Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/07/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1999 accordant aux médecins-fonctionnaires de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, une allocation pour compenser l'interdiction d'exercer toute autre pratique médicale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1999 accordant aux médecins-fonctionnaires de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, une allocation pour compenser l'interdiction d'exercer toute autre pratique médicale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1999 tot toekenning aan de geneesheren-ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, van een toelage ter compensatie van het verbod tot uitoefening van enige andere medische praktijk
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1999 accordant aux médecins-fonctionnaires de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, une allocation pour compenser l'interdiction d'exercer toute autre pratique médicale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1999 tot toekenning aan de geneesheren-ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, van een toelage ter compensatie van het verbod tot uitoefening van enige andere medische praktijk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 betreffende
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant instellingen van de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid
régimes légaux des pensions, modifié en dernier lieu par l'arrêté en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
royal du 7 octobre 2003; pensioenstelsels, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2003;
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1999 accordant aux Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1999 tot toekenning
médecins-fonctionnaires de l'Institut national d'assurance aan de geneesheren-ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité, une allocation pour compenser l'interdiction invaliditeitsverzekering, van een toelage ter compensatie van het
d'exercer toute autre pratique médicale; verbod tot uitoefening van enige andere medische praktijk;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het koninkljk
par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; besluit van 30 november 2003;
Vu l'avis du Commissaire de gouvernement du budget, donné le 22 octobre 2003; Gelet op advies van de Regeringscommissaris van begroting, gegeven op 22 oktober 2003;
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het
d'assurance maladie-invalidité; Rijksintstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 janvier 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 januari 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 août 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 augustus 2004;
Vu le protocole du 13 avril 2006 dans lequel sont consignées les conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XX; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.A l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1999 accordant aux médecins-fonctionnaires de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, une allocation pour compenser l'interdiction d'exercer toute autre pratique médicale, le dernier alinéa est abrogé.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2006. ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales,

Gelet op het protocol van 13 april 2006 waarin de conclusies van de onderhandelingen gevoerd binnen het sectorcomité XX worden vermeld; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1999 tot toekenning aan de geneesheren-ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, van een toelage ter compensatie van het verbod tot uitoefening van enige andere medische praktijk, wordt het laatste lid opgeheven.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 juli 2006. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken,

R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^