Arrêté royal modifiant l'arrête royal du 22 mai 2003 relatif à la procédure concernant le traitement des dossiers en matière des allocations aux personnes handicapées, portant adaptation du critère d'âge de 21 à 18 ans | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende de procedure voor de behandeling van de dossiers inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap, houdende de aanpassing van het leeftijdscriterium van 21 naar 18 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
1er FEVRIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrête royal du 22 mai | 1 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2003 relatif à la procédure concernant le traitement des dossiers en | besluit van 22 mei 2003 betreffende de procedure voor de behandeling |
matière des allocations aux personnes handicapées, portant adaptation | van de dossiers inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap, |
du critère d'âge de 21 à 18 ans | houdende de aanpassing van het leeftijdscriterium van 21 naar 18 jaar |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes | Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen |
handicapées, l'article 8; | aan personen met een handicap, artikel 8; |
Vu la loi du 26 mars 2020 modifiant la loi du 6 mars 2007 modifiant la | Gelet op de wet van 26 maart 2020 tot wijziging van de wet van 6 maart |
loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes | 2007 tot wijziging van de wet van 27 februari 1987 betreffende de |
tegemoetkomingen aan personen met een handicap en van het koninklijk | |
handicapées et l'arrêté royal du 22 mai 2003 relatif à la procédure | besluit van 22 mei 2003 betreffende de procedure voor de behandeling |
concernant le traitement des dossiers en matière des allocations aux | van de dossiers inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap, |
personnes handicapées, en vue de permettre l'octroi automatique | teneinde de automatische toekenning van tegemoetkomingen mogelijk te |
d'allocations, l'article 4; | maken, artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 relatif à la procédure concernant le | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende de |
traitement des dossiers en matière des allocations aux personnes | procedure voor de behandeling van de dossiers inzake tegemoetkomingen |
handicapées ; | aan personen met een handicap; |
Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, | Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een |
donné le 21 décembre 2020; | Handicap, gegeven op 21 december 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2020; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 janvier 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van De Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 8 januari 2021; |
Compte tenu de l'urgence, motivée par le fait que les personnes | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat personen |
handicapées qui ont atteint l'âge de 18 ans devraient pouvoir faire | met een handicap die de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt zo snel |
valoir leur droit rétroactif aux allocations aux personnes handicapées | mogelijk hun retroactief recht op een tegemoetkoming voor personen met |
dès que possible; | een handicap dienen te kunnen opnemen; |
Vu l'avis n° 68.665/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2021, en | Gelet op het advies nr. 68.665/3 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | januari 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses concernant la simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition de la Ministre chargée des Personnes handicapées, | Op de voordracht van de Minister belast met Personen met een beperking, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3/1 de l'arrêté royal du 22 mai 2003 |
Artikel 1.In artikel 3/1 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 |
relatif à la procédure concernant le traitement des dossiers en | betreffende de procedure voor de behandeling van de dossiers inzake |
matière des allocations aux personnes handicapées, inséré par la loi | tegemoetkomingen aan personen met een handicap, ingevoegd bij de wet |
du 26 mars 2020, les mots « vingt-et-un » sont remplacés par le mot « | van 26 maart 2020, wordt het woord "eenentwintig" vervangen door het |
dix-huit ». | woord "achttien". |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, le nombre « 21 » est chaque |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het getal "21" |
fois remplacé par le nombre « 18 ». | telkens vervangen door het getal "18". |
Art. 3.A l'article 14 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans alinéa 2, du même arrêté, le nombre « 21 » est chaque fois | 1° in het tweede lid wordt het getal "21" telkens vervangen door het |
remplacé par le nombre « 18 » ; | getal "18"; |
2° le même article, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, | 2° hetzelfde artikel, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal |
est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : | vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: |
« § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, en ce qui concerne les | " § 2. In afwijking van paragraaf 1, voor personen die op 1 augustus |
personnes qui ont entre 18 et 21 ans au 1er août 2020, le droit à | 2020 tussen 18 en 21 jaar oud zijn, gaat het recht op de |
l'allocation prend cours au plus tôt le 1er août 2020 si le demandeur | tegemoetkoming ten vroegste in op 1 augustus 2020 indien de aanvrager |
remplit les conditions fixées par la loi et que la demande soit | voldoet aan de voorwaarden bepaald bij de wet en dat de aanvraag |
introduite au plus tard trois mois après la publication de l'arrêté | ingediend wordt ten laatste drie maanden na de bekendmaking van het |
royal du modifiant l'arrête royal du 22 mai 2003 relatif à la | koninklijk besluit van tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 |
procédure concernant le traitement des dossiers en matière des | mei 2003 betreffende de procedure voor de behandeling van de dossiers |
allocations aux personnes handicapées, portant adaptation du critère | inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap, houdende de |
d'âge de 21 à 18 ans au Moniteur belge » | aanpassing van het leeftijdscriterium van 21 naar 18 jaar in het |
Belgisch Staatsblad." | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2020. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2020. |
Art. 5.La ministre qui a les Personnes handicapées dans ses |
Art. 5.De minister bevoegd voor Personen met een beperking is belast |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er février 2021. | Gegeven te Brussel, 1 februari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre chargée des Personnes handicapées, | De Minister belast met Personen met een beperking, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |