← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'argent de poche visé à l'article 62, § 2bis, de la loi-programme du 19 juillet 2001 "
Arrêté royal relatif à l'argent de poche visé à l'article 62, § 2bis, de la loi-programme du 19 juillet 2001 | Koninklijk besluit betreffende het zakgeld zoals bedoeld in artikel 62, § 2bis, van de programmawet van 19 juli 2001 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
1er AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif à l'argent de poche visé à | 1 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende het zakgeld zoals |
l'article 62, § 2bis, de la loi-programme du 19 juillet 2001 | bedoeld in artikel 62, § 2bis, van de programmawet van 19 juli 2001 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 19 juillet 2001, en particulier l'article 62, § | Gelet op de programmawet van 19 juli 2001, inzonderheid op artikel 62, |
2bis, alinéa 7, inséré par la loi programme du 22 décembre 2003; | § 2bis, zevende lid, ingevoegd bij de programmawet van 22 december |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 25 juillet 2005 et | 2003; Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 |
le 12 octobre 2006; | juli 2005 en op 12 oktober 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 30 november 2006; |
Vu l'avis 42.098/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2007, en | Gelet op het advies 42.098/1 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | januari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° l'Agence : l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile; | 1° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers; |
2° le centre : le centre d'accueil pour demandeurs d'asile géré par | 2° het centrum : het opvangcentrum voor asielzoekers, beheerd door het |
l'Agence; | Agentschap; |
3° une autre structure d'accueil : tout lieu, autre que le centre, | 3° een andere opvangstructuur : elke andere plaats dan het centrum, |
visé à l'article 57ter, alinéa 2, de la loi du 8 juillet 1976 | bedoeld in artikel 57ter, lid 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 |
organique des centres publics d'action sociale. | betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. |
Art. 2.Chaque bénéficiaire de l'accueil hébergé dans un centre ou une |
Art. 2.Elke begunstigde van de opvang die in een centrum of een |
autre structure d'accueil a droit à un montant hebdomadaire d'argent | andere opvangstructuur wordt gehuisvest heeft recht op een wekelijks |
de poche qui est fixé à : | bedrag zakgeld ten belope van : |
-3,8 euros pour chaque mineur de moins de 12 ans ou de 12 ans et plus, | -3,8 euro voor elke minderjarige onder de 12 jaar of van 12 jaar en |
non scolarisé; | ouder, die geen school loopt; |
- 5,0 euros pour chaque mineur non accompagné accueilli durant la | - 5,0 euro voor elke niet-begeleide minderjarige opgevangen gedurende |
phase d'observation et d'orientation; | de observatie- en oriëntatiefase; |
- 6,5 euros pour chaque mineur scolarisé de 12 ans ou plus; | - 6,5 euro voor elke schoolgaande minderjarige van 12 jaar of ouder; |
- 6,5 euros pour chaque adulte. | - 6,5 euro voor elke volwassene. |
Art. 3.Les montants mentionnés dans l'article 2 du présent arrêté |
Art. 3.De bedragen in artikel 2 van dit besluit zijn gekoppeld aan de |
sont liés à l'indice pivot 106,22 (base 2004 = 100) des prix à la | spilindex 106,22 (basis 2004 = 100) van de consumptieprijzen, |
consommation, conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971 | overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende |
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation, | inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, |
des traitements, des salaires, pensions, allocations et subventions à | toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, |
charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des | sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening |
limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de | dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale |
certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que | zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied |
des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs | opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de |
indépendants. | consumptieprijzen worden gekoppeld. |
Ils sont calculés à nouveau le premier janvier de chaque année. | Ze worden opnieuw berekend op de eerste januari van elk jaar. |
Pour le calcul des montants indexés, les fractions de dixième d'un | Voor de berekening van de geïndexeerde bedragen worden de delen van |
euro sont arrondies au dixième supérieur ou négligées, selon qu'elles | tienden van een euro afgerond op het naasthogere tiende of |
atteignent ou non 50 pour cent d'un dixième. | verwaarloosd, naargelang zij al dan niet 50 procent van een tiende |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de la publication |
bereiken. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2007. | Gegeven te Brussel, 1 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale | De Minister van Maatschappelijke Integratie |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |