Arrêté royal relatif à la lutte contre l'anémie infectieuse des équidés | Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van infectieuze anemie bij paardachtigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er FEVRIER 2012. - Arrêté royal relatif à la lutte contre l'anémie infectieuse des équidés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van infectieuze anemie bij paardachtigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les | |
articles 6 et 7, l'article 8, modifié par l'arrêt de la cour | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikelen 6 en 7, |
d'arbitrage du 31 janvier 1989, et l'article 9, modifié par la loi du | artikel 8, gewijzigd bij het arrest van het arbitragehof van 31 |
28 mars 2003; | januari 1989, en artikel 9, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 2, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
§ 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003, et § 6, inséré par la loi | § 2, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en § 6, ingevoegd |
du 13 juillet 2001 et modifié par la loi du 9 juillet 2004, et | door de wet van 13 juli 2001 en gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004, |
l'article 5, alinéa 2, 13° ; | en artikel 5, lid 2, 13° ; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap |
complémentaires, l'article 2, d); | voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1960 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1960 houdende maatregelen |
sanitaire relatives à l'anémie infectieuse et à l'encéphalomyélite des | van diergeneeskundige politie inzake besmettelijke bloedarmoede en |
équidés; | encephalomyelitis der eenhoevigen; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 octobre 2010 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 19 oktober 2010 houdende |
temporaires de lutte contre l'anémie infectieuse des équidés; | tijdelijke maatregelen ter bestrijding van equine infectieuze anemie; |
Vu l'avis n° 13-2009 du Comité scientifique créé par l'Agence fédérale | Gelet op het advies nr. 13-2009 van het Wetenschappelijk Comité |
ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 10 avril 2009 et | Voedselketen, gegeven op 10 april 2009 en het advies nr. 22-2010, |
l'avis n° 22-2010, donné le 18 juin 2010; | gegeven op 18 juni 2010; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 12 mai 2011; | Overheid van 12 mei 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 juin 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'avis 50.233/3 du Conseil d'Etat donné le 20 septembre 2011, en | juni 2011; Gelet op het advies 50.233/3 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 25 avril 1988 désignant les maladies des | Overwegende het koninklijk besluit van 25 april 1988 tot aanwijzing |
van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III | |
animaux soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars | van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987; |
1987 relative à la santé des animaux; | |
Considérant la Décision 2010/346/UE de la Commission du 18 juin 2010 | Overwegende het Besluit 2010/346/EU van de Commissie van 18 juni 2010 |
relative à des mesures de protection concernant l'anémie infectieuse | tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met |
équine en Roumanie; | infectieuze anemie bij paardachtigen in Roemenië; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Objet, champ d'application et définitions | HOOFDSTUK I. - Onderwerp, toepassingsveld en definities |
Article 1er.Le présent arrêté définit les mesures de contrôles afin |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de controlemaatregelen om het uitbreken |
de prévenir l'apparition d'anémie infectieuse des équidés et les | van infectieuze paardenanemie te voorkomen en de |
mesures de lutte à appliquer en cas de suspicion ou de confirmation de | bestrijdingsmaatregelen die toegepast dienen te worden bij verdenking |
cette maladie. | of bevestiging van deze ziekte. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Equidé (Cheval) : un mammifère solipède de tout espèce du genre | 1° Paardachtige (Paard) : eenhoevig zoogdier van alle soorten binnen |
Equus de la famille des équidés ainsi que ses hybrides; | het geslacht Equus van de familie der paardachtigen alsook hun |
2° Exploitation : l'établissement agricole ou le centre | kruisingen; 2° Bedrijf : het landbouwbedrijf of het trainingscentrum, de stal of, |
d'entraînement, l'écurie ou, d'une manière générale, tout local ou | in het algemeen, elk lokaal of elke installatie waar paardachtigen |
toute installation dans lesquels des équidés sont détenus ou élevés, | worden gehouden of gefokt, ongeacht hun gebruik, met inbegrip van de |
quelle que soit leur utilisation, y compris les prairies, les cirques | weiden, de circussen en de natuurreservaten; |
et les réserves naturelles; | |
Toutefois, pour l'application de l'article 6, cette définition | Voor de toepassing van artikel 6, omvat deze definitie evenwel niet de |
n'inclut pas les parties de ces établissements utilisés pour le | voor mensen bestemde leefruimte op dergelijke bedrijven, de |
logement des personnes, les abattoirs, les moyens de transport et les | slachthuizen, de vervoermiddelen en de grensinspectieposten; |
postes d'inspection frontaliers; | |
3° Détenteur : toute personne physique ou morale qui a la propriété | 3° Houder : elke natuurlijke of rechtspersoon die het eigendomsrecht |
d'un équidé, qui est en possession d'un équidé ou qui est chargée de | heeft over of in het bezit is van een paardachtige of belast is met |
pourvoir à son entretien, à titre onéreux ou non, permanent ou | het onderhouden ervan, al dan niet tegen financiële vergoeding, zowel |
temporaire, y compris durant le transport de l'équidé, sur un marché | permanent als tijdelijk, ook tijdens het vervoer, op markten of |
ou lors de concours, de courses ou d'événements culturels; | tijdens wedstrijden, races of culturele evenementen; |
4° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 4° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire créée par la loi du 4 février 2000; | Voedselketen opgericht door de wet van 4 februari 2000; |
5° Vétérinaire officiel : le vétérinaire de l'Agence; | 5° Officiële dierenarts : dierenarts van het Agentschap; |
6° Vétérinaire agréé : le vétérinaire agréé au sens de l'article 4 de | 6° Erkende dierenarts : dierenarts erkend in uitvoering van artikel 4 |
la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, | van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de |
désigné par le propriétaire, en application de l'article 3 du présent arrêté; | diergeneeskunde, aangeduid door de eigenaar in uitvoering van artikel 3 van dit besluit; |
7° Vecteur : tout arthropode piqueur susceptible de transmettre le | 7° Vector : elke stekende geleedpotige die het infectieuze |
virus de l'anémie infectieuse des équidés; | paardenanemievirus kan overdragen; |
8° Equidé suspect d'anémie infectieuse : | 8° Paardachtige verdacht van infectieuze paardenanemie : |
a) tout équidé présentant des signes cliniques généraux, compatibles | a) elke paardachtige die algemene klinische symptomen vertoont, die |
avec ceux de l'anémie infectieuse, tels qu'un syndrome « anémie » ou | gelijkenis tonen met deze van infectieuze anemie, zoals een anemische |
un amaigrissement accompagnés d'hyperthermie qui ne peuvent être | toestand of een vermagering gepaard met koorts die niet met zekerheid |
rapportés d'une façon certaine à une autre étiologie ou; | aan een andere etiologie toegewezen kunnen worden of; |
b) tout cadavre d'équidé présentant des lésions pathologiques post | b) elk kadaver van een paardachtige dat postmortale pathologische |
mortem pouvant laisser suspecter l'anémie infectieuse des équidés, ou | letsels vertoont die infectieuze anemie kunnen doen vermoeden, of; |
c) tout équidé que l'enquête épidémiologique a identifié comme | c) elke paardachtige waarvoor bij het epidemiologisch onderzoek werd |
présentant un risque d'avoir été infecté par contact direct avec un | vastgesteld dat het dier besmet kan zijn door rechtstreeks contact met |
équidé infecté, par voie iatrogène ou via des vecteurs; | een besmette paardachtige, langs iatrogene weg of via vectoren; |
9° Cas d'anémie infectieuse des équidés ou équidé infecté par l'anémie | 9° Geval van infectieuze paardenanemie of met infectieuze anemie |
infectieuse : tout équidé ou sa carcasse, chez lequel l'anémie | besmet dier : elke paardachtige of het karkas ervan, bij wie |
infectieuse des équidés a été constatée officiellement à la suite d'un | infectieuze paardenanemie officieel werd vastgesteld naar aanleiding |
test de laboratoire effectué conformément au chapitre IX du présent | van een laboratoriumtest uitgevoerd overeenkomstig hoofdstuk IX van |
arrêté; | dit besluit; |
10° Foyer : une exploitation hébergeant un ou plusieurs équidés | 10° Haard : een bedrijf waar één of meerdere met infectieuze |
infectés par l'anémie infectieuse des équidés; | paardenanemie besmette paardachtigen worden gehouden; |
11° Rassemblement temporaire : le rassemblement d'équidés en vue de | 11° Tijdelijke verzameling : verzameling van paardachtigen met het oog |
participer entre autres à un concours, à une manifestation culturelle | onder andere op deelneming aan een wedstrijd, een culturele |
ou sportive, une exposition, une expertise ou à un marché. | manifestatie of sportmanifestatie, een tentoonstelling, een keuring of een markt. |
CHAPITRE II. - Suspicion et notification | HOOFDSTUK II. - Verdenking en aangifte |
Art. 3.En cas de suspicion, le détenteur fait appel à un vétérinaire |
Art. 3.In het geval van een verdenking doet de houder een beroep op |
agréé qui est tenu d'examiner endéans les vingt-quatre heures, | een erkende dierenarts die het van infectieuze paardenanemie verdachte |
l'équidé suspect d'anémie infectieuse. | paard binnen de vierentwintig uur dient te onderzoeken. |
Le vétérinaire agréé est tenu de notifier à l'Agence la présence | De erkende dierenarts is verplicht om de vermoedelijke aanwezigheid |
suspectée d'anémie infectieuse des équidés et de veiller à ce que les | van de infectieuse paardenanemie aan het Agentschap te melden en alle |
animaux suspects d'anémie infectieuse soient tenus à distance des | dieren verdacht van infectieuze anemie op afstand te laten houden van |
lieux où d'autres équidés risquent d'être infectés ou contaminés par | de plaatsen waar andere paardachtigen het risico lopen te worden |
le virus. | geïnfecteerd of te worden besmet met het virus. |
Art. 4.§ 1er. Dans une exploitation où se trouvent des équidés |
Art. 4.§ 1. Op een bedrijf waar zich paardachtigen verdacht van |
suspects d'anémie infectieuse, les mesures suivantes sont | infectieuze paardenanemie bevinden, zijn de volgende maatregelen van |
d'application : | kracht : |
1° tous les équidés vivants suspects d'anémie infectieuse sont maintenus dans leurs locaux d'hébergement ou dans d'autres lieux permettant leur isolement suivant les instructions de l'Agence; 2° le vétérinaire agréé vérifie l'identification des équidés présents dans l'exploitation et procède à l'examen clinique de tous les équidés suspects; 3° le vétérinaire officiel prélève, ou fait prélever sous sa supervision, les échantillons adéquats, nécessaires à la réalisation des tests diagnostiques; 4° le détenteur établit un inventaire de tous les équidés présents dans l'exploitation et le maintient à jour pour tenir compte des équidés nés ou morts pendant la période de suspicion. Les données de l'inventaire sont produites à l'Agence sur simple demande; | 1° alle levende van infectieuze anemie verdachte paardachtigen worden op stal gehouden of op andere plaatsen waar zij kunnen worden geïsoleerd, volgens de instructies van het Agentschap; 2° de erkende dierenarts controleert de identificatie van de paardachtigen op het bedrijf en onderwerpt alle verdachte paardachtigen aan een klinisch onderzoek; 3° de officiële dierenarts neemt zelf de gepaste monsters voor het uitvoeren van de diagnostische testen, of laat dit doen onder zijn toezicht; 4° de houder maakt een inventaris op van alle paardachtigen op het bedrijf en houdt het bij om rekening te houden met de paardachtigen die geboren worden of sterven in de periode van verdenking. De inventaris moet op eenvoudig verzoek aan het Agentschap worden voorgelegd; |
5° le détenteur établit un inventaire de tous les stocks de sperme, | 5° de houder maakt een inventaris op van alle op het bedrijf aanwezige |
embryons, ovules, et produits sanguins se trouvant dans l'exploitation | voorraden sperma, embryo's, eicellen en bloedproducten en houdt de |
et maintient ces relevés à jour; | lijst actueel; |
Ces stocks ne peuvent pas quitter l'exploitation, ni être utilisés sur | Die voorraden mogen het bedrijf niet verlaten, noch worden gebruikt op |
l'exploitation. | het bedrijf. |
6° le détenteur tient à jour un registre des mouvements des autres | 6° de houder houdt een register bij van de verplaatsingen van de |
équidés de l'exploitation. | andere paardachtigen van het bedrijf. |
§ 2. Lorsque les équidés vivants suspects d'anémie infectieuse ne | § 2. Wanneer de van infectieuze anemie verdachte levende paardachtigen |
peuvent pas être maintenus dans leurs locaux d'hébergement ou être | niet in hun stallen kunnen worden gehouden of van de andere |
isolés des autres équidés de l'exploitation conformément au paragraphe | paardachtigen van het bedrijf kunnen worden afgezonderd als bedoeld in |
1er, 1°, les mesures suivantes sont d'application à tous les équidés | paragraaf 1, 1°, zijn de volgende maatregelen van toepassing op alle |
présents dans l'exploitation : | in het bedrijf aanwezige paardachtigen : |
1° tous les équidés présents dans l'exploitation sont maintenus dans | 1° alle in het bedrijf aanwezige paardachtigen worden op stal gehouden |
leurs locaux d'hébergement ou dans des lieux permettant leur | of worden ondergebracht op plaatsen waar zij kunnen worden |
isolement, selon les instructions de l'Agence; | afgezonderd, volgens de instructies van het Agentschap; |
2° toute entrée ou sortie d'équidés dans ou de l'exploitation est | 2° iedere aanvoer of afvoer van paardachtigen naar of van het bedrijf |
interdite. | is verboden. |
§ 3. En dérogation au paragraphe 2, 2°, le vétérinaire officiel peut, | § 3. In afwijking van paragraaf 2, 2°, kan de officiële dierenarts |
sous son contrôle, autoriser la sortie d'équidés vers l'abattoir ou | onder zijn controle, de afvoer van paardachtigen toestaan naar het |
vers un établissement pour recevoir des soins vétérinaires. | slachthuis of een inrichting waar veterinaire zorgen worden |
Le déplacement d'un équidé vers l'établissement visé à l'alinéa 1er, | toegediend. Verplaatsing van een paardachtige naar de in het eerste lid bedoelde |
n'est autorisé que dans les conditions suivantes : | inrichting is alleen toegestaan onder de volgende voorwaarden : |
1° le vétérinaire responsable de l'établissement a été informé au | 1° de verantwoordelijke dierenarts van de inrichting werd vooraf in |
préalable et a donné son accord écrit; | kennis gesteld en verleende schriftelijk toestemming; |
2° dans l'établissement, l'équidé est isolé des autres équidés à une | 2° in de inrichting, wordt het dier van de andere paardachtigen |
distance d'au moins deux cents mètres ou est détenu dans des | afgezonderd op een afstand van minimaal tweehonderd meter of het wordt |
conditions de protection contre les vecteurs; | afgeschermd gehouden van de vectoren; |
3° les mesures adéquates sont appliquées dans l'établissement afin | 3° afdoende maatregelen worden in de inrichting toegepast om |
d'éviter la propagation de la maladie; | verspreiding van de ziekte te vermijden; |
4° les installations, équipements et matériel ayant été en contact avec le sang de l'équidé sont nettoyés et désinfectés avant tout usage ultérieur; 5° le vétérinaire responsable tient un inventaire des autres équidés présents dans l'établissement durant la période de séjour de l'équidé, et après son départ, jusqu'au moment où l'équidé répond aux conditions fixées à l'article 5; 6° les locaux où l'équidé a été détenu sont nettoyés, désinfectés et désinsectisés immédiatement après son départ. § 4. Lorsque les équidés suspects d'anémie infectieuse équine sont détenus sur un site de rassemblement temporaire ou dans un établissement fournissant des soins vétérinaires, le vétérinaire officiel peut autoriser leur retour dans l'exploitation de provenance ou leur assigner une autre exploitation où ils doivent être détenus. Le responsable du rassemblement temporaire met à disposition du vétérinaire officiel, un inventaire de tous les équidés présents lors de ce rassemblement. Les mesures prévues aux paragraphes 1er à 3 sont appliquées dans l'exploitation visée à l'alinéa 1er. Art. 5.§ 1er. Le vétérinaire officiel lève les mesures prévues à |
4° installaties, uitrustingen en materieel die met bloed van de paardachtige in contact zijn geweest, moeten worden gereinigd en ontsmet vooraleer zij opnieuw worden gebruikt; 5° de verantwoordelijke dierenarts houdt een inventaris bij van al de andere paardachtigen die in de inrichting aanwezig zijn tijdens het verblijf van de paardachtige en na het vertrek ervan tot wanneer de paardachtige voldoet aan de in artikel 5 vastgelegde voorwaarden; 6° de lokalen waar het paard werd gehouden, worden meteen nadat het is afgevoerd, gereinigd, ontsmet en insectenvrij gemaakt. § 4. Wanneer de paardachtigen verdacht van infectieuze paardenanemie worden gehouden op een tijdelijke verzamelplaats of in een inrichting waar veterinaire zorgen worden toegediend, kan de officiële dierenarts hun terugkeer naar het bedrijf van herkomst toestaan of een ander bedrijf aanwijzen waar zij moeten worden gehouden. Hij die verantwoordelijk is voor de tijdelijke verzameling stelt aan de officiële dierenarts een inventaris ter beschikking van alle op de verzameling aanwezige paardachtigen. De in paragraaf 1 tot 3 vermelde maatregelen worden in het in lid 1 bedoelde bedrijf toegepast. |
l'article 4 au moment où il résulte des tests diagnostiques que la | Art. 5.§ 1. De officiële dierenarts heft de in artikel 4 bedoelde |
suspicion est infirmée, à savoir lorsqu'un résultat négatif est obtenu | maatregelen pas op wanneer uit de diagnostische testen blijkt dat de |
à deux tests diagnostiques consécutifs réalisés à trois mois | verdenking weerlegd is, met name dat een negatief resultaat werd |
d'intervalle sur les équidés suspects d'anémie infectieuse. | verkregen voor twee diagnoseonderzoeken uitgevoerd op de van |
infectieuze paardenanemie verdachte paarden met een tussentijd van | |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les mesures prévues à l'article | drie maanden. § 2. In afwijking van paragraaf 1, worden de maatregelen voorzien in |
4 sont levées lorsque les conditions suivantes sont remplies : | artikel 4 opgeheven wanneer aan de volgende voorwaarden zijn voldaan : |
1° les équidés sont suspects d'anémie infectieuse suite à une possible | 1° de paardachtigen zijn verdacht van infectieuze paardenanemie ten |
contamination par contact direct avec un équidé infecté, par voie | gevolge van een mogelijke besmetting door direct contact met een |
iatrogène ou via des vecteurs; | besmet paardachtige, langs iatrogene weg of via vectoren; |
2° le dernier contact potentiellement contaminant a eu lieu au minimum | 2° het laatste mogelijk besmettende contact drie maanden voordien |
trois mois auparavant, et | heeft plaatsgevonden en, |
3° les équidés suspects ont obtenu un résultat négatif à un test | 3° de verdachte paardachtigen een negatief resultaat van een |
diagnostique. | diagnoseonderzoek bekwamen. |
CHAPITRE III. - Mesures à mettre en oeuvre en cas de confirmation d'anémie infectieuse des équidés
Art. 6.Dès la confirmation d'un cas d'anémie infectieuse des équidés par un test diagnostique positif, le vétérinaire officiel déclare sans délai l'exploitation comme foyer. Il notifie la déclaration du foyer au détenteur et au vétérinaire agréé. Lorsque l'existence d'anémie infectieuse est confirmée dans un établissement fournissant des soins vétérinaires, c'est l'exploitation de provenance de l'équidé infecté qui est déclarée comme foyer. Art. 7.§ 1er. Le vétérinaire officiel signifie l'ordre de mise à mort ou d'abattage du ou des équidés infectés au détenteur : |
HOOFDSTUK III. - Toe te passen maatregelen in geval van bevestiging van infectieuze paardenanemie
Art. 6.Van zodra een geval van infectieuze paardenanemie bevestigd wordt door een positieve diagnostische test, verklaart de officiële dierenarts het bedrijf onmiddellijk tot haard. Hij betekent de verklaring tot haard aan de verantwoordelijke en aan de erkende dierenarts. Wanneer het bestaan van infectieuze paardenanemie bevestigd wordt in een inrichting die diergeneeskundige zorgen verstrekt dan is het het bedrijf van herkomst van de besmette paardachtige dat tot haard verklaard wordt. Art. 7.§ 1. De officiële dierenarts betekent het slacht- of afmakingsbevel van het(de) besmette paardachtige(n) aan de houder : |
1° les équidés infectés présentant des symptômes de la maladie sont | 1° de besmette paardachtigen die symptomen van de ziekte vertonen |
mis à mort et détruits, aussi rapidement que possible par ordre du | worden op bevel van de officiële dierenarts zo snel mogelijk gedood en |
vétérinaire officiel; | vernietigd; |
2° les équidés infectés ne présentant pas de symptômes de la maladie | 2° de besmette paardachtigen die geen symptomen van de ziekte vertonen |
sont selon le cas, soit mis à mort et détruits, soit abattus pour la | worden, naar gelang de situatie, op bevel van de officiële dierenarts |
consommation humaine, aussi rapidement que possible, sur ordre du | zo snel mogelijk gedood en vernietigd of wel geslacht voor menselijke |
vétérinaire officiel. | consumptie. |
Le transport vers l'abattoir est réalisé de manière à éviter la | Het vervoer naar het slachthuis gebeurt zodanig dat verspreiding van |
propagation de la maladie, sous le contrôle du vétérinaire officiel. | de ziekte wordt vermeden, onder toezicht van de officiële dierenarts. |
§ 2. Les stocks de sperme, embryons, ovules et produits sanguins issus | § 2. De van een besmet paardachtige afkomstige voorraden sperma, |
d'un équidé infecté sont détruits. | embryo's, eicellen en bloedproducten worden vernietigd. |
Art. 8.Après la mise à mort des équidés infectés, les bâtiments |
Art. 8.Na de afmaking van de besmette paardachtigen worden de |
utilisés pour l'hébergement de ces animaux, leurs abords, les | gebouwen waar deze dieren waren ondergebracht, hun directe omgeving, |
véhicules utilisés pour leur transport, tous les autres bâtiments et | de voertuigen gebruikt voor hun vervoer, alle andere gebouwen en |
tout le matériel susceptibles d'être contaminés sont nettoyés, | uitrusting die kunnen besmet zijn, gereinigd, ontsmet en |
désinfectés et désinsectisés conformément aux instructions de l'Agence. | gedesinsectiseerd overeenkomstig de instructies van het Agentschap. |
Art. 9.§ 1er. Les mesures suivantes sont d'application dans le foyer |
Art. 9.§ 1. Volgende maatregelen zijn eveneens van toepassing in de |
: | haard : |
1° le détenteur établit un inventaire de tous les équidés. Cet | 1° de houder maakt een inventaris op van alle paardachtigen. Deze |
inventaire est fourni à l'Agence sur simple demande; | inventaris moet op eenvoudig verzoek aan het Agentschap worden |
2° tous les équidés autres que ceux visés à l'article 7, § 1er, sont | voorgelegd; 2° alle paardachtigen andere dan die bedoeld in artikel 7, § 1, worden |
maintenus dans leurs locaux d'hébergement ou dans d'autres lieux | op stal gehouden of ondergebracht op andere plaatsen waar zij kunnen |
permettant leur isolement conformément aux instructions de l'Agence; | worden geïsoleerd overeenkomstig de instructies van het Agentschap; |
3° toute entrée ou sortie d'équidés dans ou de l'exploitation est interdite; 4° les stocks de sperme, embryons, ovules et produits sanguins ne peuvent pas quitter l'exploitation, ni être utilisés dans l'exploitation; 5° à des fins de traçabilité, les médecins vétérinaires exerçant dans le foyer maintiennent un registre précisant tous leurs contacts avec des équidés et le tiennent à disposition du vétérinaire officiel sur sa demande; 6° les poulains issus de juments infectées par le virus de l'anémie infectieuse des équidés sont séparés aussi tôt que possible des autres équidés jusqu'à preuve de l'absence d'infection du poulain. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, 3°, le vétérinaire officiel peut, sous son contrôle, autoriser la sortie d'équidés vers l'abattoir ou vers un établissement pour recevoir des soins vétérinaires. Le déplacement d'un équidé vers l'établissement visé à l'alinéa 1er, | 3° iedere aanvoer of afvoer van paardachtigen naar of van het bedrijf is verboden; 4° de voorraden sperma, embryo's, eicellen en bloedproducten mogen het bedrijf niet verlaten, noch worden gebruikt in het bedrijf; 5° met het oog op de traceerbaarheid, houden de dierenartsen, werkzaam in de haard, een register bij waarin al hun contacten met de paardachtigen vermeld zijn en houden dit ter beschikking van de officiële dierenarts, op diens verzoek; 6° veulens afkomstig van merries die geïnfecteerd zijn met het infectieuze paardenanemievirus worden zo snel als mogelijk gescheiden van de andere paardachtigen tot het bewijs geleverd is dat het veulen niet geïnfecteerd is. § 2. In afwijking van paragraaf 1, 3°, kan de officiële dierenarts onder zijn controle de afvoer van paardachtigen toestaan naar het slachthuis of een inrichting waar veterinaire zorgen worden toegediend. Verplaatsing van een paardachtige naar de in het eerste lid bedoelde |
est uniquement autorisé aux conditions suivantes : | inrichting is alleen toegestaan onder de volgende voorwaarden : |
1° le vétérinaire responsable de l'établissement a été informé au | 1° de verantwoordelijke dierenarts van de inrichting werd vooraf in |
préalable et a donné son accord écrit; | kennis gesteld en verleende schriftelijk toestemming; |
2° dans l'établissement, l'équidé est isolé des autres équidés à une | 2° in de inrichting wordt de paardachtige van de andere paardachtigen |
distance d'au moins deux cents mètres ou est détenu dans des | afgezonderd op een afstand van minimaal twee honderd meter of het |
conditions de protection contre les vecteurs; | wordt afgeschermd gehouden van de vectoren; |
3° les mesures adéquates sont appliquées dans l'établissement afin | 3° afdoende maatregelen worden in de inrichting toegepast om |
d'éviter la propagation de la maladie; | verspreiding van de ziekte te vermijden; |
4° dans l'établissement, les installations, équipements et matériel | 4° in de inrichting moeten installaties, uitrustingen en materieel die |
ayant été en contact avec le sang de l'équidé sont nettoyés et | met bloed van de paardachtige in contact zijn geweest, worden |
désinfectés avant tout usage ultérieur; | gereinigd en ontsmet vooraleer zij opnieuw worden gebruikt; |
5° le vétérinaire responsable tient un inventaire des autres équidés | 5° de verantwoordelijke dierenarts houdt een inventaris bij van de |
présents dans l'établissement durant la période de séjour de l'équidé | andere paardachtigen die in de inrichting aanwezig zijn tijdens het |
ainsi qu'après son départ, jusqu'au moment où l'équidé répond aux | verblijf van de paardachtige en na het vertrek ervan tot wanneer de |
conditions fixées à l'article 16, § 1er, 2° ; | paardachtige voldoet aan de in artikel 16, § 1, 2°, vastgelegde |
6° les locaux où l'équidé a été détenu sont nettoyés, désinfectés et | voorwaarden; 6° de lokalen waar het paard werd gehouden, worden meteen nadat het is |
désinsectisés immédiatement après son départ. | afgevoerd, gereinigd, ontsmet en insectenvrij gemaakt. |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 1er, 4°, les stocks de sperme, | § 3. In afwijking van paragraaf 1, 4°, mogen de voorraden van meer dan |
embryons, ovules et produits sanguins prélevés plus de nonante jours | negentig dagen voor bevestiging van de haard afgenomen sperma, |
avant la confirmation du foyer, peuvent être utilisés ou quitter | embryo's, eicellen en bloedproducten het bedrijf verlaten of worden |
l'exploitation si un test diagnostique a été effectué sur l'équidé | gebruikt wanneer op het donordier een diagnostische test met negatief |
donneur avec un résultat négatif. | resultaat werd uitgevoerd. |
§ 4. La preuve de l'absence d'infection visée au paragraphe 1er, 6° | § 4. Het bewijs van de afwezigheid van besmetting bedoeld in paragraaf |
est apportée par l'obtention d'un résultat négatif à deux tests | 1, 6° wordt geleverd door het verkrijgen van een negatief resultaat |
diagnostiques consécutifs effectués à trois mois d'intervalle | bij twee opeenvolgende diagnosetesten met drie maand tussenperiode, |
conformément au chapitre IX, après la mise à mort ou l'abattage de la | uitgevoerd overeenkomstig hoofdstuk IX, nadat de moeder werd gedood of |
mère. | geslacht. |
Les poulains âgés de six mois ou plus qui obtiennent un résultat | Veulens ouder dan zes maanden die positief worden bevonden na een |
positif à un test diagnostique sont considérés comme infectés. | diagnosetest worden als besmet beschouwd. |
Art. 10.Le vétérinaire officiel réalise une enquête épidémiologique |
Art. 10.De officiële dierenarts voert een epidemiologisch onderzoek |
conformément à l'article 14. | uit conform artikel 14. |
Art. 11.Le détenteur est tenu de collaborer et de fournir toutes les |
Art. 11.De houder moet zijn medewerking verlenen en alle informatie |
informations nécessaires à la réalisation de l'enquête épidémiologique | verschaffen die nodig is opdat de officiële dierenarts het |
par le vétérinaire officiel. | epidemiologisch onderzoek zou kunnen uitvoeren. |
Art. 12.L'Agence peut prendre toutes les mesures supplémentaires |
Art. 12.Het Agentschap kan alle aanvullende maatregelen treffen die |
qu'elle juge nécessaires pour contenir le virus de l'anémie | het nodig acht om het infectieuze paardenanemievirus in te dammen, met |
infectieuse des équidés en tenant compte des conditions particulières | inachtneming van de specifieke epidemiologische, zoötechnische, |
prévalant dans la zone touchée en matière épidémiologique, | commerciële en sociale situatie in het getroffen gebied. |
zootechnique, commerciale et sociale. | |
CHAPITRE IV. - Dérogations | HOOFDSTUK IV. - Afwijkingen |
Art. 13.L'Agence peut accorder des dérogations aux mesures prévues |
Art. 13.Het Agentschap kan op de maatregelen voorzien in de artikelen |
aux articles 4, 7 et 9 sur base notamment de : | 4, 7 en 9 afwijkingen toekennen met name op basis van : |
1° la situation épidémiologique, | 1° de epidemiologische situatie, |
2° les analyses de risques effectuées. | 2° de uitgevoerde risicoanalyses. |
CHAPITRE V. - Enquête épidémiologique | HOOFDSTUK V. - Epidemiologisch onderzoek |
Art. 14.L'enquête épidémiologique relative aux foyers d'anémie |
Art. 14.Het epidemiologisch onderzoek met betrekking tot de uitbraken |
infectieuse des équidés porte au minimum sur : | van infectieuze paardenanemie heeft ten minste betrekking op : |
1° la durée de la période pendant laquelle la maladie peut avoir été | 1° de duur van de periode waarin de ziekte op het bedrijf aanwezig kan |
présente dans l'exploitation avant d'avoir été suspectée ou notifiée; | zijn geweest vooraleer de ziekte werd vermoed of gemeld; |
2° l'origine possible du virus de l'anémie infectieuse des équidés | 2° de mogelijke herkomst van het virus van infectieuze paardenanemie |
présent dans l'exploitation et l'identification des autres | op het bedrijf en de identificatie van andere bedrijven waar |
exploitations détenant des équidés suspectés d'avoir été infectés à | paardachtigen aanwezig zijn die door dezelfde bron kunnen geïnfecteerd |
partir de cette même origine; | zijn; |
3° les déplacements des équidés et de leurs produits susceptibles | 3° de verplaatsingen van paardachtigen en producten daarvan waardoor |
d'avoir permis au virus de l'anémie infectieuse des équidés de se | het virus van infectieuze paardenanemie zich binnen en vanuit de |
disperser dans ou à destination des exploitations en cause. | betrokken bedrijven kan verspreiden. |
CHAPITRE VI. - Mesures à mettre en oeuvre en cas d'anémie infectieuse | HOOFDSTUK VI. - Toe te passen maatregelen in een geval van infectieuze |
des équidés aux abords ou à l'intérieur de certains lieux particuliers | paardenanemie in of in de omgeving van bepaalde plaatsen waar |
où des équidés sont détenus de manière permanente ou temporaire | tijdelijk of permanent paardachtigen worden gehouden |
Art. 15.§ 1er. Lorsqu'un foyer d'anémie infectieuse des équidés |
Art. 15.§ 1. Wanneer een haard van infectieuze paardenanemie dreigt |
menace d'infecter des équidés se trouvant dans un laboratoire, un parc | paardachtigen te infecteren die verblijven in een laboratorium, een |
zoologique, une réserve naturelle ou dans des organismes, instituts ou | dierentuin, een natuurreservaat of in instellingen, instituten of |
centres agréés conformément à l'article 15, § 2, de l'arrêté | centra erkend overeenkomstig artikel 15, § 2, van het ministerieel |
ministériel du 31 août 1993 définissant les conditions de police | besluit van 31 augustus 1993 tot vaststelling van de |
sanitaire régissant les échanges et les importations d'animaux, de | veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de |
sperme, d'ovules et d'embryons non soumis en ce qui concerne les | invoer van dieren, sperma, eicellen en embryo's, van soorten waarvoor |
conditions de police sanitaire aux réglementations communautaires | ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke |
spécifiques visées à l'annexe III, A, de l'arrêté royal du 31 décembre | reglementering is opgesteld, als bedoeld in bijlage III, A, van het |
1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables | koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en |
aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et | zoötechnische controles, die van toepassing zijn op het |
produits, et lorsque des animaux sont détenus à des fins scientifiques | intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en |
ou pour des raisons de conservation des espèces ou des ressources | producten, en ze er voor wetenschappelijke doeleinden, voor de |
génétiques d'animaux d'élevage, l'Agence veille à ce que toutes les | instandhouding van de soort of als genetische reserve voor de fokkerij |
worden gehouden, ziet het Agentschap erop toe dat alle nodige | |
mesures de biosécurité appropriées soient prises afin de protéger ces | maatregelen voor de bioveiligheid worden genomen om deze dieren tegen |
animaux de l'infection. | infectie te beschermen. |
§ 2. Lorsque la présence d'un foyer d'anémie infectieuse des équidés | § 2. Wanneer een haard van infectieuze paardenanemie wordt bevestigd |
est confirmée dans un des lieux visés au paragraphe 1er, l'Agence peut | op één van de plaatsen zoals bedoeld in paragraaf 1, kan het |
décider de déroger aux dispositions de l'article 9, pour autant que | Agentschap besluiten om af te wijken van de bepalingen in artikel 9, |
toutes les mesures nécessaires soient mises en oeuvre pour empêcher la | voor zover de nodige maatregelen zijn getroffen om de verspreiding van |
propagation du virus de l'anémie infectieuse des équidés. | het virus van infectieuze paardenanemie te voorkomen. |
CHAPITRE VII. - Levée des mesures dans le foyer | HOOFDSTUK VII. - Opheffing van de maatregelen in de haard |
Art. 16.§ 1er. Les mesures en vigueur dans le foyer sont maintenues |
Art. 16.§ 1. De in de haard geldende maatregelen worden gehandhaafd |
jusqu'à ce que les conditions suivantes soient remplies : | tot dat aan de volgende voorwaarden is voldaan : |
1° une période d'au moins trois mois s'est écoulée depuis la mise à | 1° er is een periode van ten minste drie maanden verstreken sedert |
mort et la destruction ou l'abattage de tous les équidés infectés du | alle besmette paardachtigen in de haard gedood en vernietigd of |
foyer ainsi que la fin des opérations de nettoyage, de désinfection et | |
de désinsectisation de l'exploitation, effectuées conformément à | geslacht werden en alle reinigings-, ontsmettings- en |
l'article 8 et; | desinsectisatiewerkzaamheden op het bedrijf overeenkomstig artikel 8 |
werden voltooid en; | |
2° tous les équidés vivants du foyer se sont révélés négatifs à deux | 2° alle nog levende paardachtigen in de haard ondergingen met negatief |
tests diagnostiques, réalisés à trois mois d'intervalle après la mise | resultaat, na de afmaking of de slachting van alle besmette |
à mort ou l'abattage de tous les équidés infectés. | paardachtigen, twee diagnoseonderzoeken uitgevoerd met een |
tussenperiode van drie maanden. | |
§ 2. Les mesures visées à l'article 9, § 1er, 4° ne sont levées que | § 2. Evenwel worden de in artikel 9, § 1, 4° bedoelde maatregelen pas |
lorsque les stocks de sperme, ovules, embryons et produits sanguins | opgeheven wanneer de voorraden sperma, embryo's, eicellen en |
sont issus d'un équidé donneur qui répond aux conditions du | bloedproducten afkomstig zijn van een donor paardachtige die voldoet |
paragraphe1er, 2°. | aan de voorwaarden van paragraaf 1, 2°. |
§ 3. En dérogation au paragraphe 1er, les mesures visées à l'article 9 | § 3. In afwijking van paragraaf 1, worden de in artikel 9 bedoelde |
sont levées lorsque les conditions suivantes sont remplies : | maatregelen ingetrokken als de volgende voorwaarden vervuld zijn : |
1° tous les équidés du foyer ont été mis à mort et détruits ou | 1° alle paardachtigen van de haard werden gedood en vernietigd of |
abattus; | geslacht; |
2° une période d'au moins trente jours s'est écoulée depuis la mise à | 2° er zijn ten minste 30 dagen verlopen sinds alle paardachtigen zijn |
mort et la destruction ou l'abattage de tous les équidés ainsi que la | gedood en vernietigd of geslacht en sinds het einde van de |
fin des opérations de nettoyage, de désinfection et désinsectisation | werkzaamheden in verband met het reinigen, ontsmetten en insectenvrij |
de l'exploitation. | maken van het bedrijf. |
CHAPITRE VIII. - Mesures spécifiques à mettre en oeuvre en cas | HOOFDSTUK VIII. - Specifiek uit te voeren maatregelen, bij invoer |
d'équidés introduits sur le territoire belge en provenance de Roumanie | van paardachtigen afkomstig van Roemenië op het Belgische grondgebied |
Art. 17.§ 1er. Les équidés expédiés depuis la Roumanie à destination |
Art. 17.§ 1. De paardachtigen verzonden van Roemenië naar België |
de la Belgique doivent, à leur arrivée au lieu de destination : | moeten na aankomst op de plaats van bestemming : |
1° s'ils sont destinés à un abattoir, être abattus au plus tard | 1° indien zij een slachthuis als bestemming hebben, binnen de |
septante-deux heures après l'heure d'arrivée à l'abattoir notifiée par | tweeënzeventig uur na hun aankomst op het slachthuis, gemeld door |
Traces; | Traces, geslacht worden; |
2° dans les autres cas, être isolés dans l'exploitation de destination | 2° in de andere gevallen, gedurende ten minste dertig dagen |
mentionnée sur le certificat sanitaire, pendant au moins trente jours, | afgezonderd worden gehouden op het bedrijf van bestemming dat is |
à une distance d'au moins deux cents mètres de tout autre équidé ou | aangegeven op het diergezondheidscertificaat, op een afstand van ten |
dans des conditions de protection contre les vecteurs. | minste twee honderd meter van andere paardachtigen of zodanig dat zij |
van vectoren zijn afgeschermd. | |
§ 2. Un test diagnostique est réalisé sur : | § 2. Een diagnosetest wordt uitgevoerd op : |
1) un échantillon sanguin prélevé dans chaque lot, sur dix pourcents | 1) een in elke zending genomen bloedmonster, van tien procent van de |
des équidés visés au paragraphe 1er, 1° ; | in paragraaf 1, 1° bedoelde paardachtigen; |
2) un échantillon sanguin prélevé sur les équidés visés au paragraphe | 2) een bloedmonster dat niet eerder dan achtentwintig dagen na het |
1er, 2°, au plus tôt vingt-huit jours après la date de début de la | begin van de afzonderingsperiode is genomen van de in paragraaf 1,2° |
période d'isolement. | bedoelde paardachtigen. |
§ 3. Les échantillonnages visés au paragraphe 2 sont effectués par ou | § 3. De bemonsteringen voorzien in paragraaf 2 worden uitgevoerd door |
sous la supervision du vétérinaire officiel. | of onder het toezicht van de officiële dierenarts. |
§ 4. Le vétérinaire officiel contrôle sur place les conditions | § 4. De officiële dierenarts controleert ter plaatse de |
d'isolement visées au paragraphe 1er, 2°, au début de la période | afzonderingscondities bedoeld in paragraaf 1, 2°, bij aanvang van de |
d'isolement et au moins une fois au cours de celle-ci. | afzonderingsperiode en minimum één maal gedurende deze periode. |
Art. 18.Aucun équidé ne peut être expédié à destination d'un autre |
Art. 18.Gedurende negentig dagen na de aankomst van paarden bedoeld |
Etat membre à partir ou en provenance d'une exploitation visée à | in artikel 17, § 1, mogen paarden vanuit of herkomstig van een bedrijf |
l'article 17, § 1er, 2°, durant une période de nonante jours à partir | als bedoeld in artikel 17, § 1, 2°, slechts naar een andere lidstaat |
de la date d'arrivée des équidés visés à l'article 17 § 1er, sauf : | worden verzonden als : |
1° s'ils ont obtenu un résultat négatif à un test diagnostique | 1° zij met negatief resultaat een diagnosetest hebben ondergaan, |
effectué sur un échantillon sanguin prélevé dans les dix jours | uitgevoerd op een bloedmonster dat binnen de tien dagen voor de dag |
précédant la date prévue d'expédition, et | van verzending is genomen, en |
2° s'ils sont accompagnés d'un certificat sanitaire complété | 2° zij vergezeld zijn van een ingevuld gezondheidscertificaat volgens |
conformément au modèle figurant à l'annexe II de l'arrêté ministériel | het model in bijlage II van het ministerieel besluit van 29 september |
du 29 septembre 1992 relatif aux conditions de police sanitaire | 1992 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor |
régissant les mouvements, l'importation et les échanges d'équidés. | bewegingen, de invoer en het verkeer van paardachtigen. |
Art. 19.Le destinataire des animaux tel qu'indiqué dans le certificat |
Art. 19.De bestemmeling van de dieren zoals vermeld in het |
sanitaire accompagnant les équidés en provenance de Roumanie visés à | gezondheidscertificaat dat de in artikel 17, § 1 bedoelde uit Roemenië |
l'article 17, § 1er est tenu de faire parvenir par écrit, dans les 24 | afkomstige paardachtigen vergezelt moet binnen 24 uur vóór de aankomst |
heures qui précèdent l'arrivée des animaux à l'unité provinciale de | van de dieren schriftelijk aan de provinciale controle-eenheid van het |
contrôle de l'Agence, les renseignements suivants : | Agentschap de volgende gegevens verstrekken : |
1° Nom du responsable; | 1° Naam van de verantwoordelijke; |
2° Date prévue d'arrivée; | 2° Geplande datum van aankomst; |
3° Pays d'origine; | 3° Land van oorsprong; |
4° Destination, nom et adresse du destinataire; | 4° Bestemming, naam en adres van de bestemmeling; |
5° Nombre d'équidés; | 5° Aantal paardachtigen; |
6° Moyen de transport et numéro d'immatriculation. | 6° Vervoermiddel en inschrijvingsnummer. |
Art. 20.Les frais pour l'échantillonnage, l'analyse, la délivrance du |
Art. 20.De kosten voor bemonstering, analyse en aflevering van het |
certificat sanitaire et les contrôles réalisés en application des | gezondheidscertificaat en de gedane controles in toepassing van |
articles 17 et 18 sont à charge du destinataire des animaux visé à | artikelen 17 en 18, zijn voor rekening van de in artikel 19 bedoelde |
l'article 19. | bestemmeling van de dieren. |
CHAPITRE IX. - Tests diagnostiques | HOOFDSTUK IX. - Diagnostische testen |
Art. 21.Les tests diagnostiques officiels ainsi que la procédure de |
Art. 21.De officiële diagnostische testen, alsook de te volgen |
diagnostic à suivre pour l'application du présent arrêté sont | diagnostische procedure, voor de toepassing van dit besluit worden |
effectués conformément au chapitre concerné de la sixième édition du | uitgevoerd volgens het desbetreffende hoofdstuk van de zesde uitgave |
manuel (2008) de tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux | van het handboek (2008) voor diagnostische tests en vaccins voor |
terrestres (« Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial | landdieren (« Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial |
Animals ») de l'Organisation mondiale de la Santé animale (OIE). | Animals ») van de Wereldorganisatie voor Dierengezondheid (OIE). |
Ce manuel peut être consulté sur le site internet suivant de | Dit handboek is te raadplegen op de volgende website van de |
l'Organisation mondiale de la santé animale : | Wereldorganisatie voor Dierengezondheid : |
http://www.oie.int/fr/manuel-des-tests-de-diagnostic-et-des-vaccins-pour-les-animaux-terrestres | http://www.oie.int/en/manual-of-diagnostic-tests-and-vaccines-for-terrestrial-animals |
. | . |
Toutefois, le Ministre peut autoriser d'autres tests diagnostiques. | De Minister kan evenwel toestemming verlenen om andere diagnostische |
tests uit te voeren. | |
Art. 22.Conformément aux conditions des articles 2, 3 et 10 de |
Art. 22.Conform de bepalingen van de artikelen 2, 3 en 10 van het |
l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des | koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de aanduiding van de |
laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions | officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure en de |
d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre | erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in het |
des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 | Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 |
relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de | hormonale, antihormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
production chez les animaux, les tests diagnostiques sont effectués | werking, worden de testen uitgevoerd hetzij door het nationaal |
soit par le laboratoire national de référence, soit par des | referentielaboratorium hetzij door laboratoria erkend door het |
laboratoires agréés par l'Agence. | Agentschap. |
CHAPITRE X. - Mesures appliquées d'office | HOOFDSTUK X. - Ambtshalve toegepaste maatregelen |
Art. 23.Si un détenteur n'applique pas une ou des mesures prévues par |
Art. 23.Indien een houder één of meerdere maatregelen voorzien door |
le présent arrêté ou ordonnées par le vétérinaire officiel, l'Agence | onderhavig besluit of bevolen door de officiële dierenarts niet |
fait appliquer ces mesures d'office aux frais du détenteur concerné. | toepast, laat het Agentschap de maatregelen ambtshalve uitvoeren op |
kosten van de betrokken houder. | |
Art. 24.Tout équidé trouvé en infraction aux dispositions du présent |
Art. 24.Elke paardachtige die in overtreding met dit besluit wordt |
arrêté sur la voie publique, dans un lieu public ou sur la propriété | aangetroffen op de openbare weg, in een openbare plaats of op |
d'autrui est immédiatement abattu sur l'ordre du vétérinaire officiel, | andermans eigendom, wordt op bevel van de officiële dierenarts |
aux frais du détenteur concerné. | onmiddellijk afgemaakt, op kosten van de betrokken houder. |
CHAPITRE XI. - Contrôle et sanctions | HOOFDSTUK XI. - Controle en sancties |
Art. 25.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 25.Inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, |
recherchées, constatées et poursuivies conformément à l'arrêté royal | vastgesteld en vervolgd overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 |
du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence | februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et punies | verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
conformément aux chapitres V et VI de la loi du 24 mars 1987 relative | Voedselketen, en gestraft overeenkomstig de hoofdstukken V en VI van |
à la santé des animaux. | de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. |
Art. 26.S'il est constaté, lors de la mise en oeuvre des mesures |
Art. 26.Wanneer bij de tenuitvoerlegging van de bij dit besluit |
prévues par le présent arrêté, que l'une d'entre elles n'est pas | vastgestelde maatregelen wordt geconstateerd dat een maatregel niet |
adaptée à la situation épidémiologique ou que le virus de l'anémie | aangepast is aan de epidemiologische situatie, of wanneer het |
infectieuse des équidés semble se propager en dépit des mesures prises | infectieuze paardenanemievirus zich toch lijkt te verspreiden ondanks |
en application du présent arrêté, le Ministre peut prescrire d'autres | de overeenkomstig dit besluit genomen maatregelen, kan de Minister |
mesures pendant une période limitée adaptée à l'évolution de la | andere maatregelen voorschrijven gedurende een aan de evolutie van de |
maladie. | ziekte aangepaste beperkte periode. |
CHAPITRE XII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK XII. - Slotbepalingen |
Art. 27.L'arrêté royal du 3 juin 1960 portant des mesures de police |
Art. 27.Het koninklijk besluit van 3 juni 1960 houdende maatregelen |
sanitaire relatives à l'anémie infectieuse et à l'encéphalomyélite des | van diergeneeskundige politie inzake besmettelijke bloedarmoede en |
équidés est abrogé en ce qui concerne l'anémie infectieuse. | encephalomyelitis der eenhoevigen wordt opgeheven voor wat de |
besmettelijke bloedarmoede betreft. | |
Art. 28.L'arrêté ministériel du 19 octobre 2010 portant des mesures |
Art. 28.Het ministerieel besluit van 19 oktober 2010 houdende |
temporaires de lutte contre l'anémie infectieuse des équidés est | tijdelijke maatregelen ter bestrijding van equine infectieuze anemie |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 29.Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 29.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er février 2012. | Gegeven te Brussel, 1 februari 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |