Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/02/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 59, 9°, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 59, 9°, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 59, 9°, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1er FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 59, 9°, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment l'article 59, 9°, alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 16 décembre 1996 et modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997; MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 59, 9°, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op artikel 59, 9°, tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997;
Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 59, Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering
9°, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, van artikel 59, 9°, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10
modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997; april 1971, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997;
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 15 juin 1998; Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen van 15 juni 1998;
Vu l'avis, de l'Inspection des Finances donnée le 28 octobre 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 oktober 1998;
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 30 octobre 1998 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 30 oktober 1998 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 7 janvier 1999, en application de Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 7 januari 1999
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de wetten op de Raad van State;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 12 août 1994 portant

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994

tot uitvoering van artikel 59, 9°, tweede lid, van de
exécution de l'article 59, 9°, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 wordt vervangen door navolgende
sur les accidents du travail est remplacé par la disposition suivante
: bepalingen :
«

Article 1er.La partie des capitaux visés à l'article 59, 9°, alinéa

«

Artikel 1.Het gedeelte van de kapitalen bedoeld in artikel 59, 9°,

2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail qui est tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 dat als
transférée à l'ONSS-gestion globale au titre de moyens globalisés au geglobaliseerde middelen in de zin van artikel 22, § 2, a) van de wet
sens de l'article 22, § 2, a) de la loi du 29 juin 1981 établissant van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs zekerheid voor werknemers aan de RSZ-globaal beheer wordt
salariés est déterminée en fonction des besoins de trésorerie à overgedragen, wordt bepaald in functie van de te financieren
financer du Fonds des accidents du travail à la fin de chaque mois. thesauriebehoeften van het Fonds voor Arbeidsongevallen op het einde
Le transfert intervient au plus tard le vingtième jour du mois qui van elke maand. De overdracht gebeurt uiterlijk de twintigste dag van de
suit. » daaropvolgende maand. »

Art. 2.L'article 2 du même arrêté et l'article 2bis du même arrêté,

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit en artikel 2bis van hetzelfde

inséré par l'arrêté royal du 8 août 1997, sont abrogés. besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997,
worden opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er février 1999. Gegeven te Brussel, 1 februari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^