Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 3 juin 2007 modifiant l'article 15bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 3 juin 2007 modifiant l'article 15bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot wijziging van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot wijziging van artikel 15bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
1er JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'entrée en vigueur de 1 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de
l'arrêté royal du 3 juin 2007 modifiant l'article 15bis de l'arrêté inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot
wijziging van artikel 15bis van het koninklijk besluit van 28 november
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sociale des travailleurs zekerheid der arbeiders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
2, § 1er; arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 15bis, inséré inzonderheid op artikel 15bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit
par l'arrêté royal du 18 mars 1983 et modifié par les arrêtés royaux van 18 maart 1983 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3
des 3 octobre 1985, 13 février 1987 en 3 juin 2007; oktober 1985, 13 februari 1987 en 3 juni 2007;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 modifiant l'article 15bis de l'arrêté Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot wijziging van
artikel 15bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sociale des travailleurs, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6
2007; juli 2007;
Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions prévues par Gelet op de dringendheid, gemotiveerd door het feit dat de bepalingen
l'arrêté royal du 3 juin 2007 devaient entrer en vigueur au 1er voorzien door het koninklijk besluit van 3 juni 2007 op 1 juli 2007 in
juillet 2007 et qu'à ce stade, il n'a pas été possible de finaliser werking moesten treden en het in dit stadium niet mogelijk was om alle
l'ensemble des aspects de ce dossier. Compte tenu, dès lors, de la aspecten van dit dossier af te ronden. Derhalve rekening houdend met
nécessité d'assurer au médecin généraliste en formation un statut de noodzaak om aan de huisarts in opleiding een statuut te garanderen
apportant toute la sécurité juridique nécessaire. dat alle nodige rechtszekerheid verschaft.
Vu l'avis n° 44.719/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2008, en Gelet op het advies nr. 44.719/1 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 3 juin 2007 modifiant l'article 15bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 2007, les mots « 1er juillet 2008 » sont remplacés par les mots « à une date fixée par le Roi et au plus tard le 1er juillet 2009 ».

Art. 2.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2008. ALBERT Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot wijziging van artikel 15bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2007, worden de woorden « 1 juli 2008 » vervangen door de woorden « op een door de Koning bepaalde datum en ten laatste op 1 juli 2009 ».

Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 juli 2008. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,

Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^