Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2003 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police bruxelloises pour favoriser l'apprentissage des langues par leur personnel "
Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2003 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police bruxelloises pour favoriser l'apprentissage des langues par leur personnel Koninklijk besluit houdende de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2003 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om de taalverwerving door hun personeel aan te moedigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
1er DECEMBRE 2003. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 1 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende de
2003 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2003 ten
laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven die
de certaines dépenses qui sont liées à la sécurité découlant de verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van
l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om de
bruxelloises pour favoriser l'apprentissage des langues par leur personnel taalverwerving door hun personeel aan te moedigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter
international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie
la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990
houdende oprichting van begrotingsfondsen, gewijzigd bij de
modifiée par la loi-programme du 24 décembre 2002; programma-wet van 24 december 2002;
Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2003; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 portant sur l'organisation du Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
contrôle administratif et budgétaire; administratieve en de begrotingscontrole;
Vu l'avis du Comité de coopération visé par l'article 43 de la loi Gelet op het advies van de Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
émis en date du 28 mai 2003; Brusselse instellingen van 28 mei 2003;
Vu la décision des membres fédéraux du Comité de coopération Gelet op de beslissing van de federale leden van de voornoemde
précédemment visé du 22 septembre 2003; Samenwerkingscommissie van 22 september 2003;
Considérant que le rôle de Capitale européenne de Bruxelles doit être Overwegende dat de rol van Europese hoofdstad van Brussel moet
promu, notamment en ce qui concerne l'accueil des Sommets européens; bevorderd worden, namelijk in verband met het onthaal van de Europese
Considérant que les zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale Toppen; Overwegende dat aan de lokale politiezones van het Brussels
doivent pouvoir rapidement disposer des moyens permettant d'assurer la Hoofdstedelijk Gewest dringend de middelen moeten ter beschikking
sécurité nécessaire à l'exercice effectif de ce rôle; worden gesteld om de nodige veiligheid te kunnen waarborgen voor de
effectieve uitvoering van deze rol;
Considérant que l'un de ces moyens consiste à promouvoir la Overwegende dat één van deze middelen bestaat in het bevorderen van de
connaissance de la seconde langue nationale par le personnel en place; kennis van de tweede landstaal door het aanwezig personeel;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 octobre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 28 oktober
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2003; 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 november 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles, une

intervention financière de 500.000 euros est attribuée pour l'année

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt voor

budgétaire 2003 aux zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale het begrotingsjaar 2003 een financiele tussenkomst van 500.000 euro
toegekend aan de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
(code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344) en vue de favoriser (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344) om de verwerving van de
l'apprentissage de la seconde langue nationale par les membres du tweede landstaal te bevorderen door de leden van het personeel die
personnel qui ne sont pas en possession du certificat de connaissance niet in het bezit zijn van het getuigschrift van taalkennis bedoeld
linguistique visé par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant door het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende coördinatie van
coordination des lois sur l'emploi des langues en matière de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken dat verbonden
administrative associé au cadre ou au niveau auquel leur emploi is met het kader of het niveau waartoe hun betrekking behoort.
appartient

Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt

charge de l'allocation de base 13.56.70.43.01, en engagement sur le aangerekend ten laste van basisallocatie 13.56.70.43.01 als
budget général des dépenses 2003 et en ordonnancement à partir du vastlegging op de algemene uitgavenbegroting 2003 en als
budget 2004. ordonnancering op de begroting 2004.

Art. 3.Le paiement de l'intervention financière visée par le présent

Art. 3.De betaling van de in dit besluit bedoelde financiële

arrêté est subordonné aux conditions suivantes : tussenkomst wordt ondergeschikt aan de volgende voorwaarden :
a) les modalités d'apprentissage de la seconde langue favorisent la a) de modaliteiten voor de verwerving van de tweede landstaal
formation par immersion; bevorderen de inlevingsopleiding,
b) la formation est organisée par l'école de police agréée pour la b) de opleiding wordt verstrekt door de voor het Brussels
Région de Bruxelles-Capitale ou sous sa tutelle par une autre Hoofdstedelijk Gewest erkende politieschool of onder zijn voogdij door
institution de formation; een andere opleidingsinstelling;
c) préalablement à son organisation, le programme de la formation est c) voorafgaand aan de organisatie ervan, wordt het opleidingsprogramma
approuvé par le Ministre de l'Intérieur conformément à l'article goedgekeurd door de Minister van Binnenlandse Zaken overeenkomstig
IV.II.18 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position artikel IV.II.18 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot
juridique du personnel des services de police; regeling van de rechtspositie van het personeel van de
politiediensten;
d) à l'issue de chaque cycle de formation et au plus tard le 15 d) aan het einde van elke lessencyclus en tegen uiterlijk 15 december,
décembre, la zone de police fait parvenir au Ministre de l'Intérieur - maakt de politiezone aan de Algemene Directie Veiligheids- en
Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention une liste Preventiebeleid van de FOD Binnenlandse Zaken een naamlijst over van
nominative des membres du personnel qui ont assisté à la formation de personeelsleden die de vorming hebben bijgewoond met vermelding van
mentionnant leur cadre ou leur niveau ainsi que les factures qui lui hun kader of hun niveau alsook de facturen die haar zijn toegezonden
ont été adressées par l'école de police de Bruxelles ou par l'institution de formation. door de Brusselse politieschool of door de opleidingsinstelling.

Art. 4.Le montant de l'intervention financière accordée à chaque zone

Art. 4.Het bedrag van de in dit besluit bedoelde financiële

de police est calculé sur base du nombre de membres du personnel qui tussenkomst wordt berekend op grond van het aantal personeelsleden dat
ont participé à la formation en 2003 et comprend : in 2003 heeft deelgenomen aan de vorming en het omvat :
a) les frais de la formation facturés par l'école de police de a) de door de Brusselse politieschool of door de opleidingsinstelling
Bruxelles ou par l'institution de formation; gefactureerde opleidingskosten;
b) le traitement du membre du personnel durant sa formation. Le b) de wedde van het personeelslid voor de duur van de opleiding. De
traitement visé ici est le résultat de la multiplication du nombre hier bedoelde wedde is het produkt van de vermenigvuldiging van het in
d'heures de cours mentionné dans la demande d'agrément par le salaire de erkenningsaanvraag vermeld urenaantal met een uurloon, zoals
horaire, tel que figurant en annexe du présent arrêté. weergegeven in de bijlage bij dit besluit.

Art. 5.Lorsque le montant à attribuer à une zone de police en

Art. 5.Indien het bedrag toe te kennen aan een politiezone in

application de l'article 3 excède la part de l'intervention financière uitvoering van artikel 3, het aandeel overtreft in de financiële
qui lui reviendrait si cette dernière était répartie entre les zones tussenkomst dat haar zou toekomen indien dit aandeel onder de zones
zou zijn verdeeld pro rata hun personeelseffectief, dan wordt het toe
de police au prorata de leur effectif, il est réduit à cette part. te kennen bedrag teruggebracht tot dit pro-rata-aandeel.
L'effectif visé à l'alinéa premier est l'effectif des membres du cadre Het personeelseffectief bedoeld in het eerste lid is dat van het
opérationnel (incluant les agents auxiliaires de police) arrêté au 1er operationeel kader (met inbegrip van de hulpagenten van politie) op 1
avril 2003, tel que communiqué par les zones de police et figurant en april 2003, zoals overgemaakt door de politiezones en weergegeven in
annexe du présent arrêté. de bijlage bij dit besluit.

Art. 6.Le Ministre de l'Intérieur ou son délégué peut consulter à

Art. 6.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde

tout moment toutes les pièces qui établissent la preuve que les kunnen op ieder ogenblik alle stukken raadplegen die het bewijs
conditions ouvrant le droit à l'intervention financière ont été leveren dat de voorwaarden die het recht op de financiële tussenkomst
respectées. openen, vervuld werden.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2003. Gegeven te Brussel, 1 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur De Minister van Binnenlandse Zaken
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe Bijlage
1) 1)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 1er décembre 2003. Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 1 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur De Minister van Binnenlandse Zaken
P. DEWAEL P. DEWAEL
^