← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la réduction d'impôt pour les sommes affectées à l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent, l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 14526, § 6, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la réduction d'impôt pour les sommes affectées à l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent, l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 14526, § 6, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 14526, § 6, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
1er AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la | 1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, |
réduction d'impôt pour les sommes affectées à l'acquisition de | inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen |
nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent, l'AR/CIR 92 en | |
exécution de l'article 14526, § 6, alinéa 1er, du Code des impôts sur | van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 14526, § 6, |
les revenus 1992 (1) | eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 14526, § 6, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 14526, |
alinéa 1er, inséré par la loi-programme du 10 août 2015 et modifié par | § 6, eerste lid, ingevoegd bij de programmawet van 10 augustus 2015 en |
la loi du 18 décembre 2015; | gewijzigd bij de wet van 18 december 2015; |
Vu l'AR/CIR 92; | Gelet op het KB/WIB 92; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 octobre 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 |
oktober 2015; | |
Vu l'avis n° 58.594/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2016, en | Gelet op advies 58.594/3 van de Raad van State, gegeven op 5 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du ministre des Finances, | Op de voordracht van de minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le chapitre 1er de l'AR/CIR 92, il est inséré une |
Artikel 1.In hoofdstuk 1 van het KB/WIB 92 wordt een afdeling |
section XXVocties/1 qui comprend l'article 6312/1, rédigée comme suit | XXVocties/1 ingevoegd dat het artikel 6312/1 omvat, die luidt als |
: | volgt : |
"Section XXVocties/1. - Réduction pour l'acquisition de nouvelles | "Afdeling XXVocties/1. - Belastingvermindering voor de verwerving van |
actions ou parts d'entreprises qui débutent - Reprise de la réduction | nieuwe aandelen van startende ondernemingen - Terugname van de |
d'impôt | vermindering |
(Code des impôts sur les revenus 1992, article 14526, § 6, alinéa 1er) | (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 14526, § 6, eerste |
Article 6312/1.§ 1er Les sociétés visées à l'article 14526, § 3, |
lid) Artikel 6312/1.§ 1 De in artikel 14526, § 3, eerste lid, van het |
alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, doivent établir | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde vennootschappen |
annuellement avant le 31 mars de l'année qui suit celle de l'année | moeten jaarlijks vóór 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar van |
d'acquisition des actions ou parts entièrement libérées, et des quatre | de verwerving van de volledig volstorte aandelen, en van de vier |
années suivantes, un document qui : | daaropvolgende jaren een document opstellen dat : |
1° pour l'année d'acquisition : | 1° voor het jaar van verwerving : |
a) reprend les sommes donnant droit à la réduction; | a) het bedrag vermeldt dat recht geeft op de vermindering; |
b) certifie que la société remplit ou non les conditions prévues à | b) bevestigt of de vennootschap al dan niet voldoet aan de voorwaarden |
l'article 14526, § 3, alinéa 1er, du même Code; | opgenomen in artikel 14526, § 3, eerste lid, van hetzelfde Wetboek; |
c) reprend le taux de la réduction applicable conformément à l'article | c) het tarief van de vermindering vermeldt dat overeenkomstig artikel |
14526, § 3, alinéa 5 ou 6, de ce Code; | 14526, § 3, vijfde of zesde lid, van dat Wetboek van toepassing is; |
2° pour chacune des quatre années suivantes, certifie le cas échéant | 2° in voorkomend geval, voor elk van de vier volgende jaren bevestigt |
que ces actions ou parts sont toujours en possession du souscripteur | dat deze aandelen nog steeds in het bezit zijn van de inschrijver op |
au 31 décembre de la période imposable, et que la condition prévue à | 31 december van het belastbaar tijdperk, en dat is voldaan aan de |
l'article 14526, § 3, alinéa 2, du même Code est remplie; | voorwaarde opgenomen in artikel 14526, § 3, tweede lid, van hetzelfde |
3° pour l'année de la cession des actions ou parts : reprend le nombre | Wetboek; 3° voor het jaar van vervreemding van de aandelen : het aantal nog |
de mois non encore expiré(s) à prendre en considération pour le calcul | niet verlopen maanden vermeldt dat in aanmerking komt voor de |
de la reprise de la réduction. | berekening van de terugname van de vermindering. |
§ 2. Le document prévu au § 1er, doit être remis au souscripteur dans | § 2. Het in § 1 bedoelde document moet binnen de in § 1 bedoelde |
le délai prévu au § 1er. | termijn worden overhandigd aan de inschrijver. |
Le souscripteur doit tenir son exemplaire des documents en question, à | De inschrijver moet zijn exemplaar van de bedoelde documenten ter |
la disposition de l'administration". | beschikking houden van de administratie". |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux dépenses pour |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de uitgaven voor het |
l'acquisition d'actions ou parts émises à partir du 1er juillet 2015. | verwerven van aandelen die worden uitgegeven vanaf 1 juli 2015. |
Par dérogation à l'article 6312/1, § 1er, AR/CIR 92, inséré par | In afwijking van artikel 6312/1, § 1, KB/WIB 92, ingevoegd bij artikel |
l'article 1er du présent arrêté, les documents visés à l'article 6312/1, | 1 van dit besluit, moeten de in artikel 6312/1, § 1, KB/WIB 92 |
§ 1er, AR/CIR 92 relatifs à l'acquisition des actions ou parts | bedoelde documenten met betrekking tot de volledig volstorte aandelen |
entièrement libérées à partir du 1er juillet 2015 jusqu'au 31 décembre | die van 1 juli 2015 tot 31 december 2015 zijn verworven, voor 1 juni |
2015 doivent être établis avant le 1er juin 2016 et, conformément à | 2016 worden opgesteld en, overeenkomstig artikel 6312/1, § 2, eerste |
l'article 6312/1, § 2, alinéa 1er, AR/CIR 92, remis au souscripteur | lid, KB/WIB 92, voor diezelfde datum aan de inschrijver worden |
avant cette même date. | overhandigd. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2016. | Gegeven te Brussel, 1 april 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Loi-programme du 10 août 2015, Moniteur belge du 18 août 2015, | Programmawet van 10 augustus 2015, Belgisch Staatsblad van 18 augustus |
deuxième édition. | 2015, tweede editie. |
Loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions fiscales et diverses, | Wet van 18 december 2015 houdende diverse en fiscal bepalingen, |
Moniteur belge du 28 décembre 2015, deuxième édition. | Belgisch Staatsblad van 28 december 2015, tweede editie. |
AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des | KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van |
impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |