← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
1er FEVRIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal | 1 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 11 juin 2009 et | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 11 |
du 15 septembre 2009; | juni 2009 en 15 september 2009; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
la loi; Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 11 juin 2009 et du 15 septembre | implantaten-verzekeringsinstellingen van 11 juni 2009 en 15 september |
2009; | 2009; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 juin | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
2009 et le 23 septembre 2009; | op 17 juni 2009 en 23 september 2009; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 22 juin 2009 et du 28 | invaliditeitsverzekering van 22 juni 2009 en 28 september 2009; |
septembre 2009; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 août 2009 et le 25 | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
novembre 2009; | augustus 2009 en 25 november 2009; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 | Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris voor Begroting, |
septembre 2009 et le 3 décembre 2009; | gegeven op 17 september 2009 en 3 december 2009; |
Vu l'avis 47.599/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2010, en | Gelet op het advies 47.599/2 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé Publique, chargée de l'Intégration sociale, | Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par | besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 2 avril 2009 sont apportées les modifications | koninklijk besluit van 2 april 2009 worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé « A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE », intitulé « | 1° In § 1, opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE », opschrift « |
Catégorie 2 », intitulé « PROTHESES ARTICULAIRES : », intitulé « | Categorie 2 », opschrift « GEWRICHTSPROTHESEN : », opschrift « HEUP » |
HANCHE », sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) la valeur relative « U 715 » de la prestation 688516-688520 est | a) de betrekkelijke waarde « U 715 » van de verstrekking 688516-688520 |
remplacée par la valeur relative « U 644 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 644 » vervangen; |
b) la valeur relative « U 900 » de la prestation 688531-688542 est | b) de betrekkelijke waarde « U 900 » van de verstrekking 688531-688542 |
remplacée par la valeur relative « U 810 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 810 » vervangen; |
c) la valeur relative « U 900 » de la prestation 688553-688564 est | c) de betrekkelijke waarde « U 900 » van de verstrekking 688553-688564 |
remplacée par la valeur relative « U 810 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 810 » vervangen; |
d) la valeur relative « U 900 » de la prestation 689415-689426 est | d) de betrekkelijke waarde « U 900 » van de verstrekking 689415-689426 |
remplacée par la valeur relative « U 810 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 810 » vervangen; |
e) la valeur relative « U 746 » de la prestation 688575-688586 est | e) de betrekkelijke waarde « U 746 » van de verstrekking 688575-688586 |
remplacée par la valeur relative « U 672 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 672 » vervangen; |
f) la valeur relative « U 185 » de la prestation 688796-688800 est | f) de betrekkelijke waarde « U 185 » van de verstrekking 688796-688800 |
remplacée par la valeur relative « U 167 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 167 » vervangen; |
g) la valeur relative « U 319 » de la prestation 688811-688822 est | g) de betrekkelijke waarde « U 319 » van de verstrekking 688811-688822 |
remplacée par la valeur relative « U 288 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 288 » vervangen; |
h) la valeur relative « U 195 » de la prestation 688870-688881 est | h) de betrekkelijke waarde « U 195 » van de verstrekking 688870-688881 |
remplacée par la valeur relative « U 176 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 176 » vervangen; |
i) la valeur relative « U 204 » de la prestation 688914-688925 est | i) de betrekkelijke waarde « U 204 » van de verstrekking 688914-688925 |
remplacée par la valeur relative « U 184 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 184 » vervangen; |
2° Au § 1er, intitulé « B. OPHTALMOLOGIE », intitulé « Catégorie 2 », | 2° In § 1, opschrift « B. OFTALMOLOGIE », opschrift « Categorie 2 » |
sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) la valeur relative « U 97 » de la prestation 682754-682765 est | a) de betrekkelijke waarde « U 97 » van de verstrekking 682754-682765 |
remplacée par la valeur relative « U 75 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 75 » vervangen; |
b) la valeur relative « U 97 » de la prestation 682776-682780 est | b) de betrekkelijke waarde « U 97 » van de verstrekking 682776-682780 |
remplacée par la valeur relative « U 75 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 75 » vervangen; |
3° Au § 1er, intitulé « C. NEUROCHIRURGIE », intitulé « Catégorie 1 », | 3° In § 1, opschrift « C. NEUROCHIRURGIE », opschrift « Categorie 1 », |
sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) le libellé de la prestation 683093-683104 est remplacé par le | a) de omschrijving van de verstrekking 683093-683104 wordt vervangen |
libellé « Neurostimulateur implanté, le programmateur patient inclus | door de omschrijving « Ingeplante neurostimulator, inclusief patient |
»; | programmer »; |
b) le libellé de la prestation 715094-715105 est remplacé par le | b) de omschrijving van de verstrekking 715094-715105 wordt vervangen |
libellé « Neurostimulateur de remplacement implanté, le programmateur | door de omschrijving « Ingeplante vervangingsneurostimulator, |
patient inclus »; | inclusief patient programmer »; |
4° Au § 1er, intitulé « H. CHIRURGIE VASCULAIRE », intitulé « | 4° In § 1, opschrift « H. BLOEDVATENHEELKUNDE », opschrift « Categorie |
Catégorie 2 », sont apportées les modifications suivantes : | 2 » worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) la valeur relative « U 1985 » de la prestation 687875-687886 est | a) de betrekkelijke waarde « U 1985 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 1787 »; | 687875-687886 wordt door de betrekkelijke waarde « U 1787 » vervangen; |
b) la valeur relative « U 1650 » de la prestation 683616-683620 est | b) de betrekkelijke waarde « U 1650 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 1400 »; | 683616-683620 wordt door de betrekkelijke waarde « U 1400 » vervangen; |
c) la valeur relative « U 1650 » de la prestation 683631-683642 est | c) de betrekkelijke waarde « U 1650 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 1400 »; | 683631-683642 wordt door de betrekkelijke waarde « U 1400 » vervangen; |
d) la valeur relative « U 1200 » de la prestation 683653-683664 est | d) de betrekkelijke waarde « U 1200 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 1020 »; | 683653-683664 wordt door de betrekkelijke waarde « U 1020 » vervangen; |
e) la valeur relative « U 1500 » de la prestation 683675-683686 est | e) de betrekkelijke waarde « U 1500 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 1275 »; | 683675-683686 wordt door de betrekkelijke waarde « U 1275 » vervangen; |
f) la valeur relative « U 2400 » de la prestation 715595-715606 est | f) de betrekkelijke waarde « U 2400 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 1900 »; | 715595-715606 wordt door de betrekkelijke waarde « U 1900 » vervangen; |
g) la valeur relative « U 2400 » de la prestation 715610-715621 est | g) de betrekkelijke waarde « U 2400 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 1900 »; | 715610-715621 wordt door de betrekkelijke waarde « U 1900 » vervangen; |
h) la valeur relative « U 1950 » de la prestation 715632-715643 est | h) de betrekkelijke waarde « U 1950 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 1520 »; | 715632-715643 wordt door de betrekkelijke waarde « U 1520 » vervangen; |
5° Au § 13ter dans l'énumération, les mots « - occlusions à partir de | 5° In § 13ter worden in de opsomming de woorden « - occlusies vanaf 5 |
5 cm », « - instent-restenose » et « - Re-occlusions après un PTA | cm », « - instent-restenose » en « - re-occlusies na vroegere PTA » |
précédent » sont supprimés. | geschrapt. |
Art. 2.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
Art. 2.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé par | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
l'arrêté royal du 20 février 2004 et modifié en dernier lieu par | uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004 |
l'arrêté royal du 14 mai 2009 sont apportées les modifications | en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 mei 2009 |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé « B. OPHTALMOLOGIE », intitulé « Catégorie 2a », | 1° In § 1, opschrift « B. OFTALMOLOGIE », opschrift « Categorie 2a » |
sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) la valeur relative « U 51 » de la prestation 682430-682441 est | a) de betrekkelijke waarde « U 51 » van de verstrekking 682430-682441 |
remplacée par la valeur relative « U 45 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 45 » vervangen; |
b) la valeur relative « U 46 » de la prestation 682452-682463 est | b) de betrekkelijke waarde « U 46 » van de verstrekking 682452-682463 |
remplacée par la valeur relative « U 45 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 45 » vervangen; |
c) la valeur relative « U 61 » de la prestation 682474-682485 est | c) de betrekkelijke waarde « U 61 » van de verstrekking 682474-682485 |
remplacée par la valeur relative « U 45 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 45 » vervangen; |
d) la valeur relative « U 70 » de la prestation 682496-682500 est | d) de betrekkelijke waarde « U 70 » van de verstrekking 682496-682500 |
remplacée par la valeur relative « U 60 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 60 » vervangen; |
e) la valeur relative « U 82 » de la prestation 682511-682522 est | e) de betrekkelijke waarde « U 82 » van de verstrekking 682511-682522 |
remplacée par la valeur relative « U 60 »; | wordt door de betrekkelijke waarde « U 60 » vervangen; |
2° Au § 1er, intitulé « G. CHIRURGIE THORACIQUE ET CARDIOLOGIE », | 2° In § 1, opschrift « G. HEELKUNDE OP DE THORAX EN CARDIOLOGIE », |
intitulé « Catégorie 2a », sont apportées les modifications suivantes | opschrift « Categorie 2a » worden de volgende wijzigingen aangebracht |
: | : |
a) la valeur relative « U 1210 » de la prestation 697572-697583 est | a) de betrekkelijke waarde « U 1210 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 922 »; | 697572-697583 wordt door de betrekkelijke waarde « U 922 » vervangen; |
b) la valeur relative « U 1838 » de la prestation 697594-697605 est | b) de betrekkelijke waarde « U 1838 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 1400 »; | 697594-697605 wordt door de betrekkelijke waarde « U 1400 » vervangen; |
c) la valeur relative « U 2187 » de la prestation 697616-697620 est | c) de betrekkelijke waarde « U 2187 » van de verstrekking |
remplacée par la valeur relative « U 1666 »; | 697616-697620 wordt door de betrekkelijke waarde « U 1666 » vervangen; |
d) la valeur relative « U 726 » de la prestation 697653-697664 est | d) de betrekkelijke waarde « U 726 » van de verstrekking 697653-697664 |
remplacée par la valeur relative « U 553 ». | wordt door de betrekkelijke waarde « U 553 » vervangen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er février 2010. | Gegeven te Brussel, 1 februari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |