← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 47undecies du 29 avril 2014, conclue au sein du Conseil national du Travail, abrogeant la convention collective de travail n° 47quinquies du 18 décembre 1990 relative aux chèques-repas en faveur des travailleurs intérimaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 47undecies du 29 avril 2014, conclue au sein du Conseil national du Travail, abrogeant la convention collective de travail n° 47quinquies du 18 décembre 1990 relative aux chèques-repas en faveur des travailleurs intérimaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47undecies van 29 april 2014, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47quinquies van 18 december 1990 betreffende de maaltijdcheques voor uitzendkrachten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail n° 47undecies du 29 avril 2014, conclue au sein | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47undecies van 29 |
du Conseil national du Travail, abrogeant la convention collective de | april 2014, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot opheffing van de |
travail n° 47quinquies du 18 décembre 1990 relative aux chèques-repas | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47quinquies van 18 december 1990 |
en faveur des travailleurs intérimaires (1) | betreffende de maaltijdcheques voor uitzendkrachten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 47undecies du 29 avril 2014, reprise en annexe, conclue au | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47undecies van 29 |
sein du Conseil national du Travail, abrogeant la convention | april 2014, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot opheffing van de |
collective de travail n° 47quinquies du 18 décembre 1990 relative aux | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47quinquies van 18 december 1990 |
chèques-repas en faveur des travailleurs intérimaires. | betreffende de maaltijdcheques voor uitzendkrachten. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 47 undecies du 29 avril 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47undecies van 29 april 2014 |
Abrogation de la convention collective de travail n° 47quinquies du 18 | Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47quinquies van |
décembre 1990 relative aux chèques-repas en faveur des travailleurs | 18 december 1990 betreffende de maaltijdcheques voor uitzendkrachten |
intérimaires (Convention enregistrée le 13 mai 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 13 mei 2014 onder het nummer |
121115/CO/300) | 121115/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail | Gelet op de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de |
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition | uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten |
d'utilisateurs; | behoeve van gebruikers; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 19bis, § 2; | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, met name artikel 19bis, § 2; |
Vu la convention collective de travail n° 47quinquies du 18 décembre | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47quinquies van 18 |
1990 relative aux chèques-repas en faveur des travailleurs | december 1990 betreffende de maaltijdcheques voor uitzendkrachten, |
intérimaires, enregistrée le 7 janvier 1991 sous le numéro 26025/CO/300; | geregistreerd op 7 januari 1991 onder het nummer 26025/CO/300; |
Vu la convention collective de travail du 11 mars 2014 relative aux | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014 |
titres-repas en faveur des travailleurs intérimaires conclue au sein | betreffende de maaltijdcheques ten gunste van de uitzendkrachten, |
de la Commission paritaire n° 322 pour le travail intérimaire et les | gesloten in het Paritair Comité nr. 322 voor de uitzendarbeid en de |
entreprises agréées fournissant des travaux ou des services de | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren en |
proximité et déposée au Greffe de la Direction Relations collectives | neergelegd bij de griffie van de algemene directie Collectieve |
de travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale le 20 mars | Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal |
2014 sous le n° 2014-2709; | Overleg op 20 maart 2014 onder het nummer 2014-2709; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations nationales des classes moyennes, agréées | - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de |
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes | wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op |
coordonnées le 28 mai 1979; | 28 mei 1979; |
- "De Boerenbond" | - de Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des entreprises à profit social; | - de Unie van Socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
ont conclu, le 29 avril 2014, au sein du Conseil national du Travail, | op 29 april 2014 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
la convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.La convention collective de travail n° 47quinquies du 18 |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47quinquies van 18 |
décembre 1990 relative aux chèques-repas en faveur des travailleurs | december 1990 betreffende de maaltijdcheques voor uitzendkrachten, |
intérimaires, enregistrée le 7 janvier 1991 sous le numéro | geregistreerd op 7 januari 1991 onder het nummer 26025/CO/300, wordt |
26025/CO/300 est abrogée par la présente convention. | opgeheven. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
une durée indéterminée. | onbepaalde tijd. |
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2014. | Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |