← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due par les coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins "
Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due par les coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins | Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
1er DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du | 1 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend |
27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due par les | verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke |
vergoeding verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, | |
coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à l'article | genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni |
42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins | 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de |
voisins, l'article 42; | naburige rechten, artikel 42; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Algemeen bindend wordt verklaard, de als bijlage |
|
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 27 octobre 2016, |
overgenomen beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke |
reprise en annexe, relative à la rémunération équitable due par les | vergoeding verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, |
coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à l'article | genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni |
42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. |
voisins. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017 ou le |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017 of op de dag |
jour de sa publication au Moniteur belge si celle-ci est postérieure | waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, indien deze |
au 1er janvier 2017. | bekendmaking later is dan 1 januari 2017. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 1 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe | Bijlage |
Décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due | Beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding |
par les coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à | verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, genomen |
l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et | door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 |
aux droits voisins | betreffende het auteursrecht en de naburige rechten |
Article unique. L'article 15 de la décision du 15 décembre 2004 | Enig artikel. Artikel 15 van de beslissing van 15 december 2004 inzake |
relative à la rémunération équitable due par les coiffeurs et | de billijke vergoeding verschuldigd door de kappers en de |
esthéticiens, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi | schoonheidsspecialisten, genomen door de commissie bedoeld in artikel |
du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, | 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de |
remplacé par la décision du 5 décembre 2014, est remplacé comme suit: | naburige rechten, vervangen door de beslissing van 5 december 2014, |
wordt vervangen als volgt: | |
« Art. 15.La présente convention est valable jusqu'au 31 décembre |
« Art. 15.De onderhavige overeenkomst geldt tot 31 december 2017. ». |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 1 december 2016 | |
2017. ». | houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er décembre 2016 rendant | oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de |
obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération | kappers en de schoonheidsspecialisten, genomen door de commissie |
équitable due par les coiffeurs et esthéticiens, prise par la | |
commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au | bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het |
droit d'auteur et aux droits voisins. | auteursrecht en de naburige rechten. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |