← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
1er AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de | 1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, § |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
obligatoire soins de santé et indemnités | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre | april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 |
2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1er, 1°, | december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk |
modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; | 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de la | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
procédure électronique clôturée le 3 octobre 2014; | tijdens de elektronische procedure afgesloten op 3 oktober 2014; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné lors de la | invaliditeitsverzekering, gegeven tijdens de elektronische procedure |
procédure électronique clôturée le 3 octobre 2014; | afgesloten op 3 oktober 2014; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 3 | geneesheren-ziekenfondsen van 3 november 2014; |
novembre 2014; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 | op 17 december 2014; |
décembre 2014; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 22 décembre 2014; | invaliditeitsverzekering van 22 december 2014; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 aoüt 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
augustus 2015; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 |
december 2015; | |
Vu l'avis 58.941/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2016, en | Gelet op advies 58.941/2 van de Raad van State, gegeven op 7 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | |
par l'arrêté royal du 19 avril 2014, dans la liste limitative qui suit | besluit van 19 april 2014, worden in de limitatieve lijst die volgt op |
la prestation 597800, sont apportées les modifications suivantes : | de verstrekking 597800, de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les numéros d'ordre 283010, 284572, 285596, 285832, 286451, 287372 | 1° de rangnummers 283010, 284572, 285596, 285832, 286451, 287372 en |
et 287350 sont abrogés; | 287350 worden opgeheven ; |
2° le numéro d'ordre 300333 est remplacé par le numéro d'ordre 276636. | 2° het rangnummer 300333 wordt vervangen door het rangnummer 276636. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2016. | Gegeven te Brussel, 1 april 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |