← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
1er AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril | 1 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1997 portant exécution de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au | besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van het koninklijk besluit |
régime de pension des travailleurs indépendants en application des | van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen |
articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation | met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 |
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, | |
pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 | 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne | Monetaire Unie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
pensioenstelsels; | |
Vu la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | Gelet op de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en |
monétaire européenne notamment l'article 3, § 1er; 4°; | Monetaire Unie inzonderheid artikel 3, § 1, 4°; |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la | pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les | pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli |
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union | 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
économique et monétaire européenne; | deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de l'arrêté royal | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van |
du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs | het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 | |
indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | |
pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli | |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er, | |
4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, inzonderheid op |
monétaire européenne, notamment l'article 3; | artikel 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 26 februari 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mars 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 maart 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence motivée par le fait que cette disposition doit entrer en | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
vigueur le 1er janvier 2003 et qu'il est indispensable de prendre au | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd dat deze bepaling |
plus tôt les dispositions nécessaires pour permettre à l'Institut | in werking moet treden op 1 januari 2003 en dat het onontbeerlijk is |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants de | om zo spoedig mogelijk de nodige schikkingen te kunnen treffen om het |
calculer et notifier les pensions visées; | Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen toe te |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | laten de bedoelde pensioenen te berekenen en te betekenen; |
Pensions et de Notre Ministre chargé des Classes moyennes, | Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en |
Onze Minister belast met Middenstand, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 25 avril 1997 |
Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 25 april |
portant exécution de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au | 1997 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 |
régime de pension des travailleurs indépendants en application des | betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van |
articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation | de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering |
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van | |
pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 | 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, wordt |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, est complété | |
par l'alinéa 2, libellé comme suit : | aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : |
« Lorsqu'une année civile est susceptible d'ouvrir des droits à la | « Wanneer voor een kalenderjaar pensioenrechten kunnen geopend worden |
pension en vertu d'un ou de plusieurs régimes légaux de pension belges | krachtens één of meerdere Belgische of buitenlandse wettelijke |
ou étrangers, l'année en cause n'est retenue qu'une fois pour | pensioen- regelingen, wordt het beschouwde jaar slechts eenmaal in |
l'application des articles 3, § 3ter, et 16, alinéas 5 et 6 de | aanmerking genomen voor de toepassing van de artikelen 3, § 3ter, en |
l'arrêté royal du 30 janvier 1997. » | 16, lid 5 en 6 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997. » |
Art. 2.L'article 3, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, est modifié |
Art. 2.Artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt als |
comme suit : | volgt gewijzigd : |
« Lorsqu'au cours d'une année civile, le demandeur a exercé | « Wanneer de aanvrager in de loop van een kalenderjaar |
successivement, alternativement ou en tout ou en partie simultanément, | achtereenvolgens, afwisselend of geheel of gedeeltelijk gelijktijdig |
des activités relevant des régimes de pension visés au § 1er, seules | bezigheden heeft uitgeoefend die onder de in § 1 bedoelde |
les périodes d'activité qui ne se superposent pas sont additionnées | pensioenregelingen vallen, worden voor de toepassing van artikel 3, § |
pour l'application de l'article 3, § 3, alinéa 1er, de l'article 3, § | 3, eerste lid, van artikel 3, § 3ter, van artikel 16, lid 5 en 6, en |
3ter, de l'article 16, alinéas 5 et 6, et de l'article 17 de l'arrêté | van artikel 17 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 enkel de |
royal du 30 janvier 1997. » | niet samenvallende periodes van bezigheid samengeteld. » |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister |
Ministre chargé des Classes moyennes, sont chargés, chacun en ce qui | belast met Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2003. | Gegeven te Brussel, 1 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |