 |
Aanvullingen op zuigermotoren | Aanvullingen op zuigermotoren |
Compléments aux moteurs à piston | Compléments aux moteurs à piston |
3 | 3 |
7 | 7 |
0 | 0 |
10 | 10 |
Ba 3 POL | Ba 3 POL |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
EP324 | EP324 |
Zuigermotoren | Zuigermotoren |
Moteurs à piston | Moteurs à piston |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 3 POL | Ba 3 POL |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
ES322 | ES322 |
Regelsystemen | Regelsystemen |
Systèmes de régulation | Systèmes de régulation |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 3 POL | Ba 3 POL |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
SM315 | SM315 |
Mechanica van systemen | Mechanica van systemen |
Mécanique des systèmes | Mécanique des systèmes |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 3 POL | Ba 3 POL |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
TN325 | TN325 |
Grondbeginselen in de telecommunicatie | Grondbeginselen in de telecommunicatie |
Bases de télécommunications | Bases de télécommunications |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ba 3 SSMW | Ba 3 SSMW |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
SE821 | SE821 |
Militaire sensoren | Militaire sensoren |
Capteurs militaires | Capteurs militaires |
17 | 17 |
33 | 33 |
0 | 0 |
50 | 50 |
Ba 3 POL | Ba 3 POL |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
WS822 | WS822 |
Overlevingsvermogen van wapensystemen | Overlevingsvermogen van wapensystemen |
Capacité de survie des systèmes d'armes | Capacité de survie des systèmes d'armes |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Ma 1 POL | Ma 1 POL |
Gp B, C et D | Gp B, C et D |
DS425 | DS425 |
Intelligent Decision Support Methods | Intelligent Decision Support Methods |
Intelligent Decision Support Methods | Intelligent Decision Support Methods |
20 | 20 |
40 | 40 |
0 | 0 |
60 | 60 |
Ma 1 SSMW | Ma 1 SSMW |
Gp B, C, D | Gp B, C, D |
EP903 | EP903 |
Energy | Energy |
Energy | Energy |
10 | 10 |
20 | 20 |
0 | 0 |
30 | 30 |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 1er juillet 2020 relatif aux | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit 1 juli 2020 betreffende te |
mesures à prendre pour les militaires dans le cadre de la crise | nemen maatregelen voor de militairen in het kader van de |
sanitaire liée au coronavirus COVID-19. | gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi: | Van Koningswege: |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
P. GOFFIN | P. GOFFIN |
Annexe 2 à l'arrêté royal du 1er juillet 2020 relatif aux mesures à | Bijlage 2 aan het koninklijk besluit van 1 juli 2020 betreffende te |
prendre pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée | nemen maatregelen voor de militairen in het kader van de |
au coronavirus COVID-19 | gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 |
Annexe B à l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires EPREUVES DE SELECTION : COEFFICIENTS DE PONDERATION Postulants candidats officiers Postulants candidats sous-officier Postulants candidats volontaires Epreuves Valeur minimum Valeur maximum Valeur minimum Valeur maximum Valeur minimum Valeur maximum | Bijlage B bij het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen SELECTIEPROEVEN: WEGINGSCOEFFICIENTEN Sollicitant kandidaat officieren Sollicitant kandidaat onderofficieren Sollicitant kandidaat vrijwilligers Proeven Minimum waarde Maximum waarde Minimum waarde Maximum waarde Minimum waarde Maximum waarde |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
(5) | (5) |
(6) | (6) |
(7) | (7) |
Epreuves psychotechniques concernant le potentiel intellectuel visées | Psychotechnische proeven inzake het intellectuele potentieel bedoeld |
à l'article 29, 1° | in artikel 29, 1° |
0 | 0 |
0.45 | 0.45 |
0 | 0 |
0.45 | 0.45 |
0 | 0 |
0.45 | 0.45 |
Epreuves psychotechniques concernant l'appréciation des qualités | Psychotechnische proeven inzake de beoordeling van de karakteriële |
caractérielles visées à l'article 29, 2° | hoedanigheden bedoeld in artikel 29, 2° |
0 | 0 |
0.55 | 0.55 |
0 | 0 |
0.55 | 0.55 |
0 | 0 |
0.55 | 0.55 |
Epreuves psychotechniques relatives aux aptitudes techniques visées à | Psychotechnische proeven betreffende de technische geschiktheden |
l'article 32, 2° | bedoeld in artikel 32, 2° |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Epreuves psychotechniques relatives aux aptitudes techniques visées à | Psychotechnische proeven betreffende de technische geschiktheden |
l'article 32, 2° pour le postulant qui envisage une fonction pour | bedoeld in artikel 32, 2° voor de sollicitant die een functie beoogt |
laquelle des compétences techniques complémentaires sont requises | waarvoor bijkomende technische vaardigheden zijn vereist |
Pas d'application | Niet van toepassing |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Epreuves psychotechniques relatives à des aptitudes particulières | Psychotechnische proeven betreffende specifieke geschiktheden bedoeld |
visées à l'article 32, 1° | in artikel 32, 1° |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Examen de première langue nationale visé à l'article 33, § 1, alinéa | Examen eerste landstaal bedoeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 1° en |
1er, 1° et à l'article 35 | artikel 35 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Pas d'application | Niet van toepassing |
Pas d'application | |
Examen de première langue nationale visé à l'article 36, alinéa 1er, 1° | Examen eerste landstaal bedoeld in artikel 36, eerste lid, 1° |
Examen de deuxième langue nationale visé à l'article 33, § 1, alinéa | Examen tweede landstaal bedoeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 1° en |
1er, 1° et à l'article 35 | artikel 35 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Examen de deuxième langue nationale visé à l'article 36, alinéa 1er, 1° | Examen tweede landstaal bedoeld in artikel 36, eerste lid, 1° |
Examen de première langue nationale visé à l'article 41 | Examen eerste landstaal bedoeld in artikel 41 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Examen de mathématiques visé à l'article 33, § 1, alinéa 2 | Examen wiskunde bedoeld in artikel 33, § 1, tweede lid |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Examen de mathématiques visé à l'article 33, § 1, alinéa 3 | Examen wiskunde bedoeld in artikel 33, § 1, derde lid |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Niet van toepassing | |
Epreuve d'électricité visée à l'article 32, 5° pour le postulant | Proef elektriciteit bedoeld in artikel 32, 5° voor de sollicitant |
candidat sous-officier visé à l'article 5, § 1, 2°, de la loi du 28 | kandidaat-onderofficier bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, van de wet van |
février 2007 | 28 februari 2007 |
Pas d'application | Niet van toepassing |
0 | 0 |
0,5 | 0,5 |
Epreuve d'électricité visée à l'article 32, 5° pour le postulant | Proef elektriciteit bedoeld in artikel 32, 5° voor de sollicitant |
candidat sous-officier visé à l'article 5, § 1, 3°, de la loi du 28 | kandidaat-onderofficier bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van de wet van |
février 2007 | 28 februari 2007 |
Epreuve de mécanique visée à l'article 32, 5° pour le postulant | Proef mechanica bedoeld in artikel 32, 5° voor de sollicitant |
candidat sous-officier visé à l'article 5, § 1, 2°, de la loi du 28 | kandidaat-onderofficier bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, van de wet van |
février 2007 | 28 februari 2007 |
0 | 0 |
0,5 | 0,5 |
Epreuve de mécanique visée à l'article 32, 5° pour le postulant | Proef mechanica bedoeld in artikel 32, 5° voor de sollicitant |
candidat sous-officier visé à l'article 5, § 1, 3°, de la loi du 28 | kandidaat-onderofficier bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van de wet van |
février 2007 | 28 februari 2007 |
Epreuve de calcul visée à l'article 32, 5° pour le postulant candidat | Proef rekentechnieken bedoeld in artikel 32, 5° voor de sollicitant |
sous-officier visé à l'article 5, § 1, 2°, de la loi du 28 février | kandidaat-onderofficier bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, van de wet van |
2007 | 28 februari 2007 |
0 | 0 |
0,5 | 0,5 |
Epreuve de calcul visée à l'article 32, 5° pour le postulant candidat | Proef rekentechnieken bedoeld in artikel 32, 5° voor de sollicitant |
sous-officier visé à l'article 5, § 1, 3°, de la loi du 28 février | kandidaat-onderofficier bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van de wet van |
2007 | 28 februari 2007 |
Epreuve de connaissances professionnelles en anglais visée à l'article | Proef van beroepskennis in het Engels bedoeld in artikel 32, 6° voor |
32, 6° pour les postulants non visés à l'article 41 | de sollicitanten niet bedoeld in artikel 41 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Epreuve de connaissances professionnelles en anglais visée à l'article | Proef van beroepskennis in het Engels bedoeld in artikel 32, 6° voor |
32, 6° pour les postulants visés à l'article 41 | de sollicitanten bedoeld in artikel 41 |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Pas d'application | Niet van toepassing |
Pas d'application | Niet van toepassing |
Epreuves scientifiques visées à l'article 32, 7° | Wetenschappelijke proeven bedoeld in artikel 32, 7° |
0 | 0 |
0,4 | 0,4 |
Pas d'application | Niet van toepassing |
Pas d'application | |
Epreuves cognitives et psychomotrices visées à l'article 32, 9° | Cognitieve en psychomotorische proeven bedoeld in artikel 32, 9° |
0 | 0 |
0,5 | 0,5 |
0 | 0 |
0,5 | 0,5 |
Interviews visées à l'article 36, alinéa 2 et 3 et à l'article 37 | Interviews bedoeld in artikel 36, tweede en derde lid en in artikel 37 |
0 | 0 |
0,6 | 0,6 |
0 | 0 |
0,6 | 0,6 |
Epreuves de connaissance musicale et professionnelle visées à l'article 32, 8° | Proeven van muzikale en beroepskennis bedoeld in artikel 32, 8° |
0 | 0 |
0,6 | 0,6 |
0 | 0 |
0,6 | 0,6 |
Epreuves pratiques visées à l'article 32, 10° | Praktische proeven bedoeld in artikel 32, 10° |
0 | 0 |
0,6 | 0,6 |
0 | 0 |
0,6 | 0,6 |
0 0,6 Vu pour être annexé à notre arrêté du 1er juillet 2020 relatif aux mesures à prendre pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Défense, | 0 0,6 Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit 1 juli 2020 betreffende te nemen maatregelen voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19. FILIP Van Koningswege : De Minister van Defensie, |
P. GOFFIN | P. GOFFIN |