← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 2006 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 2006 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 tot regeling van het statuut van de bijzondere veldwachters. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 2006 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 1er juillet 2011 modifiant l'arrêté royal du 8 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 tot regeling van het statuut van de bijzondere veldwachters. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 |
janvier 2006 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers | januari 2006 tot regeling van het statuut van de bijzondere |
(Moniteur belge du 15 juillet 2011). | veldwachters (Belgisch Staatsblad van 15 juli 2011). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
1. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 1. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 8. Januar 2006 zur Regelung des Statuts der | Erlasses vom 8. Januar 2006 zur Regelung des Statuts der |
Privatfeldhüter | Privatfeldhüter |
BERICHT AN DEN KÖNIG | BERICHT AN DEN KÖNIG |
Sire, | Sire, |
der Entwurf eines Königlichen Erlasses, den ich die Ehre habe, Eurer | der Entwurf eines Königlichen Erlasses, den ich die Ehre habe, Eurer |
Majestät zur Unterschrift vorzulegen, betrifft eine Ergänzung des | Majestät zur Unterschrift vorzulegen, betrifft eine Ergänzung des |
Königlichen Erlasses vom 8. Januar 2006 zur Regelung des Statuts der | Königlichen Erlasses vom 8. Januar 2006 zur Regelung des Statuts der |
Privatfeldhüter, insbesondere in Bezug auf die in Anwendung von | Privatfeldhüter, insbesondere in Bezug auf die in Anwendung von |
Artikel 20 ausgestellte Legitimationskarte. | Artikel 20 ausgestellte Legitimationskarte. |
Nach der bisherigen Regelung erhält ein Bewerber um eine Stelle als | Nach der bisherigen Regelung erhält ein Bewerber um eine Stelle als |
Privatfeldhüter, der alle Formalitäten und Ausübungsbedingungen | Privatfeldhüter, der alle Formalitäten und Ausübungsbedingungen |
(insbesondere die Teilnahme an einer Grundausbildung von mindestens 80 | (insbesondere die Teilnahme an einer Grundausbildung von mindestens 80 |
Stunden und die Teilnahme an der Eignungsprüfung) erfüllt, eine | Stunden und die Teilnahme an der Eignungsprüfung) erfüllt, eine |
Legitimationskarte mit einer Gültigkeitsdauer von fünf Jahren vom | Legitimationskarte mit einer Gültigkeitsdauer von fünf Jahren vom |
Gouverneur auf Vorlage der Zulassungsurkunde und der Urkunde der | Gouverneur auf Vorlage der Zulassungsurkunde und der Urkunde der |
Eidesleistung. | Eidesleistung. |
Der Privatfeldhüter, der zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des | Der Privatfeldhüter, der zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des |
Königlichen Erlasses vom 8. Januar 2006 bereits zugelassen und | Königlichen Erlasses vom 8. Januar 2006 bereits zugelassen und |
bestellt war, hat binnen drei Monaten, das heisst spätestens am 5. | bestellt war, hat binnen drei Monaten, das heisst spätestens am 5. |
Juni 2006, eine gemäss den Bestimmungen von Artikel 12 fünf Jahre | Juni 2006, eine gemäss den Bestimmungen von Artikel 12 fünf Jahre |
gültige neue Legitimationskarte erhalten. | gültige neue Legitimationskarte erhalten. |
Die Legitimationskarten, die den diensttuenden Privatfeldhütern | Die Legitimationskarten, die den diensttuenden Privatfeldhütern |
seinerzeit ausgestellt worden sind, laufen nun in Kürze ab, und zwar | seinerzeit ausgestellt worden sind, laufen nun in Kürze ab, und zwar |
am 5. Juni 2011. Voraussetzung für die Verlängerung der Gültigkeit | am 5. Juni 2011. Voraussetzung für die Verlängerung der Gültigkeit |
dieser Karten sind die Teilnahme an einer verkürzten Ausbildung und | dieser Karten sind die Teilnahme an einer verkürzten Ausbildung und |
das Bestehen der diesbezüglichen Prüfung vor dem 31. Dezember 2012. | das Bestehen der diesbezüglichen Prüfung vor dem 31. Dezember 2012. |
Die Legitimationskarte wird dem Privatfeldhüter, der die verkürzte | Die Legitimationskarte wird dem Privatfeldhüter, der die verkürzte |
Ausbildung nicht bestanden hat, gemäss Artikel 18 nämlich erst an | Ausbildung nicht bestanden hat, gemäss Artikel 18 nämlich erst an |
diesem Datum entzogen. | diesem Datum entzogen. |
Damit die Gültigkeit der Legitimationskarte, die den bereits | Damit die Gültigkeit der Legitimationskarte, die den bereits |
zugelassenen und bestellten Privatfeldhütern ausgestellt worden ist, | zugelassenen und bestellten Privatfeldhütern ausgestellt worden ist, |
mit der Bestimmung übereinstimmt, die vorsieht, dass sie bis zum 31. | mit der Bestimmung übereinstimmt, die vorsieht, dass sie bis zum 31. |
Dezember 2012 an der verkürzten Ausbildung teilnehmen können, wird | Dezember 2012 an der verkürzten Ausbildung teilnehmen können, wird |
Artikel 20 dahingehend angepasst, dass die Gültigkeit bis zu diesem | Artikel 20 dahingehend angepasst, dass die Gültigkeit bis zu diesem |
Datum verlängert wird. | Datum verlängert wird. |
Ich habe die Ehre, | Ich habe die Ehre, |
Sire, | Sire, |
der ehrerbietige und getreue Diener | der ehrerbietige und getreue Diener |
Eurer Majestät | Eurer Majestät |
zu sein, | zu sein, |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
1. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 1. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 8. Januar 2006 zur Regelung des Statuts der | Erlasses vom 8. Januar 2006 zur Regelung des Statuts der |
Privatfeldhüter | Privatfeldhüter |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Feldgesetzbuches vom 7. Oktober 1886, des Artikels 64; | Aufgrund des Feldgesetzbuches vom 7. Oktober 1886, des Artikels 64; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 2006 zur Regelung des | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 2006 zur Regelung des |
Statuts der Privatfeldhüter, des Artikels 20, abgeändert durch den | Statuts der Privatfeldhüter, des Artikels 20, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 20. Dezember 2007; | Königlichen Erlass vom 20. Dezember 2007; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 49710/2 des Staatsrates vom 15. Juni 2011, | Aufgrund des Gutachtens Nr. 49710/2 des Staatsrates vom 15. Juni 2011, |
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. |
Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
Auf Vorschlag des Ministers des Innern | Auf Vorschlag des Ministers des Innern |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 20 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 2006 zur | Artikel 1 - Artikel 20 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 2006 zur |
Regelung des Statuts der Privatfeldhüter wird durch einen Absatz mit | Regelung des Statuts der Privatfeldhüter wird durch einen Absatz mit |
folgendem Wortlaut ergänzt: | folgendem Wortlaut ergänzt: |
« In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 12 Absatz 1 und | « In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 12 Absatz 1 und |
unbeschadet des Vermerks auf der Legitimationskarte, ist diese bis zum | unbeschadet des Vermerks auf der Legitimationskarte, ist diese bis zum |
31. Dezember 2012 gültig. » | 31. Dezember 2012 gültig. » |
Art. 2 - Der Minister des Innern ist mit der Ausführung des | Art. 2 - Der Minister des Innern ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 1. Juli 2011 | Gegeben zu Brüssel, den 1. Juli 2011 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |