Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2003 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police bruxelloises pour y favoriser l'accession au cadre de base des agents auxiliaires de police "
Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2003 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police bruxelloises pour y favoriser l'accession au cadre de base des agents auxiliaires de police Koninklijk besluit houdende de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2003 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om er de bevordering van de hulpagenten van politie naar het basiskader door aan te moedigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
1er DECEMBRE 2003. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 1 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende de
2003 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2003 ten
laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven die
de certaines dépenses qui sont liées à la sécurité découlant de verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van
l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om er de
bruxelloises pour y favoriser l'accession au cadre de base des agents bevordering van de hulpagenten van politie naar het basiskader door
auxiliaires de police aan te moedigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter
international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie
la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990
houdende oprichting van begrotingsfondsen, gewijzigd bij de
modifiée par la loi-programme du 24 décembre 2002; programma-wet van 24 december 2002;
Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2003; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 portant sur l'organisation du Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
contrôle administratif et budgétaire; administratieve en de begrotingscontrole;
Vu l'avis du Comité de coopération visé par l'article 43 de la loi Gelet op het advies van de Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
émis en date du 28 mai 2003; Brusselse instellingen van 28 mei 2003;
Vu la décision des membres fédéraux du Comité de coopération Gelet op de beslissing van de federale leden van de voornoemde
précédemment visé du 22 septembre 2003; Samenwerkingscommissie van 22 september 2003;
Considérant que le rôle de Capitale européenne de Bruxelles doit être Overwegende dat de rol van Europese hoofdstad van Brussel moet
promu, notamment en ce qui concerne l'accueil des sommets européens; bevorderd worden, namelijk in verband met het onthaal van de Europese
Considérant que les zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale toppen; Overwegende dat aan de lokale politiezones van het Brussels
doivent pouvoir rapidement disposer des moyens permettant d'assurer la Hoofdstedelijk Gewest dringend de middelen moeten ter beschikking
sécurité nécessaire à l'exercice effectif de ce rôle; worden gesteld om de nodige veiligheid te kunnen waarborgen voor de
effectieve uitvoering van deze rol;
Considérant que l'un de ces moyens consiste à promouvoir l'accession Overwegende dat één van deze middelen bestaat in het bevorderen van de
au cadre de base des auxiliaires de police en place; toetreding tot het basikader van de aanwezige hulpagenten;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 octobre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 28 oktober
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2003; 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 november 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles, une

intervention financière de 250.000 euros est attribuée pour l'année

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt voor

budgétaire 2003 aux zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale het begrotingsjaar 2003 een financiële tussenkomst van 250.000 euro
wordt toegekend aan de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk
(code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344) pour y encourager la Gewest (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344) om er de deelneming
participation des membres du cadre auxiliaire à la formation de van de leden van het hulpkader aan de opleiding die voorbereidt tot de
préparation aux épreuves de sélection du cadre de base. selectieproeven naar het basiskader door te bevorderen.

Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt

charge de l'allocation de base 13.56.70.43.01., en engagement sur le aangerekend ten laste van basisallocatie 13.56.70.43.01. als
budget général des dépenses 2003 et en ordonnancement à partir du vastlegging op de algemene uitgavenbegroting 2003 en als
budget 2004. ordonnancering op de begroting 2004.

Art. 3.Le paiement de l'intervention financière visée par le présent

Art. 3.De betaling van de in dit besluit bedoelde financiële

arrêté est subordonné aux conditions suivantes : tussenkomst wordt ondergeschikt aan de volgende voorwaarden :
a) les modalités de la formation sont celles prévues par le dossier a) de opleidingsmodaliteiten zijn deze bepaald door het
d'agrément de référence arrêté pour la formation préparatoire, referentie-erkenningsdossier vastgesteld voor de voorbereidende opleiding,
b) la formation préparatoire est agréée, préalablement à son b) de voorbereidende vorming wordt, voorafgaand aan de organisatie
organisation à la demande de l'instance de formation, par le Ministre ervanop aanvraag van de opleidingsinstelling goedgekeurd door de
de l'Intérieur conformément à l'article IV.II.18 de l'arrêté royal du Minister van Binnenlandse Zaken overeenkomstig artikel IV.II.18 van
30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
de police; c) à l'issue de chaque cycle de formation préparatoire et au plus tard rechtspositie van het personeel van de politiediensten;
le 15 décembre, la zone de police fait parvenir au Ministre de c) aan het einde van elke lessencyclus en tegen uiterlijk 15 december,
l'Intérieur - Direction générale Politique de Sécurité et de maakt de politiezone aan de Algemene Directie Veiligheids- en
Preventiebeleid van de FOD Binnenlandse Zaken een naamlijst over van
Prévention une liste nominative des auxiliaires de police qui ont de hulpagenten van politie die de cursussen hebben bijgewoond en aan
assisté aux cours et présenté les examens ainsi que les factures qui de examens hebben deelgenomen alsook de facturen die haar zijn
lui ont été adressées par l'institution de formation. toegezonden door de opleidingsinstelling.

Art. 4.Le montant de l'intervention financière accordée à chaque zone

Art. 4.Het bedrag van de in dit besluit bedoelde financiële

de police est calculé sur base du nombre d'agents auxiliaires de tussenkomst wordt berekend op grond van het aantal hulpagenten van
police qui ont suivi la formation préparatoire en 2003 et comprend : politie dat in 2003 heeft deelgenomen aan de voorbereidende vorming en
a) les frais de la formation par élève facturés par l'instance de het omvat : a) de door de opleidingsinstelling gefactureerde opleidingskosten per
formation dans les limites fixées pour une formation d'une même durée leerling binnen de perken vastgelegd door artikel 10, 6°, van het
par l'article 10, 6°, de l'arrêté royal du 28 février 2002 relatif à koninklijk besluit van 28 februari 2002 betreffende de
la mise à disposition de formateurs de la police fédérale au sein des terbeschikkingstelling van opleiders van de federale politie in de
écoles de police agréées et aux modalités d'octroi d'une intervention erkende politiescholen en betreffende de nadere regels voor de
financière pour l'organisation d'épreuves de sélection et de toekenning van een financiele tussenkomst voor de organisatie van
formations professionnelles par les écoles de police agréées; selectieproeven en van beroepsopleidingen door de erkende
politiescholen voor een opleiding van dezelfde duur;
b) le traitement de l'agent auxiliaire de police durant sa formation. b) de wedde van de hulpagent van politie voor de duur van de
Le traitement visé ici est le résultat de la multiplication du nombre opleiding. De hier bedoelde wedde is het produkt van de
d'heures de cours mentionné dans la demande d'agrément par un salaire vermenigvuldiging van het in de erkenningsaanvraag vermeld urenaantal
horaire forfaitaire de 22,1 euros. met een forfaitair uurloon van 22,1 euro.

Art. 5.Lorsque le montant à attribuer à une zone de police en

Art. 5.Indien het bedrag toe te kennen aan een politiezone in

application de l'article 3 excède la part de l'intervention financière uitvoering van artikel 3, het aandeel overtreft in de financiële
qui lui reviendrait si cette dernière était répartie entre les zones tussenkomst dat haar zou toekomen indien dit aandeel onder de zones
de police au prorata de leur effectif, il est réduit à cette part. zou zijn verdeeld pro rata hun personeelseffectief, dan wordt het toe
L'effectif visé à l'alinéa premier est l'effectif des membres du cadre te kennen bedrag teruggebracht tot dit pro-rata-aandeel.
De personeelseffectif bedoeld in eertse lid is dat van het
opérationnel (incluant les agents auxiliaires de police) arrêté au 1er operationeel kader (met inbegrip van de hulpagenten van politie) op 1
avril 2003, tel que communiqué par les zones de police et figurant en april 2003, zoals overgemaakt door de politiezones en weergegeven in
annexe du présent arrêté. de bijlage bij dit besluit.

Art. 6.Le Ministre de l'Intérieur ou son délégué peuvent consulter à

Art. 6.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde

tout moment toutes les pièces qui établissent la preuve que les kunnen op ieder ogenblik alle stukken raadplegen die het bewijs
conditions ouvrant le droit à l'intervention financière ont été leveren dat de voorwaarden die het recht op de financiële tussenkomst
respectées. openen, vervuld werden.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2003. Gegeven te Brussel, 1 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur De Minister van Binnenlandse Zaken
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 1er décembre 2003. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^