Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/07/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant des mesures en vue de la transposition dans l'ordre juridique interne de la Directive 1999/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 juin 1999, instituant un mécanisme de reconnaissance des diplômes pour les activités professionnelles couvertes par les directives de libéralisation et portant mesures transitoires, et complétant le système général de reconnaissance des diplômes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant des mesures en vue de la transposition dans l'ordre juridique interne de la Directive 1999/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 juin 1999, instituant un mécanisme de reconnaissance des diplômes pour les activités professionnelles couvertes par les directives de libéralisation et portant mesures transitoires, et complétant le système général de reconnaissance des diplômes Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende maatregelen ter omzetting in de interne rechtsorde van Richtlijn 1999/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 juni 1999 betreffende de invoering van een regeling voor de erkenning van diploma's betreffende beroepswerkzaamheden die binnen de werkingssfeer van de liberaliseringsrichtlijnen en van de richtlijnen houdende overgangs-maatregelen vallen en tot aanvulling van het algemene stelsel van erkenning van diploma's
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant des mesures en vue de la transposition dans l'ordre juridique interne de la Directive 1999/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 juin 1999, instituant un mécanisme de reconnaissance des diplômes pour les activités professionnelles couvertes par les directives de libéralisation et portant mesures transitoires, et complétant le système général de reconnaissance des diplômes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, notamment le Chapitre Ier du Titre II; FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende maatregelen ter omzetting in de interne rechtsorde van Richtlijn 1999/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 juni 1999 betreffende de invoering van een regeling voor de erkenning van diploma's betreffende beroepswerkzaamheden die binnen de werkingssfeer van de liberaliseringsrichtlijnen en van de richtlijnen houdende overgangs-maatregelen vallen en tot aanvulling van het algemene stelsel van erkenning van diploma's ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid Hoofdstuk I van Titel II;
Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende
transposition dans l'ordre juridique interne de la Directive maatregelen ter omzetting in de interne rechtsorde van Richtlijn
1999/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 juin 1999, 1999/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 juni 1999
betreffende de invoering van een regeling voor de erkenning van
instituant un mécanisme de reconnaissance des diplômes pour les diploma's betreffende beroepswerkzaamheden die binnen de werkingssfeer
activités professionnelles couvertes par les directives de van de liberaliseringsrichtlijnen en van de richtlijnen houdende
libéralisation et portant mesures transitoires, et complétant le overgangs-maatregelen vallen en tot aanvulling van het algemene
système général de reconnaissance des diplômes; stelsel van erkenning van diploma's;
Vu l'avis 40.295/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2006, en Gelet op advies 40.295/1 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2006,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 16, § 1er, de l'arrêté royal du 17 février 2002

Artikel 1.Artikel 16, § 1, van het koninklijk besluit van 17 februari

portant des mesures en vue de la transposition dans l'ordre juridique
interne de la Directive 1999/42/CE du Parlement européen et du Conseil 2002 houdende maatregelen ter omzetting in de interne rechtsorde van
du 7 juin 1999, instituant un mécanisme de reconnaissance des diplômes Richtlijn 1999/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 juni
pour les activités professionnelles couvertes par les directives de 1999 betreffende de invoering van een regeling voor de erkenning van
libéralisation et portant mesures transitoires, et complétant le diploma's betreffende beroepswerkzaamheden die binnen de werkingssfeer
système général de reconnaissance des diplômes, est complété comme van de liberaliseringsrichtlijnen en van de richtlijnen houdende
overgangsmaatregelen vallen en tot aanvulling van het algemene stelsel
suit : van erkenning van diploma's, wordt aangevuld als volgt :
« ou par le fonctionnaire délégué à cet effet. » « of door de daartoe gemachtigde ambtenaar. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 23 mars 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 maart 2002.

Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2006. Gegeven te Brussel, 1 juli 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^