← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif au délai de starie et aux taux des surestaries en matière d'affrètement fluvial "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif au délai de starie et aux taux des surestaries en matière d'affrètement fluvial | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd en het bedrag van de overliggelden inzake binnenbevrachting |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 1er DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif au délai de starie et aux taux des surestaries en matière d'affrètement fluvial ALBERT II, Roi des Belges, A tous, pr'sents et . venir, Salut. | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 1 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd en het bedrag van de overliggelden inzake binnenbevrachting ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 mai 1936 sur l'affrStement fluvial, notamment les | Gelet op de wet van 5 mei 1936 op de binnenbevrachting, inzonderheid |
articles 17 et 18; | op de artikelen 17 en 18; |
Vu la loi du 21 octobre 1997 portant le texte n'erlandais du Code de | Gelet op de wet van 21 oktober 1997 houdende vaststelling van de |
Nederlandse tekst van het Wetboek van Koophandel, met uitzondering van | |
commerce, . l'exclusion du Livre Ier, titres VIII et IX, de la loi du | Boek I, Titel VIII en IX, van de wet van 5 mei 1936 op de |
5 mai 1936 sur l'affrStement fluvial, des lois coordonn'es du 25 | binnenbevrachting, van de geco"rdineerde wetten van 25 september 1946 |
septembre 1946 sur le concordat judiciaire et de la loi du 5 juin 1928 | op het gerechtelijk akkoord en van de wet van 5 juni 1928 houdende |
portant r'vision du Code disciplinaire et p'nal pour la marine | herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de Koopvaardij en |
marchande et la p^che maritime; | Zeevisserij; |
Vu l'arr^t' royal du 4 mai 1999 relatif au d'lai de starie et aux taux | Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd |
de surestaries en matiSre d'affrStement fluvial; | en het bedrag van de overliggelden inzake binnenbevrachting; |
Vu l'association des gouvernements de r'gion . l''laboration de | Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen |
l'arr^t' de base; | van het basisbesluit betrokken zijn; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonn'es le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, geco"rdineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, % 1er, remplac' par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, % 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifi' par la loi du 4 ao-t 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
Vu l'urgence motiv'e par le fait que l'arr^t' royal du 20 juillet 1998 | het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende invoering van de |
portant instauration de la libert' d'affrStement et de formation des | vrije bevrachting en de vrije prijsvorming in de sector nationaal en |
prix dans le secteur national et international du transport de | |
marchandises par voie navigable est entr' en vigueur le 30 novembre | internationaal goederenvervoer over de binnenwateren op 30 november |
1998 de sorte que la lib'ralisation est applicable . la navigation | 1998 in werking trad, zodat de liberalisering vanaf die datum |
int'rieure . cette date et qu'il est, dSs lors, absolument n'cessaire, | toepasselijk werd in de binnenvaart en het derhalve absoluut |
afin de pr'server les int'r^ts 'conomiques du secteur de la navigation | noodzakelijk is, ter vrijwaring van de economische belangen van de |
int'rieure, d'ins'rer aussi rapidement que possible des dispositions | binnenvaartsector, zo snel mogelijk ontbrekende bepalingen betreffende |
qui font d'faut relatives au d'lai de starie et aux taux des | de ligtijd en het bedrag van de overliggelden in te lassen; |
surestaries; Vu le fait qu'il faut 'viter qu'un bateau d'une cat'gorie sup'rieure | Gelet op het feit dat dient te worden vermeden dat een schip van een |
ne paie un taux de surestaries moindre que celui d'un bateau de | grotere categorie een kleiner bedrag van overliggelden zou betalen dan |
cat'gorie inf'rieure; | een schip van een lagere categorie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilit' et des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Nous avons arr^t' et arr^tons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arr^t' royal du 4 mai 1999 relatif au |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 |
d'lai de starie et aux taux des surestaries en matiSre d'affrStement | betreffende de ligtijd en het bedrag van de overliggelden inzake |
fluvial est compl't' par l'alin'a suivant : | binnenbevrachting wordt aangevuld met het volgende lid : |
¹ Le montant global des surestaries d- par jour pour un bateau ne peut | ¹ Het globaal bedrag van het per dag voor een schip verschuldigde |
^tre inf'rieur . celui auquel aurait droit le bateau le plus grand de | overliggeld mag niet kleiner zijn dan dit waarop het grootste schip |
la cat'gorie inf'rieure. Ce montant sera au minimum de 2 400 BEF pour | van de lagere categorie recht zou hebben. Dat bedrag zal ten minste 2 |
les bateaux . propulsion m'canique et de 1 500 BEF pour les bateaux | 400 BEF belopen voor schepen met mechanische beweegkracht en 1 500 BEF |
sans propulsion m'canique. * | voor schepen zonder mechanische beweegkracht. * |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilit' et des Transports est charg'e de |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'ex'cution du pr'sent arr^t'. | uitvoering van dit besluit. |
Donn' . Bruxelles, le 1er d'cembre 1999. | Gegeven te Brussel, 1 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilit' et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |