Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne la pension inconditionnelle "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, en ce qui concerne la pension inconditionnelle Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen en van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, betreffende het onvoorwaardelijk pensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
1er JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 1 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering
n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting
van het sociaal statuut der zelfstandigen en van het koninklijk
indépendants et l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende
général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, betreffende het
indépendants, en ce qui concerne la pension inconditionnelle onvoorwaardelijk pensioen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
des travailleurs indépendants, l'article 20, § 1er, alinéa 5, remplacé inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 20, § 1,
en dernier lieu par la loi du 30 mars 1994; vijfde lid, laatstelijk vervangen bij de wet van 30 maart 1994;
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967
retraite et de survie des travailleurs indépendants, l'article 37, § betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen,
2, 5°; artikel 37, § 2, 5°;
Vu la loi portant des dispositions diverses (I) du 22 décembre 2008, Gelet op de wet houdende diverse bepalingen (I) van 22 december 2008,
l'article 22; artikel 22;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli
statut social des travailleurs indépendants; 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
indépendants; zelfstandigen;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 février 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
februari 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 avril 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 8 april 2009;
Vu l'avis 46.529/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2009, en Gelet op het advies 46.529/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Pensions et de la Ministre des Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van
Indépendants, Zelfstandigen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 51, § 1er, de l'arrêté royal du 19

Artikel 1.In artikel 51, § 1, van het koninklijk besluit van 19

décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het
n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het
sociaal statuut der zelfstandigen, laatstelijk gewijzigd bij het
indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 janvier koninklijk besluit van 17 januari 2006, worden de woorden ", de
2006, les mots ", des pensions inconditionnelles" sont abrogés. onvoorwaardelijke pensioenen" opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 186, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22

Art. 2.In artikel 186, eerste lid, van het koninklijk besluit van 22

décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
retraite et de survie des travailleurs indépendants, les mots ", étant overlevingspensioen der zelfstandigen, worden de woorden ", met dien
entendu que, si cette pension est payée par une caisse d'assurances verstande dat, indien dat pensioen door een sociale verzekeringskas
sociales, la demande visée à l'article 159, § 2, doit être envoyée à uitgekeerd wordt, de bij artikel 159, § 2, bedoelde aanvraag aan deze
cette caisse" sont abrogés. kas moet worden gericht" opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 4.La Ministre qui a les Pensions dans ses attributions et la

Art. 4.De minister bevoegd voor Pensioenen en de Minister bevoegd

Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont chargées, voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2009. Gegeven te Brussel, 1 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^