Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/07/2011
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social "
Arrêté royal portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCILAE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
JUSTICE JUSTITIE
1er JUILLET 2011. - Arrêté royal portant exécution des articles 16, 1 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 16,
13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling
d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende
dispositions de droit pénal social bepalingen van het sociaal strafrecht
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social; Gelet op de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal
Strafwetboek;
Vu la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal Gelet op de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal
social, l'article 6; strafrecht, artikel 6;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre des Affaires Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister
sociales), donné le 1er juin 2011; van Sociale Zaken), gegeven op 1 juni 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre de l'Emploi), Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister
donné le 1er juin 2011; van Werk), gegeven op 1 juni 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre de la Justice), Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister
donné le 30 mai 2011; van Justitie), gegeven op 30 mei 2011;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 juin 2011; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 8 juni 2011;
Vu l'avis 2011/001 du Conseil consultatif du droit pénal social, donné Gelet op het advies 2011/001 van de Adviesraad van het sociaal
le 9 juin 2011, en application de l'article 97, 4°, du Code pénal strafrecht, gegeven op 9 juni 2011, met toepassing van artikel 97, 4°,
social; van het Sociaal Strafwetboek;
Vu l'urgence motivée par le fait que sur base de l'article 111 de la Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, le Code pénal omstandigheid dat op grond van artikel 111 van de wet van 6 juni 2010
social entre en vigueur le 1er juillet 2011; le Conseil consultatif du tot invoering van het Sociaal Strafwetboek het Sociaal Strafwetboek op
droit pénal social devait d'abord donner son avis sur le présent 1 juli 2011 in werking treedt; de Adviesraad van het sociaal
projet d'arrêté d'exécution; or, vu les affaires courantes, le projet strafrecht diende eerst zijn advies over het ontwerp van voorliggend
d'arrêté royal déterminant la composition et le fonctionnement du uitvoeringsbesluit te geven; doch, gezien de lopende zaken, kon het
Conseil consultatif du droit pénal social ne pouvait, jusqu'à présent, ontwerp van het koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de
werking van de Adviesraad van het sociaal strafrecht niet eerder
être traité; c'est l'arrêté royal du 7 juin 2011 qui a institué ce worden behandeld; het koninklijk besluit van 7 juni 2011 heeft deze
Conseil; vu la nécessité d'assurer la continuité du service public et Raad ingesteld; gelet op de noodzaak de continuïteit van de openbare
dienst te verzekeren, en teneinde te vermijden dat met ingang van 1
afin d'éviter qu'il subsiste des doutes, à partir du 1er juillet 2011, juli 2011 er twijfel zou blijven bestaan over de mogelijkheid vanaf
sur la possibilité, à partir de cette date, de surveiller de manière die datum op legale wijze toezicht te houden op de naleving van de
légale le respect de la législation sociale et d'infliger encore des sociale wetgeving en nog langer administratieve geldboeten op te
amendes administratives, le présent projet d'arrêté royal est soumis leggen, wordt huidig ontwerp van koninklijk besluit voor dringend
pour avis urgent au Conseil d'Etat; advies aan de Raad van State voorgelegd;
Vu l'avis 49.892/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2011, en Gelet op het advies 49.892/1 van de Raad van State, gegeven op 23 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van
Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Justice, de la Ministre des Werk, de Minister van Justitie, de Minister van Zelfstandigen en de
Indépendants et du Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding,
contre la fraude, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
TITRE I. - Dispositions portant exécution de certains articles du Code TITEL I. - Bepalingen tot uitvoering van bepaalde artikelen van het
pénal social Sociaal Strafwetboek
CHAPITRE Ier. - Dispositions prises en exécution de l'article 17 du HOOFDSTUK I. - Bepalingen genomen tot uitvoering van artikel 17 van
Code pénal social et relatives à la désignation des autorités chargées het Sociaal Strafwetboek betreffende de aanduiding van de met het
de la surveillance toezicht belaste overheden

Article 1er.Les dispositions désignant les fonctionnaires compétents

Artikel 1.De bepalingen die de ambtenaren aanduiden bevoegd om toe te

pour surveiller le respect des lois visées au Livre 2 du Code pénal zien op de naleving van de sociale wetten bedoeld in Boek 2 van het
social, que comportent les arrêtés royaux et les arrêtés ministériels Sociaal Strafwetboek die vervat zijn in de van kracht zijnde
en vigueur et mieux repris en annexe, restent d'application après koninklijke en ministeriële besluiten, opgenomen in bijlage, blijven
l'entrée en vigueur du Code précité. van toepassing na de inwerkingtreding van voormeld Wetboek.

Art. 2.Sont chargés de surveiller le respect de l'arrêté-loi du 7

Art. 2.Zijn belast met het toezicht op de naleving van de Besluitwet

février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de
marchande, visé aux articles 219, 221, 223 et 226 du Code pénal zeelieden ter koopvaardij, bedoeld in de artikelen 219, 221, 223 en
social, et de ses arrêtés d'exécution : 226 van het Sociaal Strafwetboek, en de uitvoeringsbesluiten ervan :
1°les inspecteurs sociaux de la Direction générale Inspection sociale 1°de sociaal inspecteurs van de algemene Directie Sociale Inspectie
du Service public fédéral Sécurité sociale; van de federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
2° les inspecteurs sociaux de la Direction générale Contrôle des lois 2° de sociaal inspecteurs van de algemene Directie Toezicht op de
sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale Wetten van de federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid
sociale; en Sociaal Overleg;
3° les inspecteurs sociaux de l'Office national de l'Emploi. 3° de sociaal inspecteurs van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Art. 3.Sont chargés de surveiller le respect de la loi relative à

Art. 3.Zijn belast met het toezicht op de naleving van de wet

betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoeld in de artikelen
juillet 1994, visée aux articles 222, 3°, 224, 225, 1° et 3° et 229 du 222, 3°, 224, 225, 1° en 3° en 229 van het Sociaal Strafwetboek, en de
Code pénal social, et de ses arrêtés d'exécution : uitvoeringsbesluiten ervan :
1° les inspecteurs sociaux de la Direction générale Inspection sociale 1° de sociaal inspecteurs van de algemene Directie Sociale Inspectie
du Service public fédéral Sécurité sociale pour les infractions à van de federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor de inbreuken
l'article 120 de la loi coordonnée précitée du 14 juillet 1994 relatif bedoeld in artikel 120 van de voormelde gecoördineerde wet van 14 juli
à la délivrance par l'employeur de la feuille de renseignements au 1994 betreffende de afgifte door de werkgever aan de werknemer van de
travailleur à destination de sa mutuelle, visées à l'article 224 du Code pénal social; inlichtingenfiche bestemd voor zijn ziekenfonds bedoeld bij artikel 224 van het Sociaal Strafwetboek;
2° les inspecteurs sociaux de l'Institut national d'assurance 2° de sociaal inspecteurs van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité. invaliditeitsverzekering.

Art. 4.Sont chargés de surveiller le respect de l'arrêté royal du 5

Art. 4.Zijn belast met het toezicht op de naleving van het koninklijk

besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke
novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet
application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels,
régimes légaux de pensions, visé à l'article 181 du Code pénal social, bedoeld in artikel 181 van het Sociaal Strafwetboek, en de
et de ses arrêtés d'exécution : uitvoeringsbesluiten ervan :
1° les inspecteurs sociaux de la Direction générale Contrôle des lois 1° de sociaal inspecteurs van de algemene Directie Toezicht op de
sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale Wetten van de federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid
sociale; en Sociaal Overleg;
2° les inspecteurs sociaux de la Direction générale Inspection sociale 2° de sociaal inspecteurs van de algemene Directie Sociale Inspectie
du Service public fédéral Sécurité sociale; van de federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
3° les inspecteurs sociaux de l'Office national de Sécurité sociale; 3° de sociaal inspecteurs van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
4° les inspecteurs sociaux de l'Office national de Sécurité sociale 4° de sociaal inspecteurs van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
des administrations provinciales et locales; van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten;
5° les inspecteurs sociaux de l'Office national de l'Emploi. 5° de sociaal inspecteurs van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Art. 5.Sont chargés de la constatation des infractions aux articles

Art. 5.Zijn belast met de vaststelling van de inbreuken op de

106, § 4, et 107, § 4, du Livre premier du Code pénal social, ainsi artikelen 106, § 4, en 107, § 4, van het Eerste Boek van het Sociaal
Strafwetboek, alsook met de vaststelling van de inbreuken op de
que de la constatation des infractions aux articles 209, 210 et 211 et artikelen 209, 210 en 211 en op de artikelen 232 tot en met 235 van
aux articles 232 jusqu'y compris 235 du Code précité, les inspecteurs het voormeld Wetboek, de sociaal inspecteurs van de volgende diensten
sociaux des services ou institutions suivants : of instellingen :
- la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public - de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de federale
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
- la direction générale Contrôle du bien-être au travail du Service - de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van de
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
- la Direction générale Inspection sociale du Service public Fédéral - de algemene directie Sociale Inspectie van de federale
Sécurité sociale; Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
- l'Office national de Sécurité sociale; - de Rijksdienst voor sociale zekerheid;
- l'Office national de l'Emploi; - de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening;
- le Fonds des Accidents du Travail; - het Fonds voor Arbeidsongevallen;
- le Fonds des Maladies professionnelles; - het Fonds voor de Beroepsziekten;
- l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; - het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen;
- l'Institut national d'assurances maladie-invalidité; - het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
- l'Office national des vacances annuelles; - de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie;
- l'Office national des allocations familiales des travailleurs salariés; - de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers;
- l'Office national des oensions; - de Rijksdienst voor Pensioenen;
- l'Office national de Sécurité sociale des administrations - de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en
provinciales et locales. plaatselijke overheidsdiensten.

Art. 6.Zijn belast met de vaststelling van de inbreuken op artikel

Art. 6.Sont chargés de constater les infractions à l'article 237 du

237 van het Sociaal Strafwetboek, de sociaal inspecteurs belast met
Code pénal social, les inspecteurs sociaux chargés de surveiller le
respect de la législation à l'égard de laquelle l'infraction a été het toezicht op de naleving van de wetgeving waarop de inbreuk werd
constatée par le jugement visé à l'article 237 précité du Code pénal vastgesteld door het vonnis bedoeld in voormeld artikel 237 van het
social. Sociaal Strafwetboek.
CHAPITRE II. - Disposition prise en exécution de l'article 20 du Code HOOFDSTUK II. - Bepaling genomen tot uitvoering van artikel 20 van het
pénal social et relative au titre de légitimation Sociaal Strafwetboek betreffende het legitimatiebewijs

Art. 7.Les pièces justificatives des inspecteurs sociaux utilisées

Art. 7.De legitimatiebewijzen van de sociaal inspecteurs, gebruikt

avant l'entrée en vigueur du Code pénal social continuent de servir de vóór de inwerkingtreding van het Sociaal Strafwetboek, blijven gelden
titre de légitimation après l'entrée en vigueur du Code précité. als legitimatiebewijs na de inwerkingtreding van voormeld wetboek.
CHAPITRE III. - Disposition prise en exécution de l'article 63 du Code HOOFDSTUK III. - Bepalingen genomen tot uitvoering van artikel 63 van
pénal social et relative à la désignation du fonctionnaire autorisé à het Sociaal Strafwetboek betreffende de aanwijzing van de ambtenaar
retarder le moment de la communication d'une copie du texte de bevoegd om het tijdstip uit te stellen van de mededeling van een kopie
l'audition à la personne entendue van de tekst van het verhoor aan de verhoorde persoon

Art. 8.Le fonctionnaire qui peut, en application de l'article 63 du

Art. 8.De ambtenaar die, met toepassing van artikel 63 van het

Code pénal social, retarder par décision motivée le moment de la Sociaal Strafwetboek, met een met redenen omklede beslissing, het
communication d'une copie du texte de l'audition de la personne tijdstip van de mededeling van een kopie van de tekst van het verhoor
entendue est le fonctionnaire dirigeant du service d'inspection van de verhoorde persoon kan uitstellen, is de leidend ambtenaar van
concerné ou les fonctionnaires du niveau A qu'il désigne à cette fin. de betrokken inspectiedienst of de ambtenaren van niveau A die hij daartoe aanwijst.
CHAPITRE IV. - Dispositions prises en exécution des articles 16, 13°, HOOFDSTUK IV. - Bepalingen genomen tot uitvoering van de artikelen 16,
et 70 du Code pénal social et relatives à la désignation de 13° en 70 van het Sociaal Strafwetboek betreffende de aanduiding van
l'administration compétente et des fonctionnaires de cette de bevoegde administratie en van de ambtenaren van deze administratie
administration habilités à infliger les amendes administratives die gemachtigd zijn om administratieve geldboeten op te leggen

Art. 9.L'administration compétente pour infliger les amendes

Art. 9.De bevoegde administratie voor het opleggen van

administratives est la Direction des amendes administrative de la administratieve geldboeten is de Directie van de administratieve
Division des études juridiques, de la documentation et du contentieux geldboeten van de Afdeling van de juridische studiën, de documentatie
du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. en de geschillen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid,
Arbeid en Sociaal Overleg.

Art. 10.Les fonctionnaires suivants de la Direction des amendes

Art. 10.Volgende ambtenaren van de Directie van de administratieve

administratives du Service public fédéral Emploi, Travail et geldboeten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en
Concertation sociale sont désignés pour infliger les amendes Sociaal Overleg worden aangewezen voor het opleggen van de
administratives : administratieve geldboeten :
- Mr. Jackie Van Damme, conseiller général; - de heer Jackie Van Damme, adviseur-generaal;
- Mr. Jan Vanermen, conseiller; - de heer Jan Vanermen, adviseur;
- Mme Carine Boulanger, attachée; - Mevr. Carine Boulanger, attaché;
- Mr. Hans Clauwaert, attaché; - de heer Hans Clauwaert, attaché;
- Mme Murielle Fabrot, attachée; - Mevr. Murielle Fabrot, attaché;
- Mme Véronique Verelst, attachée; - Mevr. Véronique Verelst, attaché;
- Mme Karla Waumans, attachée. - Mevr. Karla Waumans, attaché.
CHAPITRE V. - Dispositions prises en exécution de l'article 88 du Code HOOFDSTUK V. - Bepalingen genomen tot uitvoering van artikel 88 van
pénal social et relatives aux comptes sur lesquels l'amende het Sociaal Strafwetboek betreffende de rekeningen waarop de
administrative doit être acquittée et les modalités de paiement administratieve geldboete moet betaald worden en de betalingsregels

Art. 11.L'amende administrative est acquittée par versement ou

Art. 11.De administratieve geldboete wordt voldaan door storting of

overschrijving op de postrekening van de Directie van de
virement au compte postal de la Direction des amendes administratives administratieve geldboeten van de Federale Overheidsdienst
du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

Art. 12.L'amende administrative doit en principe être payée en une

Art. 12.De administratieve geldboete dient in principe in één keer

seule fois. betaald te worden.
En cas d'impossibilité pour le contrevenant de payer en une seule fois In geval van onmogelijkheid voor de overtreder de hem opgelegde
l'amende administrative qui lui a été infligée, il peut par une administratieve geldboete in één keer te voldoen, kan hij met een
demande écrite et motivée, demander à verser le montant dû en schriftelijke en gemotiveerde vraag, verzoeken het verschuldigde
plusieurs fois. bedrag in verschillende termijnen te betalen.
En cas de non respect du plan d'apurement accordé par l'administration In geval van het niet naleven van het door de bevoegde administratie
compétente, le dossier sera transmis sans aucun rappel préalable à toegekende afbetalingsplan, zal het dossier, zonder enige
l'Administration de la T.V.A, de l'enregistrement et des domaines afin betalingsherinnering, aan de Administratie van de btw, registratie en
qu'elle procède au recouvrement de l'amende par voie de contrainte. domeinen worden overgemaakt, met het oog op de inning van de boete via
TITRE II. - Disposition abrogatoire dwangbevel. TITEL II. - Opheffingsbepaling

Art. 13.L'arrêté royal du 1er avril 2007 portant exécution de la loi

Art. 13.Het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot uitvoering van de

du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten
cas d'infraction à certaines lois sociales, modifié par l'arrêté royal toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten, gewijzigd
du 24 février 2008 et par l'arrêté royal du 6 avril 2010, est abrogé. bij het koninklijk besluit van 24 februari 2008 en bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, wordt opgeheven.
TITRE III. - Disposition relative à l'entrée en vigueur de la loi du 2 TITEL III. - Bepaling betreffende de inwerkingtreding van de wet van 2
juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht

Art. 14.La loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit

Art. 14.De wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal

pénal social entre en vigueur le 1er juillet 2011. strafrecht treedt in werking op 1 juli 2011.
TITRE IV. - Disposition relative à l'entrée en vigueur du présent TITEL IV. - Bepaling betreffende de inwerkingtreding van dit
arrêté royal koninklijk besluit

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2011.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2011.

Art. 16.Le Ministre qui a la Sécurité sociale dans ses attributions,

Art. 16.De Minister bevoegd voor Sociale Zekerheid, de Minister

le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le Ministre qui a la
Justice dans ses attributions et le Ministre qui a les Indépendants bevoegd voor Werk; de Minister bevoegd voor Justitie en de Minister
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de bevoegd voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2011. Gegeven te Brussel, 1 juli 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
La Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte contre la fraude, De Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding,
C. DEVLIES C. DEVLIES
Annexe Bijlage
Liste des arrêtés royaux et arrêtés ministériels en vigueur contenant Lijst met van kracht zijnde koninklijke en ministeriële besluiten die
des dispositions désignant les fonctionnaires compétents pour bepalingen bevatten tot aanwijzing van de ambtenaren die bevoegd zijn
surveiller le respect de la législation sociale visée dans le Code om toezicht uit te oefenen op de naleving van de sociale wetgeving
pénal social bedoeld in het Sociaal Strafwetboek
- l'arrêté royal du 25 juin 1951 prescrivant des mesures propres à - het koninklijk besluit van 25 juni 1951 waarbij gepaste maatregelen
assurer la sécurité, l'hygiène et la décence du logement temporaire om de veiligheid, hygiëne en welvoeglijkheid van de arbeiders in
des travailleurs des mines, des minières et des carrières mijnen, ondergrondse groeven en graverijen, te verzekeren, worden
souterraines; voorgeschreven;
- l'arrêté royal du 23 décembre 1957 concernant la répartition des - het koninklijk besluit van 27 december 1957 betreffende de verdeling
attributions des fonctionnaires et agents du Ministère du Travail et van de bevoegdheden der ambtenaren en beambten van het Ministerie van
de la Prévoyance sociale et de l'Administration des Mines, chargés de Arbeid en Sociale Voorzorg en de Administratie der Mijnen, belast met
l'inspection du travail; de arbeidsinspectie;
- l'arrêté royal du 30 mai 1960 pris en exécution de la loi du 6 avril - het koninklijk besluit van 30 mei 1960 getroffen in uitvoering van
1960 concernant l'exécution de travaux de construction; de wet van 6 april 1960 betreffende de uitvoering van bouwwerken;
- l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant les fonctionnaires et - het koninklijk besluit van 23 april 1965 tot aanwijzing van de
agents qui assument la surveillance de l'exécution de la loi du 24 ambtenaren en agenten die het toezicht verzekeren op de uitvoering van
décembre 1963 et des arrêtés pris en exécution de celle-ci; de wet van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in uitvoering
- l'arrêté royal du 10 mai 1965 désignant les fonctionnaires et agents van deze wet; - het koninklijk besluit van 10 mei 1965 tot aanwijzing van de
ambtenaren en beambten belast met het toezicht over de toepassing van
chargés de surveiller l'application de la loi du 12 avril 1965 de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der
concernant la protection de la rémunération des travailleurs; werknemers;
- l'arrêté royal du 10 mai 1965 désignant les fonctionnaires et agents - het koninklijk besluit van 10 mei 1965 tot aanwijzing van de
chargés de surveiller l'application de la loi du 8 avril 1965 ambtenaren en beambten belast met het toezicht over de toepassing van
instituant les règlements de travail; de wet van 8 april 1965, tot instelling van de arbeidsreglementen;
- l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales - het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de
d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de
salariés; jaarlijkse vakantie van de werknemers;
- l'arrêté royal du 21 octobre 1969 désignant les fonctionnaires - het koninklijk besluit van 21 oktober 1969 tot aanwijzing van de
chargés de surveiller l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur ambtenaren belast met het toezicht op de toepassing van de wet van 5
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomst en de paritaire comités;
modifié par l'arrêté royal du 29 février 1980; - het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de
- l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
sécurité sociale des travailleurs;
- l'arrêté royal du 10 novembre 1971 désignant les fonctionnaires et - het koninklijk besluit van 10 november 1971 tot aanwijzing van de
ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de uitvoering van de
agents chargés de surveiller l'application de la loi du 16 mars 1971 arbeidswet van 16 maart 1971 en op de uitvoeringsbesluiten ervan;
sur le travail et de ses arrêtés d'exécution;
- l'arrêté royal du 25 mars 1974 désignant les fonctionnaires et - het koninklijk besluit van 25 maart 1974 tot aanwijzing van de
ambtenaren en beambten, belast met het toezicht op de toepassing van
agents chargés de surveiller l'application de la loi du 4 janvier 1974 de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen en de uitvoering
relative aux jours fériés et de ses arrêtés d'exécution; ervan;
- l'arrêté ministériel du 12 juin 1974 chargeant les inspecteurs et - het ministerieel besluit van 12 juni 1974 waarbij de inspecteurs en
inspecteurs adjoints de l'Inspection sociale du Ministère de la de adjunct-inspecteurs van de Sociale Inspectie van het Ministerie van
Prévoyance sociale de surveiller l'exécution des lois coordonnées Sociale Voorzorg belast worden met het toezicht over de uitvoering van
relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés; de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders;
- l'arrêté royal du 4 juillet 1975 désignant les fonctionnaires et - het koninklijk besluit van 4 juli 1975 tot aanwijzing van de
ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de uitvoering van de
agents chargés de surveiller l'exécution de la loi du 12 avril 1960 wet van 12 april 1960 tot oprichting van een sociaal fonds voor de
portant création d'un Fonds social pour les ouvriers diamantaires; diamantarbeiders en op de uitvoeringsbesluiten ervan;
- l'arrêté royal du 5 janvier 1978 désignant les fonctionnaires et - het koninklijk besluit van 5 januari 1978 tot aanwijzing van de
ambtenaren en beambten, belast met het toezicht op de toepassing van
agents chargés de surveiller l'application de la loi du 8 juin 1972 de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid en van de
organisant le travail portuaire et ses arrêtés d'exécution; uitvoeringsbesluiten ervan;
- l'arrêté royal du 30 septembre 1980 désignant les fonctionnaires et - het koninklijk besluit van 30 september 1980 tot aanwijzing van de
agents chargés de surveiller l'application de l'arrêté royal n° 5 du ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de uitvoering van
23 octobre 1978 relatif à la bonne tenue des documents sociaux et de het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het
ses arrêtés d'exécution; bijhouden van sociale documenten en op de uitvoeringsbesluiten ervan;
- l'arrêté royal du 5 décembre 1983 désignant les fonctionnaires et - het koninklijk besluit van 5 december 1983 tot aanwijzing van de
agents chargés de surveiller l'application de l'arrêté royal n° 213 du ambtenaren, belast met het toezicht op de toepassing van het
26 septembre 1983 relatif à la durée du travail dans les entreprises koninklijk besluit nr. 213 van 26 september 1983 betreffende de
ressortissant à la Commission paritaire de la construction; arbeidsduur in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het
bouwbedrijf ressorteren;
- l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - - het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling
octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement voortdurende vorming van de werknemers van hoofdstuk IV van de
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales; herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen;
- l'arrêté royal du 30 août 1985 portant nouvelle règlementation de - het koninklijk besluit van 30 augustus 1985 houdende een nieuwe
l'octroi des allocations de chômage en cas de prépension reglementering van toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval
conventionnelle; van conventioneel brugpensioen;
- l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant exécution du Chapitre 1er, - het koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot uitvoering van
section 1re, de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions Hoofdstuk 1, sectie 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale
sociales; bepalingen;
- l'arrêté royal du 20 août 1986 relatif à l'octroi d'allocations de - het koninklijk besluit van 20 augustus 1986 betreffende de
chômage en cas de prépension conventionnelle; toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel
- l'arrêté royal du 9 décembre 1987 désignant les fonctionnaires et brugpensioen; - het koninklijk besluit van 9 december 1987 tot aanwijzing van de
agents chargés de surveiller l'exécution de la loi du 24 juillet 1987 ambtenaren belast met het toezicht op de uitvoering van de wet van 24
sur le travail temporaire et la mise de travailleurs à la disposition juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het
ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers en
d'utilisateurs et de ses arrêtés d'exécution et d'accorder les van de uitvoeringsbesluiten ervan en met het verlenen van de
autorisations prévues par ladite loi; machtigingen bedoeld in deze wet;
- l'arrêté royal du 8 mars 1990 d'exécution des dispositions de la - het koninklijk besluit van 8 maart 1990 tot uitvoering van de
loi-programme du 22 décembre 1989 relatives au contrôle des bepalingen van de programmawet van 22 december 1989 die betrekking
dérogations à l'horaire normal des travailleurs à temps partiel; hebben op het toezicht op de afwijkingen van het normale werkrooster
van de deeltijdse werknemers;
- l'arrêté royal du 9 juillet 1990 désignant les fonctionnaires - het koninklijk besluit van 9 juli 1990 tot aanwijzing van de
chargés de la surveillance du respect de la législation concernant ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wetgeving
l'octroi des allocations de chômage et des allocations y assimilées; betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen en de daarmee
gelijkgestelde uitkeringen;
- l'arrêté royal du 17 octobre 1991 portant désignation des - het koninklijk besluit van 17 oktober 1991 houdende aanwijzing van
inspecteurs sociaux chargés d'exercer la surveillance pénale du de sociale inspecteurs belast met het uitoefenen van het
respect de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à strafrechtelijk toezicht op de naleving van de wet van 15 januari 1990
houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale et de ses sociale zekerheid en van de uitvoeringsmaatregelen ervan;
mesures d'exécution;
- l'arrêté royal du 10 janvier 1992 pris en exécution de l'article 10 - het koninklijk besluit van 10 januari 1992 tot uitvoering van
de la loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux artikel 10 van de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van
régimes de travail dans les entreprises; nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen;
- l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations - het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning
de chômage en cas de prépension conventionnelle; van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen;
- l'arrêté royal du 4 juillet 1994 désignant les fonctionnaires et - het koninklijk besluit van 4 juli 1994 tot aanwijzing van de
agents chargés de surveiller l'application du chapitre III du titre ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de toepassing van
Ier et du titre IV de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant hoofdstuk III van titel I en van titel IV van het koninklijk besluit
exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot
compétitivité du pays; vrijwaring van 's lands concurrentievermogen;
- l'arrêté royal du 4 août 1996 relatif au bilan social; - het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de sociale
- l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de balans; - het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende
la carte d'identité sociale; uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart;
- l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 - het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering van de
avril 1999 relative à l'occupation de travailleurs étrangers; wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse
- l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV werknemers; - het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel
de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking;
- l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à - het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector;
- l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant les fonctionnaires chargés - het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot aanwijzing van de
de surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wet van 4
bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de
ses arrêtés d'exécution; uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan;
- l'arrêté royal du 18 février 2003 déterminant les informations - het koninklijk besluit van 18 februari 2003 tot bepaling van de
relatives à une substance ou préparation qui doivent être données aux informatie betreffende een stof of een preparaat die naar aanleiding
van de levering aan de werkgevers moet worden verstrekt en tot
employeurs lors de la fourniture et désignant les fonctionnaires aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving
chargés de la surveillance de la loi du 28 janvier 1999 relative aux van de wet van 28 januari 1999 betreffende de waarborgen die de
garanties que doivent présenter les substances et préparations en stoffen en preparaten inzake de veiligheid en de gezondheid van de
matière de sécurité et de santé des travailleurs en vue de leur werknemers met het oog op hun welzijn moeten bieden, alsmede van haar
bien-être, et de ses arrêtés d'exécution; uitvoeringsbesluiten;
- l'arrêté royal du 17 février 2005 portant exécution des dispositions - het koninklijk besluit van 17 februari 2005 houdende erkenning van
een organisatie van werkgevers in uitvoering van artikel 26 van de wet
de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens
maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal
marin pêcheur; statuut van de zeevisser;
- l'arrêté royal du 20 mars 2007 pris en exécution du Chapitre 8 du - het koninklijk besluit van 20 maart 2007 tot uitvoering van het
Titre IV de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 instaurant une Hoofdstuk 8 van Titel IV van de programmawet (I) van 27 december 2006
déclaration préalable pour les travailleurs salariés et indépendants tot voorafgaande melding voor gedetacheerde werknemers en
détachés; zelfstandigen;
- l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 - het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet
juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises; van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen;
- l'arrêté royal du 10 février 2008 portant exécution du chapitre XIV - het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot uitvoering van
du Titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions hoofdstuk XIV van Titel XIII van de wet van 27 december 2006 houdende
diverses relatif à la communication aux représentants des travailleurs diverse bepalingen betreffende de mededeling aan de
des informations portant sur les avantages relatifs aux mesures en werknemersvertegenwoordigers van de inlichtingen over de voordelen
faveur de l'emploi; betreffende de maatregelen ten gunste van de tewerkstelling;
- l'arrêté royal du 16 décembre 2008 désignant les fonctionnaires - het koninklijk besluit van 16 december 2008 tot aanwijzing van de
chargés de surveiller le respect de la loi du 7 janvier 1958 ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wet van 7
concernant les Fonds de sécurité d'existence; januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid en de
- l'arrêté royal du 8 mars 2009 désignant les fonctionnaires chargés uitvoeringsbesluiten ervan; - het koninklijk besluit van 8 maart 2009 tot aanwijzing van de
de surveiller le respect du chapitre VIII, section 4, sous-section 2, ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van hoofdstuk VIII,
de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors afdeling 4, onderafdeling 2, van de wet van 4 augustus 1996
de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés d'exécution. betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun
werk en de uitvoeringsbesluiten ervan.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 1er juillet 2011. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit 1 juli 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
La Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte contre la fraude, De Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding,
C. DEVLIES C. DEVLIES
^