Arrêté royal réglant le financement de l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules | Koninklijk besluit tot regeling van de financiering van de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er JUILLET 2006. - Arrêté royal réglant le financement de l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot regeling van de financiering van de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage | Gelet op de wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de |
des véhicules, notamment les articles 4, § 4, 6, §§ 1er, alinéa 2, et | kilometerstand van voertuigen, inzonderheid op de artikelen 4, § 4, 6, |
2, et 13; | §§ 1, tweede lid, en 2, en 13; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 april 2006; |
Vu l'avis 40.338/1 du Conseil d'Etat donné le 11 mai 2006, en | Gelet op advies 40.338/1 van de Raad van State, gegeven op 11 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Onze Minister |
Consommation, de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre de | van Economie en Onze Minister van Mobiliteit, |
la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
attestation kilométrique » le document délivré par l'association | kilometerattest » het document afgegeven door de vereniging belast met |
chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules en | de registratie van de kilometerstand van voertuigen met toepassing van |
application des articles 4, § 3, et 6, § 2, de la loi du 11 juin 2004 | de artikelen 4, § 3, en 6, § 2, van de wet van 11 juni 2004 tot |
réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules. | beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen. |
Art. 2.L'attestation kilométrique contient au moins les données |
Art. 2.Het kilometerattest bevat ten minste de volgende gegevens : |
suivantes : - le numéro de châssis du véhicule; | - het chassisnummer van het voertuig; |
- la date de première immatriculation du véhicule en Belgique; | - de datum van eerste inschrijving van het voertuig in België; |
- la date de délivrance de l'attestation; | - de datum van aflevering van het attest; |
- tous les kilométrages enregistrés du véhicule ainsi que les dates | - alle geregistreerde kilometerstanden van het voertuig met de |
d'enregistrement correspondantes. | overeenkomende data van registratie. |
Art. 3.L'association est intégralement financée par la rémunération |
Art. 3.De vereniging wordt volledig gefinancierd door de vergoeding |
payée par les tiers qui font la demande d'une attestation | die derden die een kilometerattest aanvragen, betalen. |
kilométrique. La rémunération maximale pour l'obtention de l'attestation | De maximale vergoeding voor het verkrijgen van een kilometerattest |
kilométrique est de 6 euros, T.V.A. comprise. Ce montant est adapté | bedraagt 6 euro, BTW inbegrepen. Dit bedrag wordt jaarlijks op 1 |
annuellement le 1er janvier selon l'évolution de l'indice des prix à | januari aangepast aan de evolutie van de index der consumptieprijzen. |
la consommation. L'indice de base est celui du mois de novembre 2006. | De basisindex is deze van de maand november 2006. |
La rémunération est due à l'association chargée de l'enregistrement du | De vergoeding is verschuldigd aan de vereniging die is belast met de |
kilométrage des véhicules ou aux organismes agréés pour le contrôle | registratie van de kilometerstand van voertuigen of aan de erkende |
technique au moment de la délivrance d'une attestation kilométrique | instellingen voor autokeuring op het ogenblik van de aflevering van |
contenant au moins quatre kilométrages à des intervalles d'au moins | een kilometerattest dat minstens vier kilometerstanden met intervallen |
deux mois. | van minstens twee maanden bevat. |
Art. 4.Pour l'application de l'article 4, § 3, de la loi du 11 juin |
Art. 4.Voor de toepassing van artikel 4, § 3, van de wet van 11 juni |
2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules, une | 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen |
attestation kilométrique est considérée comme étant d'une date | wordt een kilometerattest beschouwd als van recente datum, wanneer het |
récente, lorsqu'elle n'a pas été délivrée depuis plus de deux mois. | niet ouder is dan twee maanden. |
Art. 5.Entrent en vigueur au 1er décembre 2006 : |
Art. 5.Op 1 december 2006 treden in werking : |
1° les articles 4, § 3, et 6, §§ 1er et 2, de la loi du 11 juin 2004 | 1° de artikelen 4, § 3, en 6, §§ 1 en 2, van de wet van 11 juni 2004 |
réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules; | tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 6.Notre Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses |
Art. 6.Onze Minister bevoegd voor Consumentenzaken, Onze minister |
attributions, notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions et | |
Notre Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Economie en Onze Minister bevoegd voor Mobiliteit zijn, |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2006. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |