Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/02/2018
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant le fonctionnement de la Commission de Remboursement des médicaments "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant le fonctionnement de la Commission de Remboursement des médicaments Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de werking van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
1er FEVRIER 2018. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté 1 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de werking van de Commissie
juillet 1994, concernant le fonctionnement de la Commission de
Remboursement des médicaments Tegemoetkoming Geneesmiddelen betreft
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 29bis, dernier geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa, inséré par la loi du 10 août 2001; 1994, artikel 29bis, laatste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
Vu la loi du 18 décembre 2016 portant sur les dispositions diverses en 2001; Gelet op de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen
matière de santé, article 5; inzake gezondheid, artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 24 juillet 2017; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 24 juli 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 août 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
augustus 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 novembre 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23
november 2017;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 21 december 2017
d'Etat le 21 décembre 2017, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 1° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 122nonies, § 2, de l'arrêté royal du 3

Artikel 1.In artikel 122nonies, § 2, van het koninklijk besluit van 3

juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
1994, inséré par l'arrêté royal du 21 décembre 2001 et modifié par l' gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt het tweede lid vervangen als volgt
arrêté royal du 17 décembre 2009, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Le président a droit de vote."

Art. 2.L'article 4 de la loi de Décembre 18, 2016 portant diverses dispositions relatives à la santé et le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2017.

Art. 3.Le ministre compétent pour les Affaires sociales et la Santé public est chargé de l'exécution de cet arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er février 2018. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

: "De voorzitter is stemgerechtigd."

Art. 2.Artikel 4 van de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid en dit besluit treden in werking op 1 oktober 2017.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 februari 2018. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,

M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^