← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'Etat "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'Etat | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van den staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 1er JUILLET 2012. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'Etat | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 1 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van den staat |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 12 mai 1927 fixant l'âge de la mise à la retraite | Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de |
des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de | ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en |
l'Etat; | het dienstpersoneel van den Staat; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2012; | maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2012; |
Vu le protocole n° 663 du 30 mai 2012 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 663 van 30 mei 2012 van het Comité van de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis 51.341/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2012, en | Gelet op advies 51.341/2 van de Raad van State, gegeven op 30 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique et du | Op de voordracht van de Minister belast met Ambtenarenzaken en de |
Secrétaire de l'Etat à la Fonction publique et de l'avis des Ministres | Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad |
qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 fixant l'âge |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 |
de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de | betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, |
service des administrations de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux | de beambten en het dienstpersoneel van den staat, gewijzigd bij de |
des 7 avril 1977, 13 septembre 1989 et 3 février 2003, est remplacé | koninklijke besluiten van 7 april 1977, 13 september 1989 en 3 |
par ce qui suit : | februari 2003, wordt vervangen als volgt : |
« Le maintien en activité au-delà de l'âge de 65 ans peut être | « Het in activiteit blijven boven de leeftijd van 65 jaar kan worden |
autorisé par le fonctionnaire dirigeant sur demande de l'agent. La | toegelaten door de leidend ambtenaar op aanvraag van de ambtenaar. De |
décision est motivée. La période du maintien en activité est fixée | beslissing wordt met redenen omkleed. De periode van in activiteit |
pour une durée maximale d'une année. Elle est renouvelable. | blijven wordt bepaald voor de maximumduur van één jaar. Deze kan |
worden hernieuwd. | |
Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions fixe la | De Minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren bepaalt |
procédure. » | de procedure. » |
Art. 2.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
Art. 2.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2012. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre chargé de la Fonction publique, | De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, | De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |