Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'agrément des organismes d'évaluation de la conformité pour la compatibilité électromagnétique "
Arrêté royal relatif à l'agrément des organismes d'évaluation de la conformité pour la compatibilité électromagnétique Koninklijk besluit betreffende de erkenning van conformiteitsbeoordelingsinstanties voor elektromagnetische compatibiliteit
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté royal relatif à l'agrément des organismes d'évaluation de la conformité pour la compatibilité électromagnétique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van conformiteitsbeoordelingsinstanties voor elektromagnetische compatibiliteit FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht artikel VIII.57, ingevoegd
Vu le Code de droit économique, article VIII.57, inséré la loi du 29 bij de wet van 29 juni 2016;
juin 2016; Vu l'arrêté royal du 1er décembre 2016 relatif à la compatibilité Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 2016 betreffende de
électromagnétique; elektromagnetische compatibiliteit;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances avec la référence `IF83', donné Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën met referentie
le 28 janvier 2016; `IF83', gegeven op 28 januari 2016;
Vu l'avis 60.076/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2016 en Gelet op het advies 60.076/1 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van
l'Energie, Energie.
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1 er. - Dispositions générales et définitions HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen en definities

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 Richtlijn 2014/30/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26
relative à l'harmonisation des législations des Etats membres februari 2014 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de
concernant la compatibilité électromagnétique. D'ailleurs le présent lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit. Verder regelt dit
arrêté règle l'agrément et la notification auprès de la Commission besluit de erkenning en aanmelding bij de Europese Commissie van de
européenne des organismes d'évaluation de la conformité qui réalisent conformiteitsbeoordelings-instanties die taken verrichten inzake
des tâches en matière d'évaluation de la conformité dans le cadre de conformiteitsbeoordeling in het kader van het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du relatif à la compatibilité électromagnétique. betreffende de elektromagnetische compatibiliteit.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : 1° "le ministre" : le ministre qui a l'Economie dans ses attributions; 1° "de minister" : de minister bevoegd voor Economie;
2° "délégué du ministre" : le directeur général, ou le fonctionnaire 2° "gemachtigde van de minister" : de directeur-generaal of de door
désigné par lui, de la Direction Générale Energie du Service Public hem gemachtigde ambtenaar van de Algemene Directie Energie van de
Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie; Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;
3° "les fonctionnaires chargés de la surveillance" : les 3° "de met het toezicht belaste ambtenaren" : de daartoe door de
fonctionnaires de la Direction Générale Energie du Service Public gemachtigde van de minister aangewezen ambtenaren van de Algemene
Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie désignés à cet Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
effet par le délégué du ministre; Middenstand en Energie;
4° "Les autorités de surveillance du marché" : les autorités qui sont 4° "markttoezichtautoriteiten" : de autoriteiten die bevoegd zijn tot
compétentes pour rechercher et constater les infractions définies à het opsporen en het vaststellen van de inbreuken bepaald in artikel
l'article XV.2 du Code de droit économique; XV.2 van het Wetboek van economisch recht;
5° "organisme d'évaluation de la conformité" : un organisme qui 5° "conformiteitsbeoordelingsinstantie" : een instantie die
effectue des activités d'évaluation de la conformité telles qu'entre conformiteitsbeoordelingsactiviteiten verricht zoals onder meer ijken,
autres l'étalonnage, les tests, la certification, l'inspection; testen, certificeren en inspecteren;
6° "équipements" : un appareil ou une installation fixe quelconque. 6° "uitrusting" : elk apparaat of vaste installatie.
7° "appareil" : tout dispositif fini ou toute combinaison de tels 7° "apparaat" : elk afgewerkt toestel of een samenstel ervan dat op de
dispositifs mis à disposition sur le marché en tant qu'unité markt wordt aangeboden als een aparte functionele eenheid ten behoeve
fonctionnelle indépendante, destiné à l'utilisateur final et van de eindgebruiker en dat in staat is elektromagnetische
susceptible de produire des perturbations électromagnétiques, ou dont verstoringen te veroorzaken, of waarvan het functioneren vatbaar is om
le fonctionnement peut être affecté par de telles perturbations; door dergelijke verstoringen te worden beïnvloed;
8° "accréditation", l'accréditation au sens de l'article 2, point 10, 8° "accreditatie" : accreditatie zoals gedefinieerd in artikel 2, lid
du règlement (CE) n° 765/2008 du parlement européen et du conseil du 9 10, van Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees parlement en de
juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie
la surveillance du marché pour la commercialisation des produits et en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot
abrogeant le règlement (CEE) no 339/93 du Conseil; intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93;
9° "organisme national d'accréditation", un organisme national 9° "nationale accreditatie-instantie" : nationale
d'accréditation au sens de l'article 2, point 11, du règlement (CE) n° accreditatie-instantie zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 11, van
765/2008 précité; voornoemde Verordening (EG) nr. 765/2008;
CHAPITRE 2 HOOFDSTUK 2
Conditions d'agrément pour les organismes d'évaluation de la conformité Erkenningsvoorwaarden voor conformiteitsbeoordelingsinstanties

Art. 3.L'organisme d'évaluation de la conformité est établi selon le

Art. 3.De conformiteitsbeoordelingsinstantie is naar Belgisch recht

droit belge et est doté de la personnalité juridique.

Art. 4.L'organisme d'évaluation de la conformité est une tierce partie indépendante de l'organisation ou des appareils qu'il évalue. Un organisme qui est membre d'une organisation d'entrepreneurs et/ou d'une organisation professionnelle qui représente des entreprises impliquées dans la conception, la production, la livraison, le montage, l'utilisation ou l'entretien des appareils qu'il évalue, peut être considéré comme un tel organisme à condition que son indépendance et l'absence de conflits d'intérêts soient démontrées.

Art. 5.L'organisme d'évaluation de la conformité, ses cadres supérieurs et le personnel chargé d'exécuter les tâches d'évaluation

opgericht en heeft rechtspersoonlijkheid.

Art. 4.De conformiteitsbeoordelingsinstantie is een derde partij die onafhankelijk is van de door haar beoordeelde organisaties of apparaten. Een instantie die lid is van een organisatie van ondernemers en/of van een vakorganisatie die ondernemingen vertegenwoordigt die betrokken zijn bij het ontwerp, de vervaardiging, de levering, de montage, het gebruik of het onderhoud van de door hen beoordeelde apparaten, kan als een dergelijke instantie worden beschouwd op voorwaarde dat haar onafhankelijkheid en de afwezigheid van belangenconflicten aangetoond worden.

Art. 5.De conformiteitsbeoordelingsinstantie, haar hoogste leidinggevenden en het personeel dat de conformiteitsbeoordelingstaken

de la conformité ne peuvent être le concepteur, le fabricant, le verricht, zijn niet de ontwerper, fabrikant, leverancier,
fournisseur, l'installateur, l'acheteur, le propriétaire,
l'utilisateur ou le responsable de l'entretien des appareils qu'ils installateur, koper, eigenaar, gebruiker of onderhouder van de door
évaluent, ni le mandataire d'aucune de ces parties. Cela n'exclut pas hen beoordeelde apparaten, noch de gemachtigde van een van deze
l'utilisation des appareils évalués qui sont nécessaires au partijen. Dit belet echter niet het gebruik van beoordeelde apparaten
fonctionnement de l'organisme d'évaluation de la conformité, ou l'utilisation de tels appareils à des fins personnelles. L'organisme d'évaluation de la conformité, ses cadres supérieurs et le personnel chargé d'exécuter les tâches d'évaluation de la conformité ne peuvent intervenir, ni directement ni comme mandataires, dans la conception, la fabrication ou la construction, la commercialisation, l'installation, l'utilisation ou l'entretien de ces appareils. Ils ne peuvent participer à aucune activité qui peut entrer en conflit avec l'indépendance de leur jugement et l'intégrité des activités d'évaluation de la conformité pour lesquelles ils sont notifiés. Cela vaut en particulier pour les services de conseil. Les organismes d'évaluation de la conformité veillent à ce que les activités de leurs filiales ou sous-traitants n'affectent pas la confidentialité, l'objectivité ou l'impartialité de leurs activités d'évaluation de la conformité. die nodig zijn voor de activiteiten van de conformiteitsbeoordelingsinstantie of het gebruik van dergelijke apparaten voor persoonlijke doeleinden. De conformiteitsbeoordelingsinstantie, haar hoogste leidinggevenden en het personeel dat de conformiteitsbeoordelingstaken verricht, zijn niet rechtstreeks of als vertegenwoordiger van de betrokken partijen betrokken bij het ontwerpen, vervaardigen of bouwen, verhandelen, installeren, gebruiken of onderhouden van deze apparaten. Zij oefenen geen activiteiten uit die hun onafhankelijk oordeel of hun integriteit met betrekking tot conformiteitsbeoordelingsactiviteiten waarvoor zij zijn aangemeld in het gedrang kunnen brengen. Dit geldt met name voor adviesdiensten. Conformiteitsbeoordelingsinstanties zorgen ervoor dat de activiteiten van hun dochterondernemingen of onderaannemers geen afbreuk doen aan de vertrouwelijkheid, objectiviteit of onpartijdigheid van hun conformiteitsbeoordelingsactiviteiten.

Art. 6.Les organismes d'évaluation de la conformité et leur personnel

Art. 6.Conformiteitsbeoordelingsinstanties en hun personeel voeren de

accomplissent les activités d'évaluation de la conformité avec la plus conformiteitsbeoordelingsactiviteiten uit met de grootste mate van
haute intégrité professionnelle et la compétence technique requise beroepsintegriteit en met de vereiste technische bekwaamheid op het
dans le domaine spécifique et sont à l'abri de toute pression ou specifieke gebied en zij zijn vrij van elke druk en beïnvloeding, met
incitation, notamment d'ordre financier, susceptibles d'influencer name van financiële aard, die hun oordeel of de resultaten van hun
leurs activités d'évaluation de la conformité, en particulier de la conformiteitsbeoordelingsactiviteiten kunnen beïnvloeden, inzonderheid
part de personnes ou de groupes de personnes intéressés par les van personen of groepen van personen die belang hebben bij de
résultats de ces activités. resultaten van deze activiteiten.

Art. 7.L'organisme d'évaluation de la conformité est capable

Art. 7.De conformiteitsbeoordelingsinstantie is in staat alle

d'exécuter toutes les tâches d'évaluation de la conformité qui lui ont conformiteitsbeoordelingstaken te verrichten die aan haar zijn
été assignées et pour lesquelles il a été notifié que ces tâches toegewezen en waarvoor zij is aangemeld, ongeacht of deze taken door
soient exécutées par lui-même ou en son nom et sous sa responsabilité. de conformiteitsbeoordelingsinstantie zelf of namens haar en onder
En toutes circonstances et pour chaque procédure d'évaluation de la haar verantwoordelijkheid worden verricht.
conformité et tout type ou toute catégorie d'équipement pour lesquels De conformiteitsbeoordelingsinstantie beschikt te allen tijde, voor
il est notifié, l'organisme d'évaluation de la conformité dispose : elke conformiteitsbeoordelingsprocedure en voor elke soort of elke
1° du personnel requis ayant les connaissances techniques et categorie van uitrusting waarvoor zij is aangemeld over :
l'expérience suffisante et appropriée pour effectuer les tâches 1° het benodigde personeel met technische kennis en voldoende passende
d'évaluation de la conformité; ervaring om de conformiteitsbeoordelingstaken te verrichten;
2° de descriptions des procédures utilisées pour évaluer la 2° de beschrijvingen van de procedures voor de uitvoering van de
conformité, garantissant la transparence et la capacité de conformiteitsbeoordeling, waarbij de transparantie en de mogelijkheid
reproduction de ces procédures; tot reproductie van deze procedures worden gewaarborgd;
3° de procédures pour accomplir ses activités qui tiennent dûment 3° de procedures om bij de uitoefening van haar taken naar behoren
compte de la taille des entreprises, du secteur dans lequel elles rekening te houden met de omvang van een onderneming, de sector waarin
exercent leurs activités, de leur structure, du degré de complexité de la technologie des appareils en question et de la nature en masse, ou série, du processus de production. L'organisme dispose de politiques et de procédures appropriées faisant la distinction entre les tâches qu'il exécute en tant qu'organisme d'évaluation de la conformité et d'autres activités. Il se dote des moyens nécessaires à la bonne exécution des tâches techniques et administratives liées aux activités d'évaluation de la conformité et a accès à tous les équipements ou installations nécessaires.

Art. 8.Le personnel chargé de l'exécution des activités d'évaluation

zij actief is, haar structuur, de mate van technologische complexiteit van de apparaten in kwestie en het massa- of seriële karakter van het productieproces. Zij voert een gepast beleid en beschikt over geschikte procedures om een onderscheid te maken tussen taken die zij als conformiteitsbeoordelingsinstantie verricht en andere activiteiten. Zij beschikt over de middelen die nodig zijn om de technische en administratieve taken in verband met de conformiteitsbeoordelingsactiviteiten op passende wijze uit te voeren en heeft toegang tot alle vereiste apparatuur en faciliteiten.

Art. 8.Het voor de uitvoering van de conformiteitsbeoordelingsactiviteiten verantwoordelijke personeel

de la conformité possède : beschikt over :
1° une solide formation technique et professionnelle couvrant toutes 1° een gedegen technische en beroepsopleiding die alle relevante
les activités pertinentes d'évaluation de la conformité pour conformiteitsbeoordelingsactiviteiten omvat waarvoor de aangemelde
lesquelles l'organisme notifié a été notifié; instantie is aangemeld;
2° une connaissance satisfaisante aux exigences applicables aux 2° een bevredigende kennis van de eisen inzake de beoordelingen die
évaluations qu'il effectue et les compétences suffisantes pour het verricht en voldoende bevoegdheden om deze beoordelingen uit te
effectuer ces évaluations; voeren;
3° une connaissance et une compréhension adéquates des exigences 3° voldoende kennis over en inzicht in de essentiële eisen van het
essentielles de l'arrêté royal du . . . . . relatif à la compatibilité koninklijk besluit van . . . . . betreffende de elektromagnetische
électromagnétique, des normes harmonisées applicables ainsi que des compatibiliteit, de toepasselijke geharmoniseerde normen en de
dispositions de la législation communautaire d'harmonisation et de ses bepalingen van de communautaire harmonisatiewetgeving en de
règlements d'application; uitvoeringsbepalingen ervan;
4° l'aptitude pour rédiger les certificats, dossiers et rapports qui 4° de bekwaamheid om certificaten, dossiers en rapporten op te stellen
démontrent que les évaluations ont été effectuées. die aantonen dat de beoordelingen zijn verricht.

Art. 9.L'impartialité des organismes d'évaluation de la conformité,

Art. 9.De onpartijdigheid van de conformiteitsbeoordelingsinstanties,

de leurs cadres supérieurs et de leur personnel effectuant hun hoogste leidinggevenden en haar beoordelingspersoneel moet worden
l'évaluation doit être garantie. gewaarborgd.
La rémunération des cadres supérieurs et du personnel chargé de De beloning van de hoogste leidinggevenden en het
l'évaluation au sein d'un organisme d'évaluation de la conformité ne beoordelingspersoneel van een conformiteitsbeoordelingsinstantie hangt
dépend pas du nombre d'évaluations effectuées ni de leurs résultats. niet af van het aantal uitgevoerde beoordelingen of van de resultaten

Art. 10.Les organismes d'évaluation de la conformité souscrivent une

daarvan.

Art. 10.De conformiteitsbeoordelings-instanties sluiten een

assurance de responsabilité civile. burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering af.

Art. 11.Le personnel des organismes d'évaluation de la conformité

Art. 11.Het personeel van de conformiteitsbeoordelingsinstanties

doit assurer la confidentialité de toutes les informations dont il behandelt alle informatie waarvan het kennis neemt bij de uitoefening
prend connaissance dans l'exercice de ses fonctions dans l'exécution van haar taken in uitvoering van dit besluit vertrouwelijk en mag de
du présent arrêté et peut seulement communiquer ces informations au hier bedoelde informatie enkel mede delen aan de gemachtigde van de
délégué du ministre, aux fonctionnaires chargé de la surveillance et minister, de met het toezicht belaste ambtenaren en de
aux autorités de surveillance du marché. Les droits de propriété sont markttoezichtautoriteiten. De eigendomsrechten worden beschermd.
protégés.

Art. 12.Les organismes d'évaluation de la conformité participent aux

Art. 12.Conformiteitsbeoordelingsinstanties nemen deel aan of zorgen

activités de normalisation pertinentes et aux activités du groupe de ervoor dat het personeel dat de conformiteitsbeoordelingstaken
coordination des organismes d'évaluation de la conformité notifiés verricht op de hoogte is van de desbetreffende
établi en application de la législation d'harmonisation de l'Union normalisatieactiviteiten en de activiteiten van de coördinatiegroep
applicable, ou veillent à ce que leur personnel chargé d'exécuter les van aangemelde conformiteitsbeoordelingsinstanties opgericht uit
tâches d'évaluation de la conformité en soit informé, et appliquent hoofde van de desbetreffende EU harmonisatiewetgeving, en hanteren de
comme lignes directrices les décisions et les documents administratifs door die groep genomen administratieve beslissingen en geproduceerde
résultant du travail de ce groupe. documenten als algemene richtsnoeren.

Art. 13.Un organisme est considéré de satisfaire aux exigences des

Art. 13.Een instantie wordt geacht te voldoen aan de eisen van de

articles 3 jusqu'à 12 et par conséquent tel organisme est éligible artikelen 3 tot en met 12 en komt bijgevolg in aanmerking voor de
pour la reconnaissance comme organisme d'évaluation de la conformité, erkenning als conformiteitsbeoordelingsinstantie, indien het voor de
si pour les tâches concernées l'organisme a été accrédité par betreffende activiteiten een certificaat heeft verkregen vanwege de
l'institution d'accréditation BELAC conformément à l'arrêté royal du nationale accreditatie-instantie BELAC overeenkomstig het koninklijk
31 janvier 2006 portant création du système BELAC d'accréditation des besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van het BELAC
organismes d'évaluation de la conformité. accreditatiesysteem van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling.
CHAPITRE 3. - Procédure de notification HOOFDSTUK 3. - Aanmeldingsprocedure

Art. 14.§ 1er. Un organisme d'évaluation de la conformité avec un

Art. 14.§ 1. Een conformiteitsbeoordelings-instantie met een

établissement en Belgique soumet une demande de notification au vestiging in België dient een verzoek om aanmelding in bij de
délégué du ministre. gemachtigde van de minister.
§ 2. La demande de notification est accompagnée d'une description des § 2. Het verzoek om aanmelding gaat vergezeld van een beschrijving van
activités d'évaluation de la conformité, du ou des modules de conformiteitsbeoordelingsactiviteiten, de
d'évaluation de la conformité et du ou des appareils pour lesquels cet conformiteitsbeoordelingsmodule(s) en het apparaat of de apparaten
waarvoor de instantie verklaart bekwaam te zijn en het
organisme déclare être compétent, ainsi que d'un certificat accreditatiecertificaat dat is afgegeven door de nationale
d'accréditation, délivré par l'institution d'accréditation BELAC qui accreditatie-instantie BELAC, waarin wordt verklaard dat de
atteste que l'organisme d'évaluation de la conformité remplit les conformiteitsbeoordelingsinstantie voldoet aan de eisen van de
exigences définies aux articles 3 à 12. artikelen 3 tot 12.

Art. 15.§ 1er . La demande de notification est examinée par le

Art. 15.§ 1. De aanmeldingsaanvraag wordt onderzocht door de

délégué du ministre. Cet examen est basé sur les pièces jointes au gemachtigde van de minister. Dit onderzoek is gesteund op de bij het
dossier de demande, sur toute information disponible ainsi que sur aanvraagdossier gevoegde stukken, iedere beschikbare informatie alsook
toute enquête sur place jugée nécessaire. op elk nodig geacht onderzoek ter plaatse.
Le délégué du ministre examine la recevabilité et la complétude de la De gemachtigde van de minister onderzoekt de ontvankelijkheid en
demande et en informe le demandeur. Il lui communique quels sont les volledigheid van de aanvraag en stelt de aanvrager hiervan in kennis.
documents et informations qui manquent. Hij deelt hem mee welke stukken en inlichtingen er nog ontbreken.
§ 2. Le délégué du ministre seulement notifie des organismes § 2. De gemachtigde van de minister meldt uitsluitend
d'évaluation de la conformité qui satisfont aux exigences dans les conformiteitsbeoordelingsinstanties aan die aan de eisen van de
articles 3 jusqu'à 12. Dans les soixante jours après constatation de artikelen 3 tot en met 12 voldoen. Binnen zestig dagen na de
la complétude du dossier, le délégué du ministre prend une décision de vaststelling van de volledigheid van het dossier neemt de gemachtigde
oui ou non notifier l'organisme auprès de la Commission européenne. Cette décision ne prend effet que quinze jours après la notification auprès de la Commission européenne conformément à l'article 16, et pour autant que la Commission européenne ou les autres Etats membres n'ont émis aucune objection dans les deux semaines qui suivent la notification. § 3. L'organisme concerné ne peut effectuer les activités propres à un organisme notifié que si aucune objection n'est émise par la Commission Européenne ou les autres Etats membres dans les deux semaines qui suivent la notification en cas de non-recours. van de minister een beslissing om al dan niet de instantie aan te melden bij de Europese Commissie. Deze beslissing neemt slechts uitwerking vijftien dagen na de aanmelding bij de Europese Commissie overeenkomstig artikel 16, en voor zover er door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren werden ingediend binnen twee weken na de aanmelding. § 3. De betrokken instantie mag de activiteiten van een aangemelde instantie alleen verrichten als de Europese Commissie en de andere lidstaten binnen twee weken na de aanmelding geen bezwaren hebben ingediend.

Art. 16.§ 1er. Dans le cas d'une décision négative, le délégué du

Art. 16.§ 1. In geval van een negatieve beslissing wordt deze

ministre informe l'organisme concerné sans délai de cette décision. onverwijld ter kennis gebracht van de betrokken instantie door de
gemachtigde van de minister.
§ 2. Dans le cas d'une décision positive, le délégué du ministre § 2. In geval van een positieve beslissing meldt de gemachtigde van de
notifie les organismes agrées sans délai auprès de la Commission minister de erkende instantie onverwijld aan bij de Europese
européenne. Commissie.
§ 3. Le délégué du ministre informe l'organisme concerné de la § 3. De gemachtigde van de minister stelt de betrokken instantie in
décision du ministre et du fait si oui ou non des objections ont été kennis van de beslissing van de minister en van het feit of er al dan
émises par la Commission européenne ou les autres Etats membres dans niet bezwaren werden ingediend door de Europese Commissie of de andere
les deux semaines qui suivent la notification. lidstaten binnen twee weken na de aanmelding.
CHAPITRE 4 HOOFDSTUK 4
Obligations opérationnelles des organismes notifiés Operationele verplichtingen van aangemelde instanties

Art. 17.Les organismes d'évaluation de la conformité notifiés

Art. 17.De conformiteitsbeoordelings-instanties die zijn aangemeld

conformément à l'article 16, § 2 dénommés ci-après « organismes overeenkomstig artikel 16, § 2 hierna " aangemelde instanties"
notifiés », sont tenus de se conformer aux instructions que le genaamd, zijn ertoe gehouden de instructies na te leven welke hun door
ministre ou son délégué leur donnent par rapport aux tâches pour de minister of zijn gemachtigde worden gegeven met betrekking tot de
lesquelles ils ont été notifiés. taken waarvoor ze aangemeld zijn.
Ces instructions contiennent la participation des organismes notifiés Deze instructies houden in dat de aangemelde instanties rechtstreeks
aux travaux du groupe de coordination des organismes notifiés établi of via vertegenwoordigers deelnemen aan de werkzaamheden van de
par la Commission européenne, et ce directement ou par l'intermédiaire coördinatiegroep van aangemelde instanties opgericht door de Europese
de mandataires. Commissie.

Art. 18.Les organismes notifiés informent le délégué du ministre :

Art. 18.De aangemelde instanties brengen de gemachtigde van de

1° de tout refus, restriction, suspension ou retrait d'une attestation minister op de hoogte van : 1° elke weigering, beperking, opschorting of intrekking van
de l'examen UE de type; certificaten van EU-typeonderzoek;
2° des circonstances influant la portée et les conditions de la 2° omstandigheden die van invloed zijn op de werkingssfeer van en de
notification, en ce compris chaque modification, suspension ou retrait voorwaarden voor aanmelding, met inbegrip van elke wijziging,
de leur accréditation; opschorting of intrekking van hun accreditatie;
3° de toute demande d'information reçue des autorités de surveillance 3° informatieverzoeken over conformiteitsbeoordelingsactiviteiten die
du marché concernant des activités d'évaluation de la conformité; zij van markttoezichtautoriteiten ontvangen;
4° de toute modification aux statuts de l'organisme ; 5° d'un rapport annuel comportant un rapport financier ainsi qu'un rapport de synthèse concernant leurs activités en tant qu'organisme notifié; 6° sur demande, des activités d'évaluation de la conformité réalisées dans le cadre de leur notification et d'autres activités réalisées, y compris les activités et sous-traitances transfrontalières. Les organismes notifiés fournissent aux autres organismes notifiés qui effectuent des activités similaires d'évaluation de la conformité couvrant les mêmes appareils des informations pertinentes sur les questions relatives aux résultats négatifs de l'évaluation de la conformité et, sur demande, aux résultats positifs. Les organismes notifiés fournissent sur demande au délégué du ministre, aux fonctionnaires chargé de la surveillance et aux autorités de surveillance du marché des informations concernant toute attestation d'examen UE de type qu'ils ont délivrée ou retirée, ou concernant tout refus de délivrer une telle attestation, y compris les rapports d'essais et la documentation technique. 4° elke wijziging van de statuten van de instantie; 5° een jaarlijks verslag omvattende een financieel verslag alsook een syntheseverslag betreffende hun activiteiten als aangemelde instantie; 6° op verzoek, de binnen de werkingssfeer van hun aanmelding verrichte conformiteitsbeoordelingsactiviteiten en andere activiteiten, waaronder grensoverschrijdende activiteiten en uitbesteding. Aangemelde instanties verstrekken de andere aangemelde instanties die soortgelijke conformiteitsbeoordelingsactiviteiten voor dezelfde apparaten verrichten, relevante informatie over negatieve conformiteitsbeoordelingsresultaten, en op verzoek ook over positieve conformiteitsbeoordelingsresultaten. Aangemelde instanties verstrekken aan de gemachtigde van de minister, de met het toezicht belaste ambtenaren en de markttoezichtautoriteiten op verzoek informatie, met inbegrip van testverslagen en technische documentatie, over de door hen afgegeven of ingetrokken certificaten van EU-typeonderzoek, dan wel de weigering om een certificaat af te geven.

Art. 19.§ 1er. Lorsqu'un organisme notifié sous-traite certaines

Art. 19.§ 1. Wanneer de aangemelde instantie specifieke taken in

tâches spécifiques dans le cadre de l'évaluation de la conformité ou a verband met de conformiteitsbeoordeling uitbesteedt of door een
recours à une filiale, il s'assure que le sous-traitant ou la filiale dochteronderneming laat uitvoeren, waarborgt zij dat de onderaannemer
répond aux exigences énoncées aux articles 4 jusqu'à 12 et informe le of dochteronderneming aan de eisen in de artikelen 4 tot en met 12
délégué du ministre en conséquence. voldoet, en brengt zij de gemachtigde van de minister hiervan op de
§ 2. Les organismes notifiés assument l'entière responsabilité des hoogte. § 2. Aangemelde instanties nemen de volledige verantwoordelijkheid op
tâches effectuées par des sous-traitants ou des filiales, quel que zich voor de taken die worden verricht door onderaannemers of
soit leur lieu d'établissement. dochterondernemingen, ongeacht waar deze gevestigd zijn.
§ 3. Des activités ne peuvent être sous-traitées ou réalisées par une § 3. Activiteiten mogen uitsluitend met instemming van de klant worden
filiale qu'avec l'accord du client. uitbesteed of door een dochteronderneming worden uitgevoerd.
§ 4. Les organismes notifiés tiennent à la disposition du délégué du § 4. Aangemelde instanties houden de relevante documenten over de
ministre les documents pertinents concernant l'évaluation des beoordeling van de kwalificaties van de onderaannemer of de
qualifications du sous-traitant ou de la filiale et le travail exécuté dochteronderneming en over de door de onderaannemer of
par celui-ci ou celle-ci en vertu de l'annexe III de l'arrêté royal du dochteronderneming uit hoofde van bijlage III van het koninklijk
1er décembre 2016 relatif à la compatibilité électromagnétique. besluit van 1 december 2016 betreffende de elektromagnetische

Art. 20.Les organismes notifiés réalisent les évaluations de la

compatibiliteit uitgevoerde werkzaamheden ter beschikking van de
conformité dans le respect des procédures d'évaluation de la gemachtigde van de minister.

Art. 20.Aangemelde instanties voeren conformiteitsbeoordelingen uit

conformité prévues à l'annexe III de l'arrêté royal du 1er décembre volgens de conformiteitsbeoordelingsprocedures in Bijlage III van het
2016 relatif à la compatibilité électromagnétique. koninklijk besluit van 1 december 2016 betreffende de
elektromagnetische compatibiliteit.

Art. 21.Les évaluations de la conformité sont effectuées de manière

Art. 21.De conformiteitsbeoordelingen worden op evenredige wijze

proportionnée, en évitant d'imposer des charges inutiles aux uitgevoerd, waarbij voorkomen wordt de marktdeelnemers onnodig te
opérateurs économiques. belasten.
Les organismes notifiés accomplissent leurs activités en tenant dûment De aangemelde instantie houdt bij de uitoefening van haar activiteiten
compte de la taille des entreprises, du secteur dans lequel elles naar behoren rekening met de omvang van een onderneming, de sector
exercent leurs activités, de leur structure, de la complexité relative waarin zij actief is, haar structuur, de relatieve technologische
de la technologie des équipements et de la nature en masse, ou série, complexiteit van de uitrusting en het massa- of seriële karakter van
du processus de production. het productieproces.
Ce faisant, cependant, ils respectent le degré de rigueur et le niveau Hierbij eerbiedigt ze hoe dan ook de striktheid en het
de protection requis pour la conformité des appareils aux dispositions beschermingsniveau die nodig zijn opdat de apparaten voldoen aan de
de la réglementation étant en application. bepalingen van de van toepassing zijnde reglementering.

Art. 22.Lorsqu'un organisme notifié constate que les exigences de

Art. 22.Wanneer een aangemelde instantie vaststelt dat een fabrikant

l'annexe III de l'arrêté royal du 1er décembre 2016 relatif à la compatibilité électromagnétique, ou les exigences dans les normes harmonisées correspondantes n'ont pas été respectées par un fabricant, il invite celui-ci à prendre les mesures correctives appropriées et ne délivre pas l'attestation d'examen UE de type.

Art. 23.Lorsque, au cours du contrôle de la conformité se faisant à la suite de la délivrance d'une attestation d'examen UE de type, un organisme notifié constate qu'un appareil n'est plus conforme, il invite le fabricant à prendre les mesures correctives appropriées et suspend ou retire l'attestation d'examen UE de type si nécessaire.

niet heeft voldaan aan de eisen van bijlage III van het koninklijk besluit van 1 december 2016 betreffende de elektromagnetische compatibiliteit, of van de overeenkomstige geharmoniseerde normen, verlangt zij van die fabrikant dat hij passende corrigerende maatregelen neemt en verleent zij geen certificaat van EU-typeonderzoek.

Art. 23.Wanneer een aangemelde instantie bij het toezicht op de conformiteit na verlening van een certificaat van EU-typeonderzoek vaststelt dat het apparaat niet meer conform is, verlangt zij van de fabrikant dat hij passende corrigerende maatregelen neemt; zo nodig schort zij het certificaat van EU-typeonderzoek op of trekt dit in.

Art. 24.Lorsque les mesures correctives ne sont pas adoptées ou n'ont

Art. 24.Wanneer geen corrigerende maatregelen worden genomen of de

pas l'effet requis, l'organisme notifié soumet à des restrictions, genomen maatregelen niet het vereiste effect hebben, worden de
suspend ou retire l'attestation d'examen UE de type, selon le cas. certificaten van EU-typeonderzoek door de aangemelde instantie
naargelang het geval beperkt, opgeschort of ingetrokken.
L'organisme notifié retire également l'attestation d'examen UE de type De aangemelde instantie trekt het certificaat van EU-typeonderzoek
sur demande du délégué du ministre, d'un fonctionnaire chargé de la eveneens in, wanneer dit wordt opgedragen door de gemachtigde van de
surveillance ou des autorités de surveillance du marché qui constatent minister, de met het toezicht belaste ambtenaren of de
que l'équipement n'est pas conforme aux exigences définies à l'annexe markttoezichtautoriteiten die van oordeel zijn dat de uitrusting niet
III de l'arrêté royal du 1er décembre 2016 relatif à la compatibilité in overeenstemming is met de eisen van bijlage III van het koninklijk
électromagnétique. Le délégué du ministre, les fonctionnaires chargé besluit van 1 december 2016 betreffende de elektromagnetische
de la surveillance et les autorités de surveillance du marché peuvent compatibiliteit. De gemachtigde van de minister, de met het toezicht
également demander de revoir l'attestation d'examen UE de type, belaste ambtenaren en de markttoezichtautoriteiten kunnen de
aangemelde instantie eveneens opdragen het certificaat van
EG-typeonderzoek opnieuw te beoordelen wanneer dit nodig is, in het
notamment en cas de modification du processus de fabrication, des bijzonder bij een verandering in het fabricageproces, in de
matières premières ou des composants l'équipement, et, en tout état de grondstoffen of in de bestanddelen van de uitrusting.
cause.

Art. 25.L'organisme notifié prévoit la procédure de recours interne

Art. 25.De aangemelde instantie voorziet de interne beroepsprocedure,

concernant ses décisions, telle que prévue dans le cadre des zoals voorgeschreven in het kader van de accreditatievoorwaarden, met
conditions d'accréditation. betrekking tot haar beslissingen.
CHAPITRE 5. - Surveillance et sanctions HOOFDSTUK 5. - Toezicht en sancties

Art. 26.Les organismes notifiés sont tenus d'autoriser le libre accès

Art. 26.De aangemelde instanties zijn ertoe gehouden vrije toegang te

de leurs locaux aux fonctionnaires qui ont été chargés par le délégué verlenen tot hun lokalen aan de ambtenaren die door de gemachtigde van
du ministre ou par les autorités de surveillance du marché d'effectuer de minister of door de markttoezichtautoriteiten werden belast met een
une enquête ou un audit pour contrôler si le fonctionnement de onderzoek of een audit om te controleren of de werking van de
l'organisme notifié est conforme aux dispositions du présent arrêté et aangemelde instantie in overeenstemming is met de bepalingen van dit
pour contrôler que les conditions d'agrément sont respectées. Ils sont besluit en om te controleren of de erkenningsvoorwaarden nageleefd
tenus de mettre à la disposition de ces fonctionnaires tous les zijn. Zij zijn ertoe gehouden alle documenten en gegevens welke nodig
documents et données nécessaires pour que ceux-ci puissent exécuter zijn voor het uitvoeren van de opdracht van deze ambtenaren ter
leur mission. A la demande de ces fonctionnaires, l'organisme notifié beschikking te stellen. Op aanvraag worden deze documenten of een
leur confie ces documents ou une copie de ces documents. kopie ervan, aan deze ambtenaren toevertrouwd.

Art. 27.Sans préjudice des modalités de contrôle qui sont prévus par

Art. 27.Onverminderd de controlemodaliteiten die zijn voorzien in het

l'arrêté royal du 27 avril 2007 déterminant les critères de koninklijk besluit van 27 april 2007 ter bepaling van de
fonctionnement et les modalités de contrôle du fonctionnement des werkingscriteria en de modaliteiten van de controle op de werking van
organismes intervenants, le ministre peut restreindre, suspendre ou tussenkomende organismen, kan de minister de erkenning beperken,
retirer l'agrément lorsque les fonctionnaires chargés de la schorsen of intrekken indien de met het toezicht belaste ambtenaren of
surveillance ou les autorités de surveillance du marché constatent que de markttoezichtautoriteiten vaststellen dat een van de eisen van de
l'une des exigences des articles 3 à 12 n'est plus respectée ou artikelen 3 tot 12 niet meer wordt nageleefd of indien de aangemelde
lorsque l'organisme notifié ne se conforme pas aux obligations
résultant des dispositions des articles 17 à 24. Le ministre prend la instantie zich niet houdt aan de uit de bepalingen van de artikelen 17
décision de restreindre, de suspendre ou de retirer les agréments sur tot 24 voortvloeiende verplichtingen. De minister neemt de beslissing
la base de la gravité de la non-satisfaction à ces exigences ou au om erkenningen te beperken, te schorsen of in te trekken op basis van
non-respect de ces obligations. de ernst van het niet-voldoen aan die eisen of het niet-nakomen van
die verplichtingen.
Le ministre peut également restreindre ou retirer l'agrément si, après De minister kan de erkenning eveneens beperken of intrekken indien, na
une période de trois ans à compter à partir de la date de notification een periode van drie jaar te rekenen vanaf de datum van de in artikel
visée à l'article 16, il apparaît que l'organisme n'a exercé aucune 16 bedoelde aanmelding, blijkt dat de instantie geen enkele activiteit
activité dans le domaine couvert par l'agrément ou que ces activités heeft uitgeoefend in het domein waarop de erkenning betrekking heeft
sont négligeables. of dat deze activiteit verwaarloosbaar is.

Art. 28.Les décisions prises en exécution des dispositions de

Art. 28.De beslissingen genomen in uitvoering van de bepalingen van

l'article 27 sont notifiées à l'organisme concerné. het artikel 27 worden aan de betrokken instantie medegedeeld.
Si la décision a pour effet, la limitation, la suspension ou le Indien de beslissing de beperking, schorsing of de intrekking van de
retrait de l'agrément, elle entre en vigueur à la date de erkenning als gevolg heeft, treedt zij in werking op de datum van de
notification. kennisgeving.

Art. 29.L'agrément est retiré d'office lorsque l'accréditation visée

Art. 29.De erkenning wordt van rechtswege ingetrokken indien de in

à l'article 13 a été retirée par l'institut d'accréditation BELAC ou artikel 13 bedoelde accreditatie door de nationale
n'est pas renouvelée. Le retrait de l'agrément entre en vigueur accreditatie-instantie BELAC werd ingetrokken of niet werd hernieuwd.
lorsque, à l'issue de la procédure faisant suite à un recours éventuel De intrekking van de erkenning treedt in werking wanneer,
de l'organisme auprès de l'organisme d'accréditation national, overeenkomstig de uitkomst van de procedure die volgt uit het bij de
nationale accreditatie-instantie eventueel ingediend beroep, deze
celle-ci confirme le retrait ou le non renouvellement de instelling de intrekking of niet hernieuwing van de accreditatie
l'accréditation. bevestigt.

Art. 30.Le délégué du ministre modifie sans délai la notification

Art. 30.De gemachtigde van de minister wijzigt onverwijld de

auprès de la Commission de l'Union européenne pour mettre celle-ci en aanmelding bij de Commissie van de Europese Unie om deze in
conformité avec la restriction, la suspension ou le retrait en overeenstemming te brengen met de beperking, schorsing of intrekking
exécution des articles 27 à 29, et en informe immédiatement la in uitvoering van de artikelen 27 tot 29, en brengt de Commissie en de
Commission et les autres Etats-Membres. andere lidstaten hiervan onmiddellijk op de hoogte.
En cas de restriction, de suspension ou de retrait d'une notification, Wanneer de aanmelding wordt beperkt, opgeschort of ingetrokken of de
ou lorsque l'organisme notifié a cessé ses activités, le délégué du aangemelde instantie haar activiteiten staakt, dan kan de gemachtigde
ministre peut ordonner que les dossiers de cet organisme notifié van de minister opdragen dat de dossiers worden overgedragen aan een
soient traités par un autre organisme notifié ou tenus à disposition, andere aangemelde instantie, dan wel op een andere manier ter
d'une autre manière, pour l'information des autorités notifiantes et beschikking worden gehouden voor inzage op verzoek door de
des autorités de surveillance du marché compétentes qui en font la verantwoordelijke aanmeldende autoriteiten en
demande. markttoezichtautoriteiten.
CHAPITRE 6. - Disposition finale HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling

Art. 31.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

Art. 31.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés de Energie zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2016. Gegeven te Brussel, 1 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
Mme M.-C. MARGHEM Mevr. M.-C. MARGHEM
^