Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 janvier 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociale Fonds voor de Zeevisserij" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
1er FEVRIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 14 janvier 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari |
Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du | 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot |
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij" (1) | wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociale Fonds voor de |
Zeevisserij" (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 11 juin 1971, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1971, gesloten |
sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, instituant un | in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot oprichting van een |
fonds de sécurité d'existence appelé "Waarborg- en Sociaal Fonds voor | fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
de Zeevisserij" ci-après dénommé "Le Fonds" et fixant ses statuts, | de Zeevisserij" hierna te noemen "Het Fonds" en tot vaststelling van |
rendue obligatoire par arrêté royal du 9 juillet 1971, notamment | zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
l'article 13 des statuts, modifié par la convention collective de | van 9 juli 1971, inzonderheid op artikel 13 van de statuten, gewijzigd |
travail du 12 février 1998, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 | bij collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 1998, algemeen |
novembre 1999; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 november 1999; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 janvier 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999, |
Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du | gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van |
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij". | de statuten van het "Waarborg- en Sociale Fonds voor de Zeevisserij". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er février 2001. | Gegeven te Brussel, 1 februari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 9 juillet 1971, Moniteur belge du 28 juillet 1971. | Koninklijk besluit van 9 juli 1971, Belgisch Staatsblad van 28 juli |
Arrêté royal du 16 novembre 1999, Moniteur belge du 1er janvier 2000. | 1971. Koninklijk besluit van 16 november 1999, Belgisch Staatsblad van 1 januari 2000. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Convention collective de travail du 14 janvier 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999 |
Modification des statuts du "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | Wijziging van de statuten van her "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
Zeevisserij" | Zeevisserij" |
(Convention enregistrée le 6 mai 1999 sous le numéro 50682/CO/143) | (Overeenkomst geregistreerd op 6 mei 1999 onder het nummer 50682/CO/143) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
de la pêche maritime, à l'exception des armements maritimes et des | de zeevisserij ressorteren, met uitzondering van de rederijen en van |
employeurs s'occupant du déchargement et du triage des produits de la | de werkgevers betrokken bij het lossen en sorteren van de vangsten, en |
pêche, et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent ou ont occupés. | op de werknemers die zij tewerkstellen of tewerkgesteld hebben. |
Art. 2.L'article 13 des statuts fixés par la convention collective de |
Art. 2.Artikel 13 van de statuten vastgesteld bij de collectieve |
travail du 11 juin 1971, conclue au sein de la Commission paritaire de | arbeidsovereenkomst van 11 juni 1971, gesloten in het Paritair Comité |
la pêche maritime, instituant un fonds de sécurité d'existence appelé | voor de zeevisserij, tot oprichting van een fonds voor |
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Zeevisserij" ci-après dénommé "Le | bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
Zeevisserij" hierna te noemen "Het Fonds" en tot vaststelling van zijn | |
Fonds" et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 9 | statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 |
juillet 1971, modifié la dernière fois par la convention collective de | juli 1971, een laatste maal gewijzigd bij de collectieve |
travail du 12 février 1998, est complété par les dispositions | arbeidsovereenkomst van 12 februari 1998, wordt aangevuld met de |
suivantes : | volgende bepalingen : |
« A partir du 1er janvier 1999, le montant de la cotisation des | « Vanaf 1 januari 1999 wordt het bedrag van de bijdrage van de |
employeurs ayant l'indice O.N.S.S. 086 est fixé à 5,45 p.c. des | werkgevers ressorterend onder het kennummer 086 van de R.S.Z. |
salaires bruts. | vastgesteld op 5,45 pct. van de brutolonen. |
A partir du 1er janvier 1999, le montant de la cotisation des | Vanaf 1 januari 1999 wordt het bedrag van de bijdrage van de |
employeurs ayant l'indice O.N.S.S. 186 est fixé à 3,50 p.c. des | werkgevers ressorteren onder het kennummer 186 van de R.S.Z. |
salaires bruts. » . | vastgesteld op 3,50 pct. van de brutolonen. ». |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2000. | ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. |
Elle remplace depuis le 1er janvier 1999 la convention collective de | Zij vervangt vanaf 1 januari 1999 de hogervermelde collectieve |
travail submentionnée du 12 février 1998. | arbeidsovereenkomst van 12 februari 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er février 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |