Arrêté royal organique de l'Administration de l'expertise médicale | Koninklijk besluit houdende regeling van het Bestuur voor medische expertise |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er DECEMBRE 2013. - Arrêté royal organique de l'Administration de l'expertise médicale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende regeling van het Bestuur voor medische expertise FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu la loi du 17 février 1849 qui modifie la loi sur les pensions | Gelet op de wet van 17 februari 1849 tot wijziging van de wet op de |
civiles et ecclésiastiques, l'article 3, modifié par l'arrêté royal n° | burgerlijke en kerkelijke pensioenen, artikel 3, gewijzigd bij |
35 du 10 août 1939 et par la loi du 20 mai 1997; | koninklijk besluit nr. 35 van 10 augustus 1939 en bij de wet van 20 mei 1997; |
Vu la loi du 3 juin 1964 portant le statut des objecteurs de | Gelet op de wet van 3 juni 1964, houdende het statuut van de |
conscience, les articles 17bis et 18, modifiés par la loi du 3 juillet | gewetensbezwaarden, artikelen 17bis en 18, gewijzigd bij de wet van 3 |
1975; | juli 1975; |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, modifiée en dernier lieu par la loi du 18 juillet | gecoördineerd op 16 maart 1968, laatstelijk gewijzigd bij de wet van |
2012; | 18 juli 2012; |
Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les | Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering |
régimes de pension, modifiée en dernier lieu parl'arrêté royal du 12 mars 2013; | in de pensioenregelingen, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 12 maart 2013; |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifiée en dernier lieu | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par la loi du 30 juillet 2013; | 1994, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013; |
Vu l'arrêté royal du 8 mai 1936 relatif au mode de justification des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 mei 1936 betreffende de wijze om |
droits à la pension, modifié par les arrêtés royaux des 29 janvier | van de rechten op pensioen te laten blijken, gewijzigd bij koninklijke |
1985, 24 janvier 1990 et 12 mars 2009; | besluiten van 29 januari 1985, 24 januari 1990 en 12 maart 2009; |
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 1938 relatif au régime des pensions | Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 1938 betreffende de |
du personnel communal, modifié par les arrêtés royaux des 2 avril | pensioenregeling van het gemeentepersoneel, gewijzigd bij koninklijke |
1979, 22 décembre 1986, 5 août 1991 et 20 juillet 2000; | besluiten van 2 april 1979, 22 december 1986, 5 augustus 1991 en 20 |
Vu l'arrêté royal du 18 août 1939 réglant l'organisation des examens | juli 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 18 augustus 1939 tot regeling van |
médicaux par le Service de santé administratif en lieu et place des | de inrichting der geneeskundige onderzoekingen door den |
commissions provinciales des pensions, modifié par l'arrêté du Régent | Administratieven Gezondheidsdienst, in plaats van door de provinciale |
pensioencommissies, gewijzigd bij Regentsbesluit van 20 juni 1946 en | |
du 20 juin 1946 et par les arrêtés royaux des 8 mars 1965, 7 avril | bij koninklijke besluiten van 8 maart 1965, 7 april 1995 en 13 mei |
1995 et 13 mai 1999; | 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 mars 1953 réglant l'intervention de l'Etat dans | Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1953 tot regeling van de |
les frais de consultation d'appel contre certaines décisions du | tussenkomst van de Staat in de kosten van consult bij wijze van beroep |
service de santé administratif; | tegen een beslissing van de administratieve gezondheidsdienst; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van |
het statuut van de ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse | |
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, modifié en | Zaken en Buitenlandse Handel, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 9 juin 1999; | besluit van 9 juni 1999; |
Vu l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het |
rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des | behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de |
employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de | bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op |
navigation intérieure, pour les jours d'absence à l'occasion | binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van |
d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations | familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke |
civiques ou de missions civiles, modifié en dernier lieu par la loi du | verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, laatstelijk gewijzigd |
10 août 2001; | bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 | Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van |
août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire | de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een |
soins de santé et indemnités, modifié en dernier lieu par l'arrêté | regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
royal du 18 octobre 2004; | uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 |
Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1964 d'exécution de la loi portant | oktober 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1964 tot uitvoering van |
de wet houdende vergoeding ten behoeve van de gezinnen van | |
indemnité en faveur des familles des militaires soldés, modifié en | soldijtrekkende militairen, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 1995; | besluit van 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de |
faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages | schadevergoeding, ten gunste van personeelsleden van de |
overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg | |
résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le | naar en van het werk, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van |
chemin du travail, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 | 26 november 2012; |
novembre 2012; Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1969 organique de l'Office | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1969 tot oprichting van de |
médico-social de l'Etat; | Sociaal-Medische Rijksdienst; |
Vu l'arrêté royal du 17 mars 1970 portant le statut du président de | Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1970 tot regeling van de |
l'Office médico-social de l'Etat; | rechtstoestandvan de voorzitter van de Sociaal-medische Rijksdienst; |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de |
des membres du personnel des organismes d'intérêt public, des | schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de |
personnes morales de droit public et des entreprises publiques | instellingen van openbaar nut, van de publiekrechtelijke |
autonomes, des dommages résultant des accidents du travail et des | rechtspersonen en van de autonome overheidsbedrijven, voor |
accidents survenus sur le chemin du travail, modifié en dernier lieu | arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, |
par l'arrêté royal du 3 mars 2011; | laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 maart 2011; |
Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation des | Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de |
dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur | schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector, |
public, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2009; | laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 september 2009; |
Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1971 limitant les missions dévolues à | Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1971 tot beperking van |
l'Office médico-social de l'Etat en ce qui concerne LA POSTE, modifié | de aan de Sociaal-Medische Rijksdienst opgedragen taken in verband met |
par la loi du 21 mars 1991; | DE POST, gewijzigd bij de wet van 21 maart 1991; |
Vu l'arrêté royal du 12 janvier 1973 relatif à la réparation des | Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 1973 betreffende de |
dommages résultant des maladies professionnelles en faveur de certains | schadevergoeding voor beroepsziekten, ten gunste van sommige |
membres du personnel des provinces, des communes, des agglomérations | personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties |
et fédérations de communes, des associations de communes, des centres | van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra voor |
publics d'aide sociale, des centres publics intercommunaux d'aide | maatschappelijk welzijn, intercommunale centra voor maatschappelijk |
sociale, des services, établissements et associations d'aide sociale | welzijn, diensten, inrichtingen en verenigingen voor maatschappelijk |
et des caisses publiques de prêts, modifié par les arrêtés royaux des | welzijn en openbare kassen van lening, gewijzigd bij koninklijke |
1er mars 1974, 9 mai 1988, 28 juin 1990 et 18 mars 2003; | besluiten van 1 maart 1974, 9 mei 1988, 28 juni 1990 en 18 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1974 portant règlement de procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1974 tot regeling van de |
des commissions des allocations de survie, complété par l'arrêté royal | rechtspleging voor de commissies voor overlevingstegemoetkomingen, |
du 6 octobre 1982; | aangevuld bij koninklijk besluit van 6 oktober 1982; |
Vu l'arrêté royal du 11 avril 1975 réorganisant l'Office médico-légal | Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1975 tot herinrichting |
van de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst, gewijzigd bij koninklijk | |
modifié par l'arrêté royal du 14 novembre 1991; | besluit van 14 november 1991; |
Vu l'arrêté royal du 12 mai 1978 portant le statut pécuniaire des | Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1978 houdende het geldelijk |
objecteurs de conscience en service au sein d'organismes de droit | statuut van de gewetensbezwaarden in dienst bij publiekrechtelijke of |
public ou privé, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 septembre 1990; | privaatrechtelijke instellingen, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 september 1990; |
Vu l'arrêté royal du 12 mai 1978 portant le statut pécuniaire des | Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1978 houdende het geldelijk |
objecteurs de conscience en service à la protection civile, modifié en | statuut van de gewetensbezwaarden in dienst bij de civiele |
dernier lieu par l'arrêté royal du 6 septembre 1990; | bescherming, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances | september 1990; Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende |
dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office | vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde |
médico-social de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst |
26 novembre 2011; | worden uitgevoerd, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 november 2011; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 1984 stimulant l'emploi de handicapés à | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 1984 ter bevordering van de |
Belgacom, modifié en dernier lieu par la loi du 21 mars 1991; | tewerkstelling van minder-validen bij Belgacom, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 maart 1991; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1985 fixant les modalités | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot vaststelling |
d'application de certaines dispositions du Livre Ier de la loi du 15 | van de toepassingsmodaliteiten van sommige bepalingen van Boek I van |
mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pension, | de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 24 mars 1994; | pensioenregelingen, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 24 maart 1994; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1985 stimulant l'emploi de handicapés à | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1985 ter bevordering van de |
bpost, modifié en dernier lieu parla loi du 13 décembre 2010; | tewerkstelling van minder-validen bij bpost, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 13 december 2010; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 1988 fixant les échelles des grades | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1988 tot vaststelling |
particuliers du Ministère de la Santé publique et de l'Environnement, | van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het |
Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, laatstelijk gewijzigd | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 août 1998; | bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998; |
Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1991 fixant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1991 tot vaststelling |
la Régie des voies aériennes, modifié en dernier lieu par l'arrêté | van het statuut van de ambtenaren van de Regie der luchtwegen, |
royal du 27 mars 1998; | laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 maart 1998; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk |
royal du 21 mai 2013; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 21 mei 2013; |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 avril 2013; | rijbewijs, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 april 2013; |
Vu l'arrêté royal du 13 mai 1999 organisant le contrôle médical des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot regeling van het |
agents de certains services publics; | medisch toezicht op het personeel van sommige overheidsdiensten; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 2001 portant exécution des articles 13, | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2001 tot uitvoering van |
27, alinéas, 2 et 5 et 53 de la loi du 27 décembre 2000 portant | de artikelen 13, 27, tweede en vijfde lid en 53 van de wet van 27 |
diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel | december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de |
des services de police et portant d'autres dispositions transitoires | rechtspositie van het personeel van de politiediensten en houdende |
diverses, modifié par l'arrêté royal du 20 novembre 2001; | diverse andere overgangsbepalingen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 november 2001; |
Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2006 portant le statut des agents des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2006 houdende het |
services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, modifié en dernier lieu | statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van |
par l'arrêté royal du 1er juin 2011; | de Staat, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 1 juni 2011; |
Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant le statut administratif du | Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling |
van het administratief statuut van het personeel van het Belgisch | |
personnel de l'Institut belge des services postaux et des | Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij |
télécommunications, modifié par l'arrêté royal du 16 novembre 2009; | koninklijk besluit van 16 november 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 septembre 2007; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 27 september |
Vu le protocole n° 184/3 du 14 mai 2013 du Comité commun à l'ensemble | 2007; Gelet op het protocol nr. 184/3 van 14 mei 2013 van het |
des services publics; | Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu l'avis 47.288/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2009; | Gelet op het advies 47.288/3 van de Raad van State, gegeven op 8 |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Défense, du | december 2009; Op de voordracht van de Eerste Minister, van de Minister van |
Ministre des Affaires étrangères, du Ministre de l'Economie, du | Landsverdediging, van de Minister van Buitenlandse Zaken, van de |
Ministre des Pensions, de la Ministre de l'Intérieur, de la Ministre | Minister van Economie, van de Minister van Pensioenen, van de minister |
van Binnenlandse Zaken, van de Minister van Sociale Zaken en | |
des Affaires sociales et de la Santé publique, de la Ministre de la | Volksgezondheid, van de Minister van Justitie, van de Minister van |
Justice, du Ministre du Budget, de la Ministre de l'Emploi, du | Begroting, van de Minister van Werk, van de Minister van |
Ministre des entreprises publiques, du Ministre des Finances et du | Overheidsbedrijven, van de minister van Financiën envan de |
Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et sur l'avis des Ministres | Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad |
qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. L'Administration de l'Expertise médicale (en |
Artikel 1.§ 1. Binnen de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
abrégé : "Medex") est créée au sein du Service public fédéral Santé | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu wordt het Bestuur van de |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. | medische expertise (afgekort : "Medex") opgericht. |
§ 2. L' Administration de l'Expertise médicale est chargée | § 2. Het Bestuur van de medische expertise is belast met de uitvoering |
d'expertises médicales relatives : | van medische expertises inzake : |
1° au personnel du secteur public concernant : | 1° het overheidspersoneel, met name betreffende : |
a) les absences pour maladie; | a) afwezigheden wegens ziekte; |
b) l'évaluation de dommages corporels dus à des accidents du travail | b) de evaluatie van lichamelijke schade veroorzaakt door |
et des maladies professionnelles; | arbeidsongevallen en beroepsziekten; |
c) la pension prématurée pour raison médicale ou inaptitude physique; | c) het vroegtijdig pensioen wegens gezondheidsredenen of lichamelijke |
ongeschiktheid; | |
d) d'autres évaluations médicales prévues dans les statuts du personnel; | d) andere medische evaluaties voorzien in de personeelsstatuten; |
2° à la sécurité des transports concernant notamment : | 2° de verkeersveiligheid, met name betreffende : |
a) l'aéronautique; | a) de luchtvaart; |
b) la navigation; | b) de scheepvaart; |
c) le transport routier; | c) het wegvervoer; |
3° à d'autres tâches qui lui seraient confiées par Nous. | 3° alle andere taken die het door Ons worden opgedragen. |
§ 3. L'Administration de l'expertise médicale reprend les compétences | § 3. Het Bestuur van de medische expertise neemt de bevoegdheden en |
et missions dévolues à l' Administration de la médecine sociale, à | taken over die werden opgedragen aan de Bestuursafdeling der Sociale |
l'Office médico-social de l'Etat et au Service de Santé Administratif. | geneeskunde, aan de Sociaal-Medische Rijksdienst en aan de Administratieve Gezondheidsdienst. |
§ 4. L'Administration de l'expertise médicale comprend : | § 4. Het Bestuur van de medische expertise omvat : |
- des centres médicaux régionaux; | - gewestelijke geneeskundige centra |
- une commission de réintégration. | - een heroriënteringscommissie. |
Le fonctionnement et la composition de la commission de réintégration | De werking en de samenstelling van de heroriënteringscommissie worden |
sont arrêtés par Nous sur la proposition du ministre qui a la Santé | door Ons bepaald op de voordracht van de minister bevoegd voor |
publique dans ses attributions, du ministre qui a la Fonction publique | Volksgezondheid, van de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken en van |
dans ses attributions et du ministre qui a l'Emploi dans ses | de minister bevoegd voor Werk. |
attributions. § 5. Les médecins de l'Administration de l'expertise médicale peuvent | § 5. De artsen van het Bestuur van de medische expertise kunnen voor |
recueillir, sur certains points particuliers, l'avis de médecins | bijzondere aangelegenheden het advies inwinnen van door de minister |
spécialistes agréés par le ministre qui a la Santé publique dans ses | bevoegd voor Volksgezondheid erkende geneesheren-specialisten. |
attributions. Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 avril 1975 |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 april 1975 tot |
réorganisant l'Office médico-légal, les mots "Administration de la | herinrichting van de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst worden de |
Médecine sociale" sont remplacés par les mots "Administration de | woorden "de Bestuursafdeling der Sociale Geneeskunde" vervangen door |
l'expertise médicale". | de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 3.Dans les articles 5, alinéas 4 et 5, 8, alinéa 2, et 9, alinéa |
Art. 3.In de artikelen 5, vierde en vijfde lid, 8, tweede lid, en 9, |
2, de l'arrêté royal du 8 mai 1936 relatif au mode de justification | tweede lid, van het koninklijk besluit van 8 mei 1936 betreffende de |
des droits à la pension, les mots "la commission provinciale des | wijze om van de rechten op pensioen te laten blijken, worden de |
pensions" sont chaque fois remplacés par les mots "l'Administration de | woorden "de provinciale pensioen(s)commissie" telkens vervangen door |
l'expertise médicale". | de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 4.Dans l'article 106, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 |
Art. 4.In artikel 106, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit |
décembre 1938 relatif au régime des pensions du personnel communal, | van 26 december 1938 betreffende de pensioenregeling van het |
les mots "du service de santé administratif ressortissant au Ministère | gemeentepersoneel,worden de woorden "den administratieven |
de l'Intérieur et de la Santé publique" sont remplacés par les mots | gezondheidsdienst van het Ministerie van Binnenlandsche Zaken en |
"de l'Administration de l'expertise médicale". | Volksgezondheid" vervangen door de woorden "het Bestuur van de |
medische expertise". | |
Art. 5.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 18 août 1939 réglant |
Art. 5.In het opschrift van het koninklijk besluit van 18 augustus |
l'organisation des examens médicaux par le Service de santé | 1939 tot regeling van de inrichting der geneeskundige onderzoekingen |
administratif en lieu et place des commissions provinciales des | door den Administratieven Gezondheidsdienst, in plaats van door de |
pensions, les mots "le Service de santé administratif en lieu et place | provinciale pensioencommissies, worden de woorden "den |
des commissions provinciales des pensions" sont remplacés par les mots | Administratieven Gezondheidsdienst, in plaats van door de provinciale |
"l'Administration de l'expertise médicale". | pensioencommissies" vervangen door de woorden "het Bestuur van de |
medische expertise". | |
Art. 6.Dans l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 6.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
du 8 mars 1965, les mots "au Service de santé administratif du | besluit van 8 maart 1965, worden de woorden "den Administratieven |
Ministère de la santé publique" sont remplacés par les mots "à | Gezondheidsdienst van het Ministerie van Volksgezondheid" vervangen |
l'Administration de l'expertise médicale". | door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 7.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
" Art. 2.L'agent est examiné par un médecin-fonctionnaire de |
" Art. 2.De ambtenaar, beambte of bediende wordt onderzocht door een |
l'Administration de l'expertise médicale assisté d'un médecin | geneesheer-ambtenaar van het Bestuur van de medische expertise, |
bijgestaan door een geneesheer niet-ambtenaar, in het geneeskundig | |
non-fonctionnaire au centre médical de cette Administration le plus | centrum van dit Bestuur, dat het dichtst bij de woning van de |
rapproché du domicile de l'agent. Il est convoqué par l'Administration | ambtenaar, beambte of bediendegelegen is. Hij wordt opgeroepen door |
de l'expertise médicale.". | het Bestuur van de medische expertise.". |
Art. 8.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 8.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
8 mars 1965, les mots "le Service de santé administratif " sont chaque | besluit van 8 maart 1965, worden de woorden "de Administratieve |
fois remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise | Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van |
médicale". | de medische expertise". |
Art. 9.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 9.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
8 mars 1965, les mots "le Service de santé administratif " sont | besluit van 8 maart 1965, worden de woorden "de(n) Administratieve(n) |
remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise médicale" et | Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van |
les mots "du Service de santé administratif" sont remplacés par les | |
mots "de l'Administration de l'expertise médicale". | de medische expertise". |
Art. 10.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
du 8 mars 1965, les mots "du Service de santé administratif" sont | besluit van 8 maart 1965, worden de woorden "den Administratieven |
remplacés par les mots "de l'Administration de l'expertise médicale". | Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 11.Dans l'article 11, § 3, du même arrêté, les mots "du Service |
Art. 11.In artikel 11, § 3, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
de santé administratif" sont remplacés par les mots "de | "de Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het |
l'Administration de l'expertise médicale". | Bestuur van de medische expertise". |
Art. 12.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 29 janvier |
Art. 12.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 29 januari |
1985 fixant les modalités d'application de certaines dispositions du | 1985 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van sommige |
Livre Ier de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation | bepalingen van Boek I van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen |
tot harmonisering in de pensioenregelingen, gewijzigd bij koninklijk | |
dans les régimes de pension, modifié par l'arrêté royal du 21 décembre | besluit van 21 december 1990, worden de volgende wijzigingen |
1990, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° les mots "Le Service de santé administratif du Ministère de la | 1° de woorden "De Administratieve Gezondheidsdienst van het Ministerie |
Santé publique et de l'Environnement est chargé" sont remplacés par | van Volksgezondheid en Leefmilieu" worden vervangen door de woorden |
les mots "L'Administration de l'expertise médicale du Service public | "Het Bestuur van de medische expertise van de Federale Overheidsdienst |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu"; |
Environnement est chargée"; 2° les mots "au Service de santé administratif " sont remplacés par | 2° de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" worden vervangen |
les mots "à l'Administration de l'expertise médicale"; | door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
3° les mots "du Service de santé administratif " sont remplacés par | |
les mots "de l'Administration de l'expertise médicale". | |
Art. 13.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 3 mars 1953 réglant |
Art. 13.In het opschrift van het koninklijk besluit van 3 maart 1953 |
l'intervention de l'Etat dans les frais de consultation d'appel contre | tot regeling van de tussenkomst van de Staat in de kosten van consult |
certaines décisions du service de santé administratif, les mots "du | bij wijze van beroep tegen een beslissing van de administratieve |
service de santé administratif" sont remplacés par les mots "de | gezondheidsdienst, worden de woorden "de administratieve |
l'Administration de l'expertise médicale". | gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de |
medische expertise". | |
Art. 14.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots "le Service de |
Art. 14.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de |
Santé administratif" sont remplacés par les mots "l'Administration de | Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het |
l'expertise médicale". | Bestuur van de medische expertise". |
Art. 15.Dans l'article 85 del'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le |
Art. 15.In artikel 85 van het koninklijk besluit van 25 april 1956 |
statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce | tot vaststelling van het statuut van de ambtenaren van het Ministerie |
van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, ingevoegd bij | |
extérieur, inséré par l'arrêté royal du 9 juin 1999, les mots "du | koninklijk besluit van 9 juni 1999, worden de woorden "de |
Service de Santé administratif" sont remplacés par les mots "de | administratieve gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het |
l'Administration de l'expertise médicale". | Bestuur van de medische expertise". |
Art. 16.Dans l'article 2, Xbis, del'arrêté royal du 28 août 1963 |
Art. 16.In artikel 2, Xbis, van het koninklijk besluit van 28 |
relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des | augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de |
travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés | werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven |
pour le service des bâtiments de navigation intérieure, pour les jours | voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter |
d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de | gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van |
l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, | staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, |
inséré par l'arrêté royal du 16 janvier 1978, les mots "au Service de | ingevoegd bij koninklijk besluit van 16 januari 1978, worden de |
Santé administratif" sont remplacés par les mots "à l'Administration | woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de |
de l'expertise médicale". | woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 17.Dans l'article 30 de l'arrêté royal du 17 janvier 1964 |
Art. 17.In artikel 30 van het koninklijk besluit van 17 januari 1964 |
tot uitvoering van de wet houdende vergoeding ten behoeve van de | |
d'exécution de la loi portant indemnité en faveur des familles des | gezinnen van soldijtrekkende militairen,worden de woorden "de |
militaires soldés, les mots "du Service de santé administratif" sont | Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het |
remplacés par les mots "de l'Administration de l'expertise médicale". | Bestuur van de medische expertise". |
Art. 18.Dans l'article 4bis de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 |
Art. 18.In artikel 4bis van het koninklijk besluit van 24 januari |
relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel du secteur | 1969 betreffende de schadevergoeding ten gunste van de personeelsleden |
public, des dommages résultant des accidents du travail et des | van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op |
accidents survenus sur le chemin du travail, inséré par l'arrêté royal | de weg naar en van het werk, ingevoegd bij koninklijk besluit van 13 |
du 13 novembre 1973 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 | november 1973 en laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 |
juin 2007, les mots "le Service de santé administratif" sont remplacés | juni 2007, worden de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" |
par les mots "l'Administration de l'expertise médicale" et les mots | |
"du Service de santé administratif" sont chaque fois remplacés par les | |
mots "de l'Administration de l'expertise médicale". | telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische |
Art. 19.Dans l'article 5bis du même arrêté, le paragraphe 5, inséré |
expertise". Art. 19.In artikel 5bis van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5, |
par l'arrêté royal du 7 juin 2007, est remplacé par ce qui suit : | ingevoegd bij koninklijk besluit van 7 juni 2007, vervangen als volgt : |
" § 5. La victime introduit sa demande, accompagnée de toutes pièces | " § 5. Het slachtoffer dient bij een ter post aangetekende brief, bij |
justificatives, par lettre recommandée à la poste au service visé à | de in artikel 6 bedoelde dienst, zijn aanvraag in, vergezeld van al de |
l'article 6. Ce service accuse immédiatement réception de la demande, | bewijsstukken. De dienst meldt onmiddellijk de ontvangst van de |
par lettre recommandée à la poste, et la transmet dans les | aanvraag bij een ter post aangetekende brief en bezorgt de aanvraag |
quarante-huit heures à l'Administration de l'expertise médicale. | binnen de achtenveertig uur aan het Bestuur van de medische expertise. |
Celle-ci examine la victime au plus tard trois mois après | Dat onderzoekt het slachtoffer uiterlijk drie maanden na het indienen |
l'introduction de la demande. | van de aanvraag. |
L'Administration de l'expertise médicalemaintient ou modifie le | Het Bestuur van de medische expertisebehoudt of wijzigt het percentage |
pourcentage de l'incapacité permanente. Elle notifie sans tarder sa | van de blijvende ongeschiktheid. Het stelt de bevoegde dienst |
décision au service compétent. Cette décision est reprise dans un | onverwijld in kennis van zijn beslissing. Die beslissing wordt |
neergelegd in een ministerieel besluit en, bij een ter post | |
arrêté ministériel notifié, par lettre recommandée à la poste, à la | aangetekende brief, ter kennis gebracht van het slachtoffer. |
victime. L'article 11, § 2, est applicable à la procédure de demande de | Artikel 11, § 2, is van toepassing op de procedure voor de aanvraag |
reconnaissance d'une aggravation.". | tot erkenning van een verergering.". |
Art. 20.Dans l'article 5ter du même arrêté, le paragraphe 5, inséré |
Art. 20.In artikel 5ter van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5, |
par l'arrêté royal du 7 juin 2007, est remplacé par ce qui suit : | ingevoegd bij koninklijk besluit van 7 juni 2007, vervangen als volgt : |
" § 5. Les ayants droit de la victime introduisent, par lettre | " § 5. De rechthebbenden van het slachtoffer dienen, bij een ter post |
recommandée à la poste, une demande, accompagnée de toutes pièces justificatives, auprès du service visé à l'article 6. Ce service accuse immédiatement réception de la demande, par lettre recommandée à la poste, et la transmet dans les quarante-huit heures à l'Administration de l'expertise médicale. Celle-ci statue sur base des éléments du dossier au plus tard trois mois après l'introduction de la demande. Elle notifie sans tarder sa décision au ministre ou à son délégué. Cette décision est reprise dans un arrêté ministériel, notifié par lettre recommandée à la poste, aux ayants droit.". | aangetekende brief, bij de in artikel 6 bedoelde dienst, een aanvraag in, vergezeld van al de bewijsstukken. De dienst meldt onmiddellijk de ontvangst van de aanvraag bij een ter post aangetekende brief en bezorgt de aanvraag binnen de achtenveertig uur aan het Bestuur van de medische expertise. Dat beslist op grond van de elementen in het dossier uiterlijk drie maanden na het indienen van de aanvraag. Het stelt de minister of zijn afgevaardigde onverwijld in kennis van zijn beslissing. Die beslissing wordt neergelegd in een ministerieel besluit en bij een ter post aangetekende brief ter kennis gebracht van de rechthebbenden.". |
Art. 21.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 21.In artikel 7 van hetzelfde besluit,gewijzigd bij koninklijke |
royaux des 21 novembre 1991 et 20 septembre 1998, les mots "au Service | besluiten van 21 november 1991 en 20 september 1998, worden de woorden |
de Santé administratif" sont remplacés par les mots "à | "de Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het |
l'Administration de l'expertise médicale". | Bestuur van de medische expertise". |
Art. 22.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 22.In artikel 8 van hetzelfde besluit,gewijzigd bij koninklijke |
royaux des 7 juin 2007 et 26 novembre 2012, les mots "le Service de | besluiten van 7 juni 2007 en 26 november 2012, worden de woorden "De |
Santé administratif" sont remplacés par les mots "l'Administration de | Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "Het |
l'expertise médicale". | Bestuur van de medische expertise". |
Art. 23.Dans l' article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 23.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
du 7 juin 2007, les mots "le Service de Santé administratif" sont | besluit van 7 juni 2007, worden de woorden "De Administratieve |
remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise médicale". | Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "Het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 24.L'article 9bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
Art. 24.Artikel 9bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk |
24 mars 1986 et modifié par l'arrêté royal du 20 septembre 1998, est | besluit van 24 maart 1986 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 |
remplacé par ce qui suit : | september 1998, wordt vervangen als volgt : |
" Art. 9bis.En cas de subrogation de plein droit, prévue aux articles |
" Art. 9bis.In geval van subrogatie van rechtswege, zoals bepaald in |
14, § 3, et 14bis de la loi, le Ministre peut faire appel au concours | de artikelen 14, § 3, en 14bis van de wet, kan de Minister een beroep |
médical de l'Administration de l'expertise médicale qui, sous réserve | doen op de geneeskundige medewerking van het Bestuur van de medische |
des impératifs du secret médical, est tenue d'y donner suite dans | expertise. Dit is in iedere procedure, zowel in der minne als in een |
geschil, verplicht daaraan gevolg te geven, behoudens hetgeen vereist | |
toute procédure tant amiable que contentieuse.". | is ter bewaring van het medisch beroepsgeheim.". |
Art. 25.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 25.In artikel 10 van hetzelfde besluit,gewijzigd bij koninklijke |
royaux des 13 novembre 1973, 24 mars 1986, 7 juin 2007 et 26 novembre | besluiten van 13 november 1973, 24 maart 1986,7 juni 2007 en 26 |
2012, les mots "au Service de santé administratif" sont remplacés par | november 2012, worden de woorden "de Administratieve |
les mots "à l'Administration de l'expertise médicale". | Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de |
medische expertise". | |
Art. 26.L'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 26.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijke |
des 13 novembre 1973, 24 mars 1986, 20 septembre 1998 et 7 juin 2007, | besluiten van 13 november 1973, 24 maart 1986, 20 september 1998 en 7 |
est remplacé par ce qui suit : | juni 2007, wordt vervangen als volgt : |
" Art. 11.§ 1er. Au plus tard trois mois après l'introduction de la |
" Art. 11.§ 1. Het Bestuur van de medische expertise onderzoekt de |
demande en révision, l'Administration de l'expertise médicaleexamine | getroffene uiterlijk drie maanden na het indienen van de aanvraag tot |
la victime. | herziening. |
L'Administration de l'expertise médicalemaintient ou modifie le | Het Bestuur van de medische expertisebehoudt of wijzigt het percentage |
pourcentage de l'incapacité permanente. | van de blijvende ongeschiktheid. |
Elle notifie sans tarder sa décision au Ministre. | Het stelt de Minister onverwijld in kennis van zijn beslissing. |
La décision de l'Administration de l'expertise médicale est reprise | De beslissing van het Bestuur van de medische expertise wordt |
dans un arrêté ministériel et notifiée à la victime. | neergelegd in een ministerieel besluit en ter kennis gebracht van de |
§ 2. Au cas où, sans motifs valables et après deux appels successifs | getroffene. § 2. Ingeval de getroffene zich zonder geldige reden en na twee |
par lettre recommandée à la poste, la victime ne se présente pas | opeenvolgende bij de post aangetekende oproepingsbrieven niet aanmeldt |
devant l'Administration de l'expertise médicale à la suite de la | bij het Bestuur van de medische expertise ten gevolge van de aanvraag |
demande de révision visée à l'article 10, § 3, le paiement des | tot herziening die in artikel 10, § 3 wordt bedoeld, wordt de |
indemnités et rentes est suspendu à partir du premier jour du mois qui | uitkering van de vergoedingen en renten geschorst vanaf de eerste dag |
suit la date du second appel. | van de maand die volgt op de datum van de tweede oproeping. |
L'Administration de l'expertise médicale apprécie la pertinence des | Het Bestuur van de medische expertise beoordeelt de relevantie van de |
motifs de la non-comparution de la victime, pour autant qu'elle en | motieven waarom het slachtoffer niet verschenen is, voor zover het een |
donne une justification écrite. | schriftelijke rechtvaardiging geeft. |
Le paiement reprend sans effet rétroactif, le premier jour du mois qui | De uitbetaling wordt, zonder terugwerkende kracht, hervat de eerste |
suit la date de comparution de la victime qui, sans motif valable, ne | dag van de maand die volgt op de datum van verschijning van het |
s'était pas présentée à l'Administration de l'expertise médicale.". | slachtoffer, die zonder geldig motief niet was verschenen, bij het Bestuur van de medische expertise.". |
Art. 27.Dans l'article 25 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 27.In artikel 25 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk |
du 6 mars 1998, les mots "le Service de Santé administratif" sont | besluit van 6 maart 1998, worden de woorden "de Administratieve |
remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise médicale". | Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 28.Dans l'article 28 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 28.In artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk |
du 7 juin 2007, les mots "du Service de Santé administratif" sont | besluit van 7 juni 2007, worden de woorden "de Administratieve |
remplacés par les mots "de l'Administration de l'expertise médicale" | Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van |
et les mots "le Service de Santé administratif" sont chaque fois | de medische expertise". |
remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise médicale". | |
Art. 29.Dans l'article 32bis du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 29.In artikel 32bis van hetzelfde besluit,ingevoegd bij |
royal du 24 mars 1986 et modifié par l'arrêté royal du 7 juin 2007, | koninklijk besluit van 24 maart 1986 en gewijzigd bij koninklijk |
les mots "le Service de santé administratif" sont remplacés par les | besluit van 7 juni 2007, worden de woorden "de Administratieve |
mots "l'Administration de l'expertise médicale". | Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de |
medische expertise". | |
Art. 30.Dans l'article 33, § 2, du même arrêté les mots "du Service |
Art. 30.In artikel 33, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
de Santé administratif" sont remplacés par les mots "de | "de Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het |
l'Administration de l'expertise médicale". | Bestuur van de medische expertise". |
Art. 31.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à |
Art. 31.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 |
la réparation, en faveur des membres du personnel des organismes | betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van |
d'intérêt public, des personnes morales de droit public et des | de instellingen van openbaar nut, van de publiekrechtelijke |
entreprises publiques autonomes, des dommages résultant des accidents | rechtspersonen en van de autonome overheidsbedrijven, voor |
du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, modifié | arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, |
par les arrêtés royaux des 20 septembre 1998, 27 mai 2004 et 7 juin | gewijzigd bij koninklijke besluiten van 20 september 1998, 27 mei 2004 |
2007, les mots "du Service de Santé administratif" sont remplacés par | en 7 juni 2007, worden de woorden "de administratieve |
les mots "de l'Administration de l'expertise médicale" et les mots "le | gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de |
Service de Santé administratif ou tout autre service qui le remplace" | medische expertise" en worden de woorden "kan de administratieve |
gezondheidsdienst zijn of iedere andere dienst die hem vervangt" | |
sont remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise médicale | vervangen door de woorden "kan het Bestuur van de medische expertise |
ou tout autre service qui la remplace". | zijn of iedere andere dienst die het vervangt". |
Art. 32.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 5 janvier 1971 |
Art. 32.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 januari 1971 |
relatif à la réparation des dommages résultant des maladies | betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten in de |
professionnelles dans le secteur public, modifié par l'arrêté royal du | |
20 septembre 1998, les mots "le Service de Santé administratif ou le | overheidssector, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 september |
1998, worden de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst of de | |
service qui le remplace" sont remplacés par les mots "l'Administration | dienst welke deze vervangt" vervangen door de woorden "het Bestuur van |
de l'expertise médicale ou le service qui la remplace". | de medische expertise of de dienst welke dit vervangt". |
Art. 33.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 25 juillet 1974 portant |
Art. 33.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 25 juli 1974 tot |
règlement de procédure des commissions des allocations de survie, | regeling van de rechtspleging voor de commissies voor |
modifié par l'arrêté royal du 6 octobre 1982, les mots "le Service de | overlevingstegemoetkomingen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 |
Santé administratif" sont remplacés par les mots "l'Administration de | oktober 1982, worden de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" |
l'expertise médicale". | vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 34.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 12 mai 1978 portant le |
Art. 34.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 mei 1978 |
statut pécuniaire des objecteurs de conscience en service au sein | houdende het geldelijk statuut van de gewetensbezwaarden in dienst bij |
publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instellingen, gewijzigd bij | |
d'organismes de droit public ou privé, modifié par l'arrêté royal du 6 | koninklijk besluit van 6 september 1990, worden de woorden "de |
septembre 1990, les mots "au Service de Santé administratif" sont | Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het |
remplacés par les mots "à l'Administration de l'expertise médicale". | Bestuur van de medische expertise". |
Art. 35.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mai 1978 portant |
Art. 35.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 mei 1978 |
le statut pécuniaire des objecteurs de conscience en service à la | houdende het geldelijk statuut van de gewetensbezwaarden in dienst bij |
protection civile, les mots "au Service de Santé administratif" sont | de civiele bescherming, worden de woorden "de Administratieve |
remplacés par les mots "à l'Administration de l'expertise médicale". | Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 36.Dans l'article 247 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
Art. 36.In artikel 247 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
arrêtés royaux des 10 juin 2001, 10 juillet 2001, 19 février 2003, 12 | gewijzigd bij koninklijke besluiten van 10 juni 2001, 10 juli 2001, 19 |
mars 2003, 13 février 2006 et 30 mars 2009, les mots "le service de | februari 2003, 12 maart 2003, 13 februari 2006 en 30 maart 2009, |
santé administratif" sont remplacés par les mots "l'Administration de | worden de woorden "de administratieve gezondheidsdienst" vervangen |
l'expertise médicale". | door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 37.Dans l'article 248 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 37.In artikel 248 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
du 30 mars 2009, les mots "du service de santé administratif" sont | koninklijk besluit van 30 maart 2009,worden de woorden "de |
remplacés par les mots "de l'Administration de l'expertise médicale". | administratieve gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het |
Art. 38.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 13 mai 1999 |
Bestuur van de medische expertise". |
organisant le contrôle médical des agents de certains services | Art. 38.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot |
publics, les mots "au Service de santé administratif" sont remplacés | regeling van het medisch toezicht op het personeel van sommige |
par les mots "à l'Administration de l'expertise médicale" et les mots | overheidsdiensten, worden de woorden "de Administratieve |
"le Service de santé administratif" sont remplacés par les mots | Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van |
"l'Administration de l'expertise médicale". | de medische expertise". |
Art. 39.Dans les articles 3, 12, 18, 20, 30 et 34 du même arrêté, les |
Art. 39.In de artikelen 3, 12, 18, 20, 30 en 34 van hetzelfde besluit |
mots "du Service de santé administratif" sont chaque fois remplacés | worden de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" telkens |
par les mots "de l'Administration de l'expertise médicale". | vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 40.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots "au Service de |
Art. 40.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
santé administratif" sont chaque fois remplacés par les mots "à | Administratieve Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden |
l'Administration de l'expertise médicale". | "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 41.Dans les articles 9, 14 et 15 du même arrêté, les mots "le |
Art. 41.In de artikelen 9, 14 en 15 van hetzelfde besluit worden de |
Service de santé administratif" sont chaque fois remplacés par les | woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" telkens vervangen door |
mots "l'Administration de l'expertise médicale". | de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 42.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots "le Service de |
Art. 42.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
santé administratif n'a pu se prononcer définitivement, ou s'il a | Administratieve Gezondheidsdienst zich niet definitief heeft kunnen |
déclaré" sont remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise | uitspreken of indien hij" vervangen door de woorden "het Bestuur van |
médicalen'a pu se prononcer définitivement, ou si elle a déclaré". | de medische expertisezich niet definitief heeft kunnen uitspreken of indien het". |
Art. 43.Dans les articles 13, 21 et 27 du même arrêté, les mots "le |
Art. 43.In de artikelen 13, 21 en 27 van hetzelfde besluit worden de |
Service de santé administratif" sont chaque fois remplacés par les | |
mots "l'Administration de l'expertise médicale" et les mots "du | |
Service de santé administratif" sont chaque fois remplacés par les | woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" telkens vervangen door |
mots "de l'Administration de l'expertise médicale". | de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 44.Dans les articles 19 et 40 du même arrêté, les mots "le |
Art. 44.In de artikelen 19 en 40 van hetzelfde besluit worden de |
Service de santé administratif en lieu et place des commissions | woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst, in plaats van door de |
provinciales des pensions" sont chaque fois remplacés par les mots | provinciale pensioencommissies" telkens vervangen door de woorden "het |
"l'Administration de l'expertise médicale". | Bestuur van de medische expertise". |
Art. 45.Dans l'article 26 du même arrêté, les mots "duService de |
Art. 45.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
santé administratif" sont chaque fois remplacés par les mots "de | |
l'Administration de l'expertise médicale" et les mots "au Service de | Administratieve Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden |
santé administratif" sont remplacés par les mots "à l'Administration | |
de l'expertise médicale". | "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 46.Dans l'annexe 3 de l'arrêté royal du 26 mars 2001 portant |
Art. 46.In bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 26 maart 2001 tot |
exécution des articles 13, 27, alinéas 2 et 5, et 53 de la loi du 27 | uitvoering van de artikelen 13, 27, tweede en vijfde lid, en 53 van de |
décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position | wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking |
juridique du personnel des services de police et portant d'autres | tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten en |
dispositions transitoires diverses, le 19° est remplacé par ce qui | houdende diverse andere overgangsbepalingen, wordt de bepaling onder |
suit : | 19° vervangen als volgt : |
"19° Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | "19° Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement, Administration de l'expertise médicale : | Voedselketen en Leefmilieu, Bestuur van de medische expertise : de |
le service médical.". | medische dienst.". |
Art. 47.Dans l'article 149 de l'arrêté royal du 11 janvier 2007 |
Art. 47.In artikel 149 van het koninklijk besluit van 11 januari 2007 |
fixant le statut administratif du personnel de l'Institut belge des | tot vaststelling van het administratief statuut van het personeel van |
services postaux et des télécommunications, les mots "du Service de | het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, worden |
Santé administratif" sont remplacés par les mots "de l'Administration | de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de |
de l'expertise médicale". | woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 48.Dans l'intitulé, modifié par la loi du 21 mars 1991, et dans |
Art. 48.In het opschrift, gewijzigd bij de wet van 21 maart 1991, en |
l'article 1er de l'arrêté royal du 8 octobre 1971 limitant les | artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1971 tot beperking |
missions dévolues à l'Office médico-social de l'Etat en ce qui | van de aan de Sociaal-Medische Rijksdienst opgedragen taken in verband |
concerne LA POSTE, les mots "Office médico-social de l'Etat" sont | met DE POST, worden de woorden "de Sociaal-Medische Rijksdienst" |
chaque fois remplacés par les mots "Administration de l'expertise | telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische |
médicale". | expertise". |
Art. 49.Dans l'article 10 et dans l'article 16, modifié par l'arrêté |
Art. 49.In artikel 10 en in artikel 16, gewijzigd bij koninklijk |
royal du 9 mai 1988, de l'arrêté royal du 12 janvier 1973 relatif à la | besluit van 9 mei 1988, van het koninklijk besluit van 12 januari 1973 |
réparation des dommages résultant des maladies professionnelles en | betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten, ten gunste van |
faveur de certains membres du personnel des provinces, des communes, | sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en |
des agglomérations et fédérations de communes, des associations de | federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra |
communes, des centres publics d'aide sociale, des centres publics | voor maatschappelijk welzijn, intercommunale centra voor |
intercommunaux d'aide sociale, des services, établissements et | maatschappelijk welzijn, diensten, inrichtingen en verenigingen voor |
associations d'aide sociale et des caisses publiques de prêts, les | maatschappelijk welzijn en openbare kassen van lening, worden de |
mots "Office médico-social de l'Etat" sont chaque fois remplacés par | woorden "de Sociaal-Medische Rijksdienst" telkens vervangen door de |
les mots "Administration de l'expertise médicale". | woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 50.Dans l'intitulé, dans l'article 1er, modifié par l'arrêté |
Art. 50.In het opschrift, in artikel 1, gewijzigd bij koninklijk |
royal du 11 juillet 2011, et dans l'article 4bis, inséré par l'arrêté | beluit van 11 juli 2011, en in artikel 4bis, ingevoegd bij koninklijk |
royal du 19 mai 1995 et modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 2011, | besluit van 19 mei 1995 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 |
de l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances | juli 2011, vanhet koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende |
dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office | vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde |
médico-social de l'Etat, les mots "Office médico-social de l'Etat" | geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst |
sont chaque fois remplacés par les mots "Administration de l'expertise | worden uitgevoerd, worden de woorden "de Sociaal-Medische Rijksdienst" |
telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische | |
médicale". | expertise". |
Art. 51.Dans les articles 7 et 10, modifiés par la loi du 21 mars |
Art. 51.In de artikelen 7 en 10, gewijzigd bij de wet van 21 maart |
1991, de l'arrêté royal du 23 mai 1984 stimulant l'emploi de | 1991, van het koninklijk besluit van 23 mei 1984 ter bevordering van |
handicapés à Belgacom, les mots "Office médico-social de l'Etat" sont | de tewerkstelling van minder-validen bij Belgacom, worden de woorden |
chaque fois remplacés par les mots "Administration de l'expertise | "de Sociaal-Medische Rijksdienst" telkens vervangen door de woorden |
médicale". | "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 52.Dans les articles 7 et 10, modifiés par les lois des 21 mars |
Art. 52.In de artikelen 7 en 10, gewijzigd bij de wetten van 21 maart |
1991 et 13 décembre 2010, de l'arrêté royal du 21 mai 1985 stimulant | 1991 en 13 december 2010, van het koninklijk besluit van 21 mei 1985 |
l'emploi de handicapés à bpost, les mots "Office médico-social de | ter bevordering van de tewerkstelling van minder-validen bij bpost, |
l'Etat" sont chaque fois remplacés par les mots "Administration de | worden de woorden "de Sociaal-Medische Rijksdienst" telkens vervangen |
l'expertise médicale". | door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". |
Art. 53.Dans les articles 99 et 114 de l'arrêté royal du 29 novembre |
Art. 53.In de artikelen 99 en 114 van het koninklijk besluit van 29 |
1991 fixant le statut des agents de la Régie des voies aériennes, les | november 1991 tot vaststelling van het statuut van de ambtenaren van |
mots "Office médico-social de l'Etat" sont chaque fois remplacés par | de Regie der luchtwegen, worden de woorden "de Sociaal-Medische |
les mots "Administration de l'expertise médicale". | Rijksdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van de |
medische expertise". | |
Art. 54.Dans l'article 44 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif |
Art. 54.In artikel 44 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 |
au permis de conduire, les modifications suivantes sont apportées : | betreffende het rijbewijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans les paragraphes 1er, 2 et 3, les mots "Office médico-social de | 1° in paragrafen 1, 2 en 3, worden de woorden "de Sociaal-Medische |
l'Etat" sont chaque fois remplacés par les mots "Administration de | Rijksdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van de |
l'expertise médicale"; | medische expertise"; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "cet Office" sont | 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "die dienst" |
remplacés par les mots "cette Administration". | vervangen door de woorden "dat Bestuur". |
Art. 55.Dans l'article 35, modifié par les arrêtés royaux des 14 |
Art. 55.In artikel 35, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 14 |
juillet 2010, 18 août 2010 et 1er juin 2011, de l'arrêté royal du 13 | juli 2010, 18 augustus 2010 en 1 juni 2011, van het koninklijk besluit |
décembre 2006 portant le statut des agents des services extérieurs de | van 13 december 2006 houdende het statuut van de ambtenaren van de |
la Sûreté de l'Etat, les mots "Office médico-social de l'Etat" sont | buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, worden de woorden "de |
remplacés par les mots "Administration de l'expertise médicale". | Sociaal-Medische Rijksdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur |
van de medische expertise". | |
Art. 56.Sont abrogés : |
Art. 56.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté royal organique de l'Office médico-social de l'Etat du 25 | 1° het koninklijk besluit van 25 juli 1969 tot oprichting van de |
juillet 1969, modifié par les lois des 21 mars 1991 et 13 décembre | Sociaal-medische Rijksdienst, gewijzigd bij de wetten van 21 maart |
2010; | 1991 en 13 december 2010; |
2° l'arrêté royal du 17 mars 1970 portant le statut du président de l'Office médico-social de l'Etat. Art. 57.Le Premier Ministre, le ministre qui a la Défensedans ses attributions, le ministre qui a les Affaires étrangèresdans ses attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le ministre qui a les Pensions dans ses attributions, le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le ministre qui a le Budget dans ses attributions, le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre qui a les Entreprises publiques et la Coopération au développement dans ses attributions et le ministre qui a les Finances et la Fonction publique dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2013. PHILIPPE |
2° het koninklijk besluit van 17 maart 1970 tot regeling van de rechtstoestand van de voorzitter van de Sociaal-medische Rijksdienst. Art. 57.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor Landsverdediging, de minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor Pensioenen, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid, de minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor Begroting, de minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking en de minister bevoegd voor Financiën en Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 december 2013. FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDELANOTTE | J. VANDELANOTTE |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, | De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, | De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |